Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2024 poz. 2391
Wersja aktualna od 2024-09-18
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2024 poz. 2391
Wersja aktualna od 2024-09-18
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2024/2391

z dnia 10 września 2024 r.

zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2017/1185 w odniesieniu do niektórych wymogów sprawozdawczych, niektórych przekazywanych Komisji powiadomień o informacjach i dokumentach w sektorze rynków rolnych

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (1), w szczególności jego art. 223 ust. 3,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Wymogi w zakresie sprawozdawczości odgrywają kluczową rolę w zapewnieniu właściwego monitorowania przepisów i ich prawidłowego egzekwowania. Ważne jest jednak uproszczenie tych wymogów w celu zapewnienia, by spełniały one cel, który został dla nich przewidziany, oraz aby ograniczyć obciążenie administracyjne.

(2)

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/1185 (2) ustanawia zasady stosowania rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do przekazywanych Komisji powiadomień o informacjach i dokumentach. To rozporządzenie wykonawcze zawiera szereg wymogów sprawozdawczych w zakresie przejrzystości na rynku rolnym i rynku żywności, które należy zatem uprościć zgodnie z komunikatem Komisji pt. „Długoterminowa konkurencyjność UE: perspektywa na przyszłość po 2030 r.” (3).

(3)

Zapewnienie jakości gromadzonych i rozpowszechnianych danych ma zasadnicze znaczenie dla monitorowania i zapewnienia odpowiedniej przejrzystości rynku. Państwa członkowskie są zatem zobowiązane do przekazywania Komisji danych niezbędnych do osiągnięcia tych celów.

(4)

Chociaż to państwa członkowskie są odpowiedzialne za podjęcie niezbędnych kroków w celu zapewnienia, aby zgłaszane Komisji informacje były istotne dla danego rynku, dokładne i kompletne, Komisja powinna wykorzystać swoją fachową wiedzę o poszczególnych sektorach w celu określenia, które dane mają być publikowane oraz w jakiej formie i na jakim poziomie zagregowania.

(5)

Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2017/1185 zostało zmienione rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2019/1746 (4), które nałożyło nowe obowiązki na państwa członkowskie w zakresie powiadamiania w celu udoskonalenia gromadzenia danych statystycznych niezbędnych do analizy mechanizmów kształtowania cen w całym łańcuchu dostaw produktów rolnych i spożywczych, aby pomóc podmiotom gospodarczym i organom publicznym w dokonywaniu bardziej świadomych wyborów.

(6)

W następstwie rosyjskiej inwazji na Ukrainę w dniu 24 lutego 2022 r. rozporządzenie wykonawcze (UE) 2017/1185 zostało zmienione rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2022/791 (5), które nałożyło na państwa członkowskie nowe obowiązki w zakresie powiadamiania o poziomie zapasów zbóż, nasion oleistych i ryżu, w tym produkcji i poziomów zapasów kwalifikowanego materiału siewnego.

(7)

Po ponad 3 latach stosowania rozporządzenia wykonawczego (UE) 2017/1185, zmienionego rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2019/1746, i półtora roku stosowania rozporządzenia wykonawczego (UE) 2017/1185, zmienionego rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2022/791, okazuje się, że niektóre przepisy rozporządzenia wykonawczego (UE) 2017/1185 wymagają doprecyzowania lub dostosowania w celu poprawy jakości gromadzonych danych i efektywności procesu ich gromadzenia.

(8)

Publikacja danych liczbowych dotyczących produkcji cukru w Unii na poziomie krajowym we wszystkich państwach członkowskich, w tym tych, w których działają mniej niż trzy podmioty gospodarcze, zwiększyłaby przejrzystość rynku poprzez zapewnienie rolnikom, w tym plantatorom buraków, dostępu do informacji niezbędnych do lepszej interpretacji sygnałów rynkowych i radzenia sobie ze zwiększoną zmiennością rynku. Zmniejszyłoby to również asymetrię informacyjną i poprawiłoby pozycję tych rolników w kontekście negocjacji umów dostawy z producentami cukru. Aby uniknąć jakiegokolwiek ryzyka w zakresie poufności danych oraz zakłócenia konkurencji, w szczególności ryzyka zmowy między podmiotami gospodarczymi, dane dotyczące produkcji powinny być publikowane po podjęciu odpowiednich decyzji w sprawie poziomów produkcji na kolejny rok gospodarczy.

(9)

Należy doprecyzować terminy powiadamiania przez państwa członkowskie o metodach stosowanych do określenia przekazywanych informacji.

(10)

Gromadzenie detalicznych cen zakupu okazało się trudne dla znacznej liczby państw członkowskich. Chociaż informacje pozostają aktualne, w szczególności w kontekście niedawnych protestów rolników i dyskusji na temat wzmocnienia pozycji rolników w łańcuchu dostaw żywności, miesięczne powiadomienia powinny być wystarczające do celów monitorowania cen. Należy zatem zmienić powiadomienia cotygodniowe, wymagane w odniesieniu do niektórych produktów, na powiadomienia miesięczne, harmonizując tym samym częstotliwość powiadomień w odniesieniu do wszystkich detalicznych cen zakupu. Państwa członkowskie, które chcą przekazywać dodatkowe informacje w formie cotygodniowych cen zakupu, powinny mieć taką możliwość.

(11)

Niewystarczające dostosowanie do wymogów sprawozdawczych określonych w rozporządzeniu delegowanym Komisji (UE) 2017/891 (6) oraz w obrębie metod stosowanych przez państwa członkowskie nie zapewnia wystarczającej porównywalności danych, co podważa wartość zgłaszanych informacji dotyczących owoców i warzyw. Konieczne jest zatem zwiększenie jasności danych, które mają być przekazywane w całym łańcuchu dostaw, aby zwiększyć przejrzystość rynku oraz uzupełnić sprawozdawczość dotyczącą cen owoców i warzyw do końca łańcucha dostaw, w tym wymóg zgłaszania cen po detalicznych cenach sprzedaży. Aby ograniczyć obciążenie administracyjne państw członkowskich, częstotliwość powiadomień o detalicznych cenach zakupu i sprzedaży powinna być ograniczona do jednego razu w miesiącu.

(12)

Ze względu na znaczenie ziemniaków późnych na rynku unijnym oraz na to, że stanowią one istotną część diety, ziemniaki późne należy również dodać jako nowy produkt, w odniesieniu do którego należy zgłaszać ceny. Istotna część ogólnej produkcji niektórych owoców i warzyw jest przeznaczona do przetworzenia. Uzyskanie aktualnych informacji na temat wyprodukowanej ilości przeznaczonej do spożycia w stanie świeżym ma kluczowe znaczenie dla zapewnienia przejrzystości rynku ze względu na wpływ wyprodukowanej ilości na dostępne ilości i ceny. W związku z tym konieczne jest dodanie takich informacji dotyczących produkcji do wymaganych powiadomień.

(13)

Aby umożliwić publikację średniej ważonej ceny zakupu cukru na poziomie Unii, do cen zakupu cukru zgłoszonych Komisji na podstawie pkt 3 załącznika II do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2017/1185 należy dołączyć informacje na temat ilości cukru zakupionego przez różne rodzaje podmiotów gospodarczych, odpowiadających tym cenom.

(14)

Sektor konopi powinien korzystać z takiego samego poziomu przejrzystości rynku jak w przypadku innych sektorów upraw włóknistych, a mianowicie lnu i bawełny. Aby zmniejszyć obciążenie pracą związane z nowymi powiadomieniami dla sektora konopi, miesięczne powiadamianie o średnich cenach ex-works lnu powinno mieć charakter roczny.

(15)

Znaczenie dla rynku niektórych produktów sektora wina innych niż te, o których mowa w części II pkt 1 załącznika VII do rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, wymaga rozszerzenia zakresu produktów sektora wina objętych monitorowaniem cen i powiadomieniem na niektóre „wina musujące”, o których mowa w tej wymienionej części II pkt 4, 5 i 6. Ponadto rosnące rozszerzenie obszaru winnic objętych rolnictwem ekologicznym w Unii, zgodnie z ambicjami i celami określonymi w odniesieniu do unijnej produkcji ekologicznej, która w 2020 r. stanowiła 13 % całkowitej powierzchni winnic, oraz rosnące znaczenie produktów ekologicznych dla producentów i konsumentów wymagają monitorowania i zgłaszania cen reprezentatywnych win ekologicznych przez produkujące państwa członkowskie.

(16)

Ze względu na specyfikę rynku ryżu należy dokonać przeglądu wymogów dotyczących powiadamiania. W większości państw członkowskich niewielkie rozmiary sektora ryżu w niektórych przypadkach sprawiają, że gromadzenie danych jest nadmiernie uciążliwe. Aby zmniejszyć obciążenie zainteresowanych stron i urzędów statystycznych państw członkowskich, konieczne jest zatem ograniczenie powiadomień do miesięcznych całkowitych poziomów zapasów ryżu japońskiego i indyjskiego, bez dokonywania różnic na podstawie kodów CN. Ponadto nie należy już dokonywać rozróżnienia między ryżem przywożonym a ryżem produkowanym w kraju.

(17)

Okres powiadomienia o zapasach kwalifikowanego materiału siewnego obejmuje zbieranie danych, kiedy zapasy te są na maksymalnym poziomie, po zbiorach i przed siewem. W tym okresie dane te są najbardziej istotne i kompletne i zawierają jasne informacje na temat dostępności kwalifikowanego materiału siewnego na potrzeby oceny stanu bezpieczeństwa żywnościowego Unii. Termin powiadomień w lutym nie budzi w tym względzie wątpliwości. Termin składania sprawozdań w połowie roku kalendarzowego powinien jednak odzwierciedlać różnice w terminach siewu i zbiorów między państwami członkowskimi i uprawami, które to różnice mogą być znaczące w tym okresie. Aby zapewnić adekwatność, dokładność i kompletność danych, państwa członkowskie powinny zatem powiadamiać o zapasach kwalifikowanego materiału siewnego w połowie roku kalendarzowego, jak najszybciej po zakończeniu zbiorów, a przed rozpoczęciem siewu każdej uprawy. W odniesieniu do każdej uprawy państwa członkowskie powinny, w ramach swoich powiadomień o metodzie zastosowanej do określenia dostarczonych informacji, poinformować Komisję o przewidywanej dacie zgłoszenia w odniesieniu do tych zapasów kwalifikowanego materiału siewnego w połowie roku kalendarzowego. Data zgłoszenia nie powinna przypadać później niż we wrześniu każdego roku.

(18)

Treść powiadomienia o zapasach cukru i izoglukozy powinna zostać doprecyzowana w celu wskazania, że należy uwzględnić ilości przywożone.

(19)

Dane dotyczące produkcji wina i inne informacje rynkowe, w tym o zapasach, są obecnie przekazywane corocznie przez państwa członkowskie. Zgłoszone produkty i zapasy opierają się na deklaracjach producentów i innych podmiotów, o których mowa w art. 31 i 32 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2018/273 (7), oraz na szczegółowych przepisach określonych w rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2018/274 (8). Chociaż taka roczna częstotliwość powiadamiania jest odpowiednia do monitorowania produkcji, nie wystarcza do monitorowania zmian poziomu zapasów, które w znacznym stopniu wpływają na sytuację na rynku w ciągu roku gospodarczego. Bardziej szczegółowe powiadamianie o produkcji i zapasach według kolorów i rodzajów wina ułatwiłoby ocenę różnorodnych sytuacji rynkowych na poziomie Unii, ułatwiając rozważenie środków z zakresu polityki dostosowanych do szczególnych potrzeb.

(20)

W związku z tym należy odpowiednio zmienić rozporządzenie wykonawcze (UE) 2017/1185.

(21)

Należy wyznaczyć taką datę rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia, która dawałaby państwom członkowskim możliwość dostosowania się do nowych obowiązków sprawozdawczych. W tym celu zmiany istniejących obowiązków w zakresie powiadamiania powinny mieć zastosowanie po upływie 3 miesięcy od wejścia w życie niniejszego rozporządzenia. W przypadku nowych obowiązków w zakresie powiadamiania data rozpoczęcia stosowania powinna zależeć od złożoności opracowania przez państwa członkowskie odpowiedniej metody i ustaleń w zakresie gromadzenia danych. Nowe obowiązki w zakresie powiadamiania o detalicznych cenach sprzedaży ziemniaków późnych oraz owoców i warzyw powinny mieć zastosowanie po upływie 6 miesięcy od wejścia w życie niniejszego rozporządzenia. Nowe obowiązki w zakresie powiadamiania o cenach konopi powinny mieć zastosowanie od dnia 1 października 2025 r. Nowe obowiązki w zakresie powiadamiania o ilościach wyprodukowanych owoców i warzyw przeznaczonych do spożycia w stanie świeżym powinny mieć zastosowanie od dnia 1 marca 2026 r. Zmieniony system powiadamiania o produkcji wina i sytuacji rynkowej powinien mieć zastosowanie od dnia 1 lipca 2025 r., a nowy system powiadomień o cenach wina powinien mieć zastosowanie od dnia 1 października 2025 r.

(22)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2017/1185 wprowadza się następujące zmiany:

1)

w art. 4 dodaje się ustęp 5 w brzmieniu:

„5. Ustęp 4 nie ma zastosowania w przypadku produkcji cukru w państwach członkowskich, w których działają mniej niż trzy podmioty gospodarcze, pod warunkiem że dane państwo członkowskie wyrazi zgodę na opublikowanie tych informacji przez Komisję. Komisja nie publikuje tych informacji przed marcem roku gospodarczego następującego po danym roku gospodarczym.”

;

2)

w art. 9 wprowadza się następujące zmiany:

a)

ust. 1 otrzymuje brzmienie:

„1. W odniesieniu do każdego powiadomienia dotyczącego ceny i ilości, wymaganego na podstawie niniejszej sekcji, państwa członkowskie zgłaszają źródło i metodę używaną do określenia dostarczonych informacji w terminie 6 miesięcy od daty rozpoczęcia stosowania obowiązku powiadomienia. W powiadomieniach takich zawiera się informacje dotyczące reprezentatywnych rynków określonych przez państwa członkowskie i odpowiednich współczynników ważenia.”

;

b)

ust. 2 otrzymuje brzmienie:

„2. Państwa członkowskie zgłaszają Komisji wszelkie zmiany w informacjach przekazanych zgodnie z ust. 1. Informacje takie są przekazywane najpóźniej w momencie pierwszego zgłoszenia danych, w zależności od zmienionego źródła lub metody. Państwa członkowskie dążą do zapewnienia stabilności metodologicznej wspierającej ciągłość serii danych.”

;

3)

w załącznikach I, II i III wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Art. 1 pkt 3 stosuje się od dnia 18 grudnia 2024 r.

Obowiązki w zakresie powiadamiania, o których mowa w następujących punktach załączników do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2017/1185 zmienionego niniejszym rozporządzeniem, stosuje się jednak od następujących dat:

a)

obowiązek powiadamiania dotyczący ziemniaków późnych, o których mowa w załączniku I pkt 5 lit. a), oraz obowiązek powiadamiania o detalicznych cenach sprzedaży, o których mowa w załączniku II pkt 8 lit. e), stosuje się od dnia 18 marca 2025 r.;

b)

obowiązek powiadamiania dotyczący cen win, o których mowa w załączniku II pkt 6, oraz obowiązek powiadamiania o cenach konopi, o których mowa w załączniku III pkt 3 lit. i), stosuje się od dnia 1 października 2025 r.;

c)

obowiązek powiadamiania o produkcji wina i sytuacji na rynku, o których mowa w załączniku III pkt 7, stosuje się od dnia 1 lipca 2025 r.;

d)

obowiązek powiadamiania o ilościach wyprodukowanych owoców i warzyw przeznaczonych do spożycia w stanie świeżym, o których mowa w załączniku III pkt 7a, stosuje się od dnia 1 marca 2026 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 10 września 2024 r.

W imieniu Komisji

Przewodnicząca

Ursula VON DER LEYEN


(1) Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1308/oj.

(2) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/1185 z dnia 20 kwietnia 2017 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1307/2013 i (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do przekazywanych Komisji powiadomień o informacjach i dokumentach oraz zmieniające i uchylające niektóre rozporządzenia Komisji (Dz.U. L 171 z 4.7.2017, s. 113, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/1185/oj).

(3) Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów - Długoterminowa konkurencyjność UE: perspektywa na przyszłość po 2030 r. (COM(2023) 168).

(4) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1746 z dnia 1 października 2019 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2017/1185 ustanawiające zasady stosowania rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1307/2013 i (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do przekazywanych Komisji powiadomień o informacjach i dokumentach (Dz.U. L 268 z 22.10.2019, s. 6, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/1746/oj).

(5) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2022/791 z dnia 19 maja 2022 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2017/1185 w odniesieniu do powiadomień dotyczących poziomów zapasów zbóż, nasion oleistych i ryżu (Dz.U. L 141 z 20.5.2022, s. 15, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/791/oj).

(6) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2017/891 z dnia 13 marca 2017 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do sektora owoców i warzyw oraz sektora przetworzonych owoców i warzyw, uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 w odniesieniu do kar, które mają być stosowane w tych sektorach, a także zmieniające rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 543/2011 (Dz.U. L 138 z 25.5.2017, s. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/891/oj).

(7) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2018/273 z dnia 11 grudnia 2017 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do systemu zezwoleń na nasadzenia winorośli, rejestru winnic, dokumentów towarzyszących i świadectw, rejestru przychodów i rozchodów, obowiązkowych deklaracji, powiadomień i publikowania zgłoszonych informacji, oraz uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 w odniesieniu do odpowiednich kontroli i kar, zmieniające rozporządzenia Komisji (WE) nr 555/2008, (WE) nr 606/2009 i (WE) nr 607/2009 oraz uchylające rozporządzenie Komisji (WE) nr 436/2009 i rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/560 (Dz.U. L 58 z 28.2.2018, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2018/273/oj).

(8) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2018/274 z dnia 11 grudnia 2017 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do systemu zezwoleń na nasadzenia winorośli, certyfikacji, rejestru przychodów i rozchodów, obowiązkowych deklaracji i powiadomień dokumentów towarzyszących i rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 w odniesieniu do odpowiednich kontroli i uchylające rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/561 (Dz.U. L 58 z 28.2.2018, s. 60), ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/274/oj).

ZAŁĄCZNIK

W załącznikach I, II i III do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2017/1185 wprowadza się następujące zmiany:

1)

w załączniku I wprowadza się następujące zmiany:

a)

w pkt 4. „Oliwa z oliwek” skreśla się akapit „Ceny zakupu”;

b)

pkt 5 otrzymuje brzmienie:

„5.

Owoce i warzywa, banany i ziemniaki

a)

Ceny owoców i warzyw oraz ziemniaków przeznaczonych na rynek produktów świeżych

Treść powiadomienia: ceny reprezentatywne dla produktów, typów i odmian owoców i warzyw wymienionych w załączniku VI do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2017/891 (*1) oraz dla ziemniaków późnych.

Zainteresowane państwa członkowskie: państwa członkowskie wymienione w załączniku VI do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891 w odniesieniu do owoców i warzyw.

Uwagi: ceny są zgłaszane:

(i)

dla owoców i warzyw, o których mowa w art. 55 rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891;

(ii)

dla ziemniaków późnych, wyłącznie ziemniaków przeznaczonych do sprzedaży konsumentom na etapie produktu w stanie świeżym, których wielkość nie przekracza 35 mm × 35 mm, ale które mogą przejść przez oczko kwadratowe o rozmiarze 75 mm × 75 mm w opakowaniach poniżej 10 kg. Ceny zgłasza się dla tradycyjnych produktów nieekologicznych, EXW punkt pakowania, sortowanych, pakowanych i - w odpowiednich przypadkach - znajdujących się na paletach, za 100 kg netto produktu.

b)

Ceny bananów

Treść powiadomienia: ceny hurtowe bananów żółtych objętych kodem CN 0803 90 10 .

Zainteresowane państwa członkowskie: wszystkie państwa członkowskie, w których obrót bananami żółtymi wynosił średnio więcej niż 50 000 ton rocznie na przestrzeni ostatnich 5 lat kalendarzowych.

Uwagi: ceny są zgłaszane:

(i)

dla tradycyjnych produktów nieekologicznych;

(ii)

średnie ważone ceny krajowe, w podziale na kraj pochodzenia;

(iii)

za 100 kg netto produktu.

c)

Ceny u producenta

Treść powiadomienia: ceny reprezentatywne dla pomidorów, jabłek, pomarańczy, brzoskwiń i nektaryn oraz bananów przeznaczonych do spożycia w stanie świeżym, w odniesieniu do typów i odmian wymienionych w załączniku VI do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2017/891.

Zainteresowane państwa członkowskie: państwa członkowskie wymienione w załączniku VI do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891. W odniesieniu do bananów - państwa członkowskie wymienione w załączniku II pkt 8 lit. b) niniejszego rozporządzenia.

Uwagi: ceny są zgłaszane:

(i)

dla tradycyjnych produktów nieekologicznych;

(ii)

u producenta i produkty zebrane, nieopakowane i w paczkach pakowanych na polu;

(iii)

w podziale na typ i odmianę, stosownie do przypadku. W odniesieniu do cen zgłoszonych w podziale na typ i odmianę - podaje się średnią ważoną cenę krajową dla każdego produktu, z wyjątkiem pomidorów;

(iv)

ceny za 100 kg produktu.

(*1) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2017/891 z dnia 13 marca 2017 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do sektora owoców i warzyw oraz sektora przetworzonych owoców i warzyw, uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 w odniesieniu do kar, które mają być stosowane w tych sektorach, a także zmieniające rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 543/2011 (Dz.U. L 138 z 25.5.2017, s. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/891/oj).”;"

c)

w pkt 6. „Mięso” skreśla się akapit „Ceny zakupu”;

d)

w pkt 7. „Mleko i przetwory mleczne” skreśla się akapit „Ceny zakupu”;

e)

w pkt 9. „Mięso drobiowe” skreśla się akapit „Ceny zakupu”;

2)

w załączniku II wprowadza się następujące zmiany:

a)

w pkt 3 „Cukier” akapit „Ceny zakupu” otrzymuje brzmienie:

Ceny zakupu

Treść powiadomienia: ceny zakupu (sprzedawcy detaliczni, przemysł spożywczy i przemysł niespożywczy inny niż biopaliwowy) reprezentatywne dla cukru i melasy, za tonę produktu, jak również wszystkie odpowiednie ilości dla każdego rodzaju podmiotu (sprzedawcy detaliczni, przemysł spożywczy i przemysł niespożywczy).

Okres powiadomienia: do 25. dnia każdego miesiąca w odniesieniu do poprzedniego miesiąca.

Uwagi: ceny reprezentatywne są ustalane zgodnie z metodą opublikowaną przez Komisję.”;

b)

w pkt 4 skreśla się „Włókno lniane”;

c)

w pkt 5 „Oliwa z oliwek i oliwki stołowe” dodaje się akapit w brzmieniu:

Ceny zakupu

Treść powiadomienia: detaliczne ceny zakupu reprezentatywne dla kategorii oliwy z oliwek z pierwszego tłoczenia i oliwy z oliwek najwyższej jakości z pierwszego tłoczenia, o których mowa w części VIII załącznika VII do rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, za 100 kg produktu.

Okres powiadomienia: do 25. dnia każdego miesiąca w odniesieniu do poprzedniego miesiąca.

Uwagi: ceny reprezentatywne odpowiadają oliwie z oliwek z pierwszego tłoczenia w opakowaniu i oliwie z oliwek najwyższej jakości z pierwszego tłoczenia w pojemnikach gotowych do zaoferowania konsumentom końcowym i obejmują co najmniej jedną trzecią krajowych zakupów danego produktu.”;

d)

w pkt 6 „Wino” wprowadza się następujące zmiany:

(i)

akapit „Treść powiadomienia” otrzymuje brzmienie:

Treść powiadomienia: Średnie ważone ceny krajowe za poprzedni miesiąc, za hektolitr produktu, w odniesieniu do następujących kategorii produktu:

a)

wino: w odniesieniu do produktów sektora wina, o których mowa w pkt 1 części II załącznika VII do rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, w podziale na sześć klas: czerwone/różowe i białe, odpowiednio dla win z chronioną nazwą pochodzenia lub z chronionym oznaczeniem geograficznym oraz dla win bez oznaczenia geograficznego;

b)

wino musujące: w odniesieniu do produktów sektora wina, o których mowa w pkt 4, 5 i 6 w części II załącznika VII do rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, połączonych w jedną klasę, jeżeli chodzi o produkty z oznaczeniem geograficznym, niezależnie od ich koloru;

c)

wino ekologiczne: (i) w odniesieniu do produktów sektora wina, o których mowa w pkt 1 części II załącznika VII do rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, w podziale na dwie klasy: wino czerwone/różowe i białe, z chronionym oznaczeniem geograficznym; (ii) w odniesieniu do win musujących, o których mowa w pkt 4, 5 i 6 w części II załącznika VII do rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, wszystkie kolory razem, jeżeli chodzi o produkty z oznaczeniem geograficznym.”;

(ii)

ustęp „Inne” otrzymuje brzmienie:

Inne: ceny są zgłaszane za produkty luzem od producenta. W odniesieniu do win musujących, o których mowa w lit. b) i c) pkt (ii), ceny zgłasza się dla wina bazowego stosowanego do ich produkcji:

-

w odniesieniu do informacji, o których mowa w lit. a) i b), zainteresowane państwa członkowskie dokonują wyboru najbardziej reprezentatywnych rynków wina odpowiadających co najmniej 70 % produkcji krajowej dla każdej klasy produktów określonej w „Treści powiadomienia” w niniejszym punkcie. Informacje, o których mowa w lit. a) i b), mogą nie dotyczyć ekologicznych produktów sektora wina.

-

W odniesieniu do informacji, o których mowa w lit. c), wybór odpowiada co najmniej 50 % produkcji krajowej danej klasy produktu.”;

e)

lit. b) w pkt 7 „Mleko i przetwory mleczne” otrzymuje brzmienie:

(i)

akapit „Okres powiadomienia” otrzymuje brzmienie:

Okres powiadomienia: do 25. dnia każdego miesiąca w odniesieniu do poprzedniego miesiąca.”;

(ii)

dodaje się akapit w brzmieniu:

Ceny zakupu

Treść powiadomienia: ceny zakupu (sprzedawcy detaliczni lub inne podmioty działające na rynku spożywczym), reprezentatywne dla masła i odpowiednich serów, za 100 kg produktu.

Okres powiadomienia: do 25. dnia każdego miesiąca w odniesieniu do poprzedniego miesiąca.”;

f)

pkt 8 otrzymuje brzmienie:

„8.

Owoce i warzywa, banany i ziemniaki

a)

Ceny ekologicznych świeżych owoców i warzyw

Treść powiadomienia: ceny reprezentatywne dla ekologicznych pomidorów, jabłek, pomarańczy, brzoskwiń i nektaryn w odniesieniu do typów i odmian wymienionych w załączniku VI do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2017/891.

Okres powiadomienia: do 25. dnia każdego miesiąca w odniesieniu do poprzedniego miesiąca.

Uwagi: ceny produktów ekologicznych zgłasza się tak samo, jak określono w art. 55 rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891 dla produktów tradycyjnych.

b)

Ceny zielonych bananów

Treść powiadomienia:

a)

ceny reprezentatywne na lokalnych rynkach zielonych bananów wprowadzanych do obrotu w regionie produkcji i odpowiadające im ilości;

b)

średnie ważone ceny krajowe, w podziale na kraj pochodzenia;

c)

ceny reprezentatywne tradycyjnych nieekologicznych zielonych bananów wprowadzanych do obrotu w regionie produkcji i odpowiadające im ilości;

d)

prognoza danych, o których mowa w lit. a) i c), w odniesieniu do dwóch kolejnych okresów powiadomienia.

Okres powiadomienia:

-

do 15 czerwca każdego roku w odniesieniu do poprzedniego okresu od 1 stycznia do 30 kwietnia,

-

do 15 października każdego roku w odniesieniu do poprzedniego okresu od 1 maja do 31 sierpnia,

-

do 15 lutego każdego roku w odniesieniu do poprzedniego okresu od 1 września do 31 grudnia.

Zainteresowane państwa członkowskie: państwa członkowskie z regionem produkcji, a mianowicie:

a)

Wyspy Kanaryjskie;

b)

Gwadelupa;

c)

Martynika;

d)

Madera i Azory;

e)

Kreta;

f)

Cypr.

Uwagi:

(i)

ceny zielonych bananów wprowadzanych do obrotu w Unii poza regionem produkcji są cenami w pierwszym porcie wyładunku (towary nierozładowane),

(ii)

ceny za 100 kg produktu.

c)

Ceny u producenta

Treść powiadomienia: reprezentatywne ceny pomidorów, jabłek, pomarańczy, brzoskwiń i nektaryn przeznaczonych do przetworzenia.

Okres powiadomienia:

a)

pomidory do przetworzenia - do 31 stycznia w odniesieniu do poprzedniego roku kalendarzowego;

b)

inne produkty - do 25. dnia każdego miesiąca w odniesieniu do poprzedniego miesiąca.

Uwagi: ceny są zgłaszane:

(i)

za 100 kg produktu;

(ii)

u producenta i za produkty zebrane.

d)

Detaliczne ceny zakupu

Treść powiadomienia: detaliczne ceny zakupu reprezentatywne dla pomidorów, jabłek, pomarańczy, brzoskwiń i nektaryn w odniesieniu do typów i odmian wymienionych w załączniku VI do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2017/891.

Okres powiadomienia: do 25. dnia każdego miesiąca w odniesieniu do poprzedniego miesiąca.

Uwagi: ceny są zgłaszane:

(i)

dla tradycyjnych produktów nieekologicznych;

(ii)

w podziale na typ i odmianę, stosownie do przypadku. W odniesieniu do cen zgłoszonych w podziale na typ i odmianę - podaje się również średnią ważoną cenę krajową dla każdego produktu, z wyjątkiem pomidorów;

(iii)

za 100 kg netto produktu.

e)

Detaliczne ceny sprzedaży

Treść powiadomienia: detaliczne ceny sprzedaży reprezentatywne dla pomidorów, jabłek, pomarańczy, brzoskwiń, nektaryn i żółtych bananów, w odniesieniu do typów i odmian wymienionych w załączniku VI do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2017/891.

Zainteresowane państwa członkowskie: w przypadku żółtych bananów - wszystkie państwa członkowskie, w których obrót bananami żółtymi wynosił średnio więcej niż 50 000 ton rocznie na przestrzeni ostatnich 5 lat kalendarzowych.

Okres powiadomienia: do 25. dnia każdego miesiąca w odniesieniu do poprzedniego miesiąca.

Uwagi: ceny są zgłaszane:

(i)

dla tradycyjnych produktów nieekologicznych;

(ii)

w handlu detalicznym - dla najbardziej reprezentatywnych sprzedawców detalicznych;

(iii)

w podziale na typ i odmianę, stosownie do przypadku. W odniesieniu do cen zgłoszonych w podziale na typ i odmianę - podaje się również średnią ważoną cenę krajową dla każdego produktu, z wyjątkiem pomidorów;

(iv)

dla ziemniaków późnych, wyłącznie ziemniaków przeznaczonych do sprzedaży konsumentom na etapie produktu w stanie świeżym, których wielkość nie przekracza 35 mm × 35 mm, ale które mogą przejść przez oczko kwadratowe o rozmiarze 75 mm × 75 mm w opakowaniach poniżej 10 kg,

(v)

za 100 kg netto produktu.”;

g)

w pkt 9. „Mięso” dodaje się akapit w brzmieniu:

Ceny zakupu

Treść powiadomienia: ceny zakupu (sprzedawcy detaliczni lub inne podmioty działające na rynku spożywczym) reprezentatywne dla mielonego mięsa wieprzowego i wołowego, za 100 kg produktu.

Okres powiadomienia: do 25. dnia każdego miesiąca w odniesieniu do poprzedniego miesiąca.”;

h)

w pkt 10. „Mięso drobiowe” dodaje się akapit w brzmieniu:

Ceny zakupu

Treść powiadomienia: ceny zakupu (sprzedawcy detaliczni lub inne podmioty działające na rynku spożywczym) reprezentatywne dla całych kurczaków klasy A (»kurczaki 65 %«) i filetów z piersi kurczaka, za 100 kg produktu.

Okres powiadomienia: do 25. dnia każdego miesiąca w odniesieniu do poprzedniego miesiąca.”;

3)

w załączniku III wprowadza się następujące zmiany:

a)

pkt 1a otrzymuje brzmienie:

„1a.

Ryż

Treść powiadomienia: w odniesieniu do każdego rodzaju ryżu, o którym mowa w pkt 2 i 3 części I załącznika II do rozporządzenia (UE) nr 1308/2013:

a)

powierzchnia upraw, wydajność agronomiczna, produkcja ryżu niełuskanego w roku zbiorów i wydajność po przetworzeniu;

b)

ryż na użytek krajowy (w tym przez przemysł przetwórczy), wyrażony w ekwiwalencie ryżu bielonego;

c)

łączne miesięczne poziomy zapasów ryżu (wyrażone w ekwiwalentach ryżu polerowanego) utrzymywane przez producentów i łuszczarnie ryżu, w podziale na ryż japoński (część I pkt 2 lit. a), pkt 2 lit. b) i pkt 2 lit. c) ppkt (i) załącznika II do rozporządzenia (UE) nr 1308/2013) oraz ryż indyjski (część I pkt 2 lit. c) pkt (ii) załącznika II do rozporządzenia (UE) nr 1308/2013).

Okres powiadomienia: do 15 stycznia w odniesieniu do poprzedniego roku, jeśli chodzi o powierzchnię uprawy i użytek krajowy; do końca każdego miesiąca w odniesieniu do poprzedniego miesiąca, jeśli chodzi o miesięczne poziomy zapasów ryżu japońskiego i indyjskiego.

Zainteresowane państwa członkowskie:

a)

w odniesieniu do produkcji ryżu niełuskanego - wszystkie państwa członkowskie produkujące ryż;

b)

na użytek krajowy - wszystkie państwa członkowskie;

c)

w odniesieniu do zapasów ryżu - wszystkie państwa członkowskie produkujące ryż i państwa członkowskie z łuszczarniami ryżu.”;

b)

w pkt 1d. „Kwalifikowany materiał siewny” w akapicie „Okres powiadomienia” otrzymuje brzmienie:

Okres powiadomienia: do 15 listopada każdego roku w odniesieniu do powierzchni zbiorów w tym roku, jeśli chodzi o obszar przyjęty do kwalifikacji; do 15 stycznia każdego roku w odniesieniu do poprzedniego roku, jeśli chodzi o zebrany materiał siewny; do końca lutego oraz pomiędzy końcem lipca a końcem września, najszybciej jak to możliwe po zakończeniu zbioru i przed rozpoczęciem siewu dla każdej uprawy, w odniesieniu do poprzedniego miesiąca, jeśli chodzi o poziomy zapasów.”;

c)

w pkt 2D „Zapasy cukru i izoglukozy””, akapit „Treść powiadomienia” otrzymuje brzmienie:

Treść powiadomienia:

a)

ilości produkcji cukru, w tym przywóz, składowane pod koniec każdego miesiąca przez przedsiębiorstwa cukrownicze i rafinerie;

b)

ilości produkcji izoglukozy, w tym przywóz, składowane przez producentów izoglukozy na koniec poprzedniego roku gospodarczego.”;

d)

pkt 3. „Rośliny włókniste” otrzymuje brzmienie:

„3.

Rośliny włókniste

Treść powiadomienia:

a)

powierzchnia uprawy lnu włóknistego w poprzednim roku gospodarczym i oszacowanie dla bieżącego roku gospodarczego, wyrażona w hektarach;

b)

produkcja długiego włókna lnianego w poprzednim roku gospodarczym i oszacowanie dla bieżącego roku gospodarczego, wyrażona w tonach;

c)

średnie ważone ceny EXW za poprzedni rok gospodarczy odnotowane na najważniejszych rynkach reprezentatywnych dla długiego włókna lnianego, za tonę produktu.

d)

powierzchnia uprawy bawełny w poprzednim roku zbiorów i oszacowanie dla bieżącego roku zbiorów, wyrażona w hektarach;

e)

produkcja bawełny nieodziarnionej w poprzednim roku zbiorów i oszacowanie dla bieżącego roku zbiorów, wyrażona w tonach;

f)

średnia cena bawełny nieodziarnionej płacona producentom bawełny w poprzednim roku zbiorów, wyrażona w tonach produktu;

g)

powierzchnia upraw konopi zgodnie z definicją w art. 189 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do poprzedniego roku gospodarczego oraz oszacowanie bieżącego roku gospodarczego, wyrażona w hektarach;

h)

produkcja włókna konopi w poprzednim roku gospodarczym i oszacowanie dla bieżącego roku gospodarczego, wyrażona w tonach;

i)

średnie ważone ceny EXW za poprzedni rok gospodarczy odnotowane na najważniejszych rynkach reprezentatywnych dla włókna konopi, za tonę produktu.

Okres powiadomienia: do 31 października każdego roku w odniesieniu do obsadzonej powierzchni, produkcji i średnich ważonych cen EXW.

Zainteresowane państwa członkowskie:

a)

w odniesieniu do lnu - wszystkie państwa członkowskie, w których długie włókna lniane są wytwarzane z powierzchni uprawy lnu włóknistego przekraczającej 1 000 ha;

b)

w odniesieniu do bawełny - wszystkie państwa członkowskie o obszarze zasiewu bawełny co najmniej 1 000 ha;

c)

w odniesieniu do konopi - wszystkie państwa członkowskie, w których włókna konopi są wytwarzane z powierzchni uprawy konopi przekraczającej 1 000 ha.”;

e)

w pkt 7 wprowadza się następujące zmiany:

(i)

w akapicie „Treść powiadomienia” lit. c) otrzymuje brzmienie:

„c)

Zapasy: (i) zestawienie deklaracji zapasów wina i moszczu, o których mowa w art. 32 rozporządzenia delegowanego (UE) 2018/273, posiadanych na dzień 31 lipca poprzedniego roku winiarskiego; oraz (ii) kwartalne zestawienia zapasów posiadanych na dzień 31 października, 31 stycznia i 30 kwietnia bieżącego roku gospodarczego.

Zapasy, o których mowa w lit. c), zgłasza się w podziale na kolor (czerwone/różowe, białe) i typ wina (wino z chronioną nazwą pochodzenia, wino o chronionym oznaczeniu geograficznym, wino bez oznaczenia geograficznego i moszcz).”;

(ii)

w akapicie „Okres powiadomienia” lit. b), c) i d) otrzymują brzmienie:

„b)

ostateczne wyniki deklaracji produkcji: do 15 lutego każdego roku;

c)

zapasy: zestawienie deklaracji zapasów posiadanych na dzień 31 lipca - do 15 października każdego roku i kwartalne zestawienia zapasów - do 15 grudnia, 15 marca, 15 czerwca, posiadanych w odpowiednich dniach wskazanych w lit. c) treści powiadomienia;

d)

bilans końcowy: do 15 października każdego roku w odniesieniu do poprzedniego roku gospodarczego.”;

f)

dodaje się pkt 7a w brzmieniu:

„7a

Owoce i warzywa

Treść powiadomienia: wyprodukowane ilości pomidorów, jabłek, pomarańczy, brzoskwiń i nektaryn przeznaczonych do spożycia w stanie świeżym.

Zainteresowane państwa członkowskie: państwa członkowskie wymienione w załączniku VI do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891.

Okres powiadomienia: w odniesieniu do jabłek, pomarańczy, brzoskwiń i nektaryn przeznaczonych do spożycia w stanie świeżym - coroczne powiadomienie w dniu 31 marca roku N+1 dla roku N; w odniesieniu do pomidorów - 31 maja roku N+1 dla roku N.

Uwagi: ceny zgłasza się w tonach produktu świeżego.”.


(*1) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2017/891 z dnia 13 marca 2017 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do sektora owoców i warzyw oraz sektora przetworzonych owoców i warzyw, uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 w odniesieniu do kar, które mają być stosowane w tych sektorach, a także zmieniające rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 543/2011 (Dz.U. L 138 z 25.5.2017, s. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/891/oj).”;”

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00