ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2023/594
z dnia 16 marca 2023 r.
ustanawiające środki szczególne w zakresie zwalczania chorób w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń oraz uchylające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2021/605
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie przenośnych chorób zwierząt oraz zmieniające i uchylające niektóre akty w dziedzinie zdrowia zwierząt („Prawo o zdrowiu zwierząt") (1), w szczególności jego art. 71 ust. 3 i art. 259 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) | Afrykański pomór świń jest zakaźną chorobą wirusową dotykającą świnie utrzymywane i dzikie i może mieć poważny wpływ na odnośną populację zwierząt i rentowność hodowli, powodując zakłócenia w przemieszczaniu przesyłek tych zwierząt i pozyskanych od nich lub z nich produktów w Unii oraz w wywozie do państw trzecich. |
(2) | W rozporządzeniu (UE) 2016/429 ustanowiono ramy prawne w zakresie zapobiegania chorobom przenoszonym na zwierzęta lub ludzi oraz zwalczania tych chorób. Afrykański pomór świń wchodzi w zakres definicji choroby umieszczonej w wykazie w tym rozporządzeniu i podlega ustanowionym w nim przepisom dotyczącym zapobiegania chorobom i ich zwalczania. Ponadto w załączniku do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/1882 (2) afrykański pomór świń umieszczono w wykazie jako chorobę kategorii A, D i E dotykającą świniowate, natomiast rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/687 (3) uzupełnia przepisy dotyczące zwalczania chorób kategorii A, B i C określone w rozporządzeniu (UE) 2016/429, w tym środki zwalczania chorób w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń. |
(3) | Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 (4) ustanawia przepisy w zakresie zdrowia zwierząt dla produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego w celu zapobieżenia ryzyku stwarzanemu przez te produkty uboczne dla zdrowia zwierząt oraz zminimalizowania tego ryzyka. Ponadto w rozporządzeniu Komisji (UE) nr 142/2011 (5) ustanowiono niektóre przepisy dotyczące zdrowia zwierząt w odniesieniu do produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego objętych zakresem rozporządzenia (WE) nr 1069/2009, w tym przepisy dotyczące wymogów w zakresie certyfikacji w odniesieniu do przemieszczania przesyłek tych produktów ubocznych w Unii. Te rozporządzenia nie obejmują wszystkich szczegółowych informacji i aspektów związanych z rozprzestrzenianiem się afrykańskiego pomoru świń poprzez produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego pozyskane od lub ze świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami II i III oraz produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego pozyskane od lub z dzikich świń z obszarów objętych ograniczeniami I, II i III. Należy zatem ustanowić w niniejszym rozporządzeniu środki szczególne w zakresie zwalczania chorób związane z tymi produktami ubocznymi pochodzenia zwierzęcego oraz przemieszczania przesyłek takich produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego z obszarów objętych ograniczeniami I, II i III. |
(4) | Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/605 (6) zostało przyjęte w ramach rozporządzenia (UE) 2016/429 i ustanawia na czas określony środki szczególne w zakresie zwalczania chorób w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń, które mają być stosowane przez państwa członkowskie wymienione w załączniku I do tego rozporządzenia na obszarach objętych ograniczeniami I, II i III wymienionych w tym załączniku. Zasady ustanowione w tym rozporządzeniu wykonawczym zostały w jak największym stopniu dostosowane do norm międzynarodowych, takich jak normy określone w rozdziale 15.1 „Zakażenie wirusem afrykańskiego pomoru świń" Kodeksu zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (7) (kodeks WOAH). |
(5) | Niniejsze rozporządzenie powinno również zapewnić podejście oparte na regionalizacji, które należy stosować oprócz środków zwalczania chorób ustanowionych w rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/687, oraz powinno zawierać wykaz obszarów objętych ograniczeniami w państwach członkowskich, w których wystąpiły ogniska afrykańskiego pomoru świń lub narażonych na ryzyko z powodu bliskości takich ognisk (zainteresowane państwa członkowskie). Te obszary objęte ograniczeniami powinny być zróżnicowane w zależności od sytuacji epidemiologicznej w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń i poziomu ryzyka oraz sklasyfikowane jako obszary objęte ograniczeniami I, II i III, przy czym obszar objęty ograniczeniami III obejmuje obszary, które charakteryzuje najwyższy poziom ryzyka rozprzestrzeniania się tej choroby i najbardziej dynamiczna sytuacja w zakresie choroby u utrzymywanych świń. Ponadto te obszary objęte ograniczeniami powinny zostać wymienione w załączniku I do niniejszego rozporządzenia z uwzględnieniem informacji przekazanych przez właściwe organy zainteresowanych państw członkowskich w odniesieniu do sytuacji w zakresie choroby, naukowo udowodnionych zasad i kryteriów geograficznego określania regionalizacji ze względu na afrykański pomór świń oraz wytycznych Unii uzgodnionych z państwami członkowskimi w ramach Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz oraz publicznie dostępnych na stronie internetowej Komisji (8), a także poziomu ryzyka rozprzestrzeniania się afrykańskiego pomoru świń i ogólnej sytuacji epidemiologicznej w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń w zainteresowanym państwie członkowskim oraz, w stosownych przypadkach, w sąsiednich państwach członkowskich lub państwach trzecich. Ponadto wszelkie późniejsze zmiany granic obszarów objętych ograniczeniami I, II i III w załączniku I do niniejszego rozporządzenia powinny opierać się na ustaleniach podobnych do tych, które wykorzystano przy sporządzaniu wykazu, oraz powinny uwzględniać normy międzynarodowe, takie jak kodeks WOAH, poprzez wskazanie braku choroby przez okres co najmniej dwunastu miesięcy w danej strefie lub danym kraju. W niektórych sytuacjach, biorąc pod uwagę uzasadnienie przedstawione przez właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego oraz zasady opierające się na podstawach naukowych i kryteria geograficznego określania regionalizacji ze względu na afrykański pomór świń oraz wytyczne dostępne na poziomie Unii, okres ten należy skrócić do trzech miesięcy. |
(6) | Od dnia przyjęcia rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/605 sytuacja epidemiologiczna w Unii uległa zmianie, a państwa członkowskie zebrały nowe doświadczenia i zdobyły wiedzę na temat epidemiologii afrykańskiego pomoru świń. Należy zatem dokonać przeglądu obecnych środków szczególnych w zakresie zwalczania chorób w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń ustanowionych w tym rozporządzeniu wykonawczym i dostosować je do tych zmian, aby zapobiec rozprzestrzenianiu się tej choroby w Unii. W związku z tym środki szczególne w zakresie zwalczania chorób określone w niniejszym rozporządzeniu powinny uwzględniać doświadczenia zdobyte podczas stosowania rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/605. |
(7) | W rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2021/605 określono środki szczególne w zakresie zwalczania chorób w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń, które to środki zasadniczo mają zastosowanie do przemieszczania z obszarów objętych ograniczeniami I, II i III przesyłek świń utrzymywanych na tych obszarach oraz pozyskanych od nich lub z nich produktów. Przemieszczanie przesyłek świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami I, II i III oraz pozyskanych od nich lub z nich produktów w obrębie obszarów objętych ograniczeniami jednak także wiąże się z ryzykiem związanym z rozprzestrzenieniem się tej choroby oraz przyczynia się do długotrwałej obecności choroby na tych obszarach objętych ograniczeniami. W związku z tym, biorąc pod uwagę sytuację epidemiologiczną w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń w zainteresowanych państwach członkowskich, należy ustanowić szczegółowe zakazy i środki zmniejszające ryzyko w odniesieniu do przemieszczania przesyłek utrzymywanych świń w obrębie tych obszarów objętych ograniczeniami oraz odpowiednio rozszerzyć zakres obecnych środków szczególnych w zakresie zwalczania chorób określonych w przepisach unijnych. |
(8) | W przeszłości, aby zapewnić skuteczną i szybką reakcję na pojawiające się ryzyko, takie jak potwierdzenie wystąpienia ogniska afrykańskiego pomoru świń w państwie członkowskim lub na obszarze uprzednio uznawanych za wolne od choroby, w stosownych przypadkach przyjmowano indywidualne decyzje wykonawcze Komisji w celu szybkiego określenia na poziomie Unii obszaru objętego ograniczeniami w związku z ogniskami afrykańskiego pomoru świń u utrzymywanych świń, który obejmował obszary zapowietrzone i zagrożone lub strefę objętą zakażeniem w przypadku wystąpienia ogniska tej choroby u dzikich świń, zgodnie z rozporządzeniem delegowanym (UE) 2020/687. Dla zapewnienia jasności i przejrzystości przepisów unijnych warto zauważyć, że po potwierdzeniu wystąpienia ogniska afrykańskiego pomoru świń u utrzymywanych lub dzikich świń w państwie członkowskim lub na obszarze uprzednio uznawanych za wolne od choroby, dane obszary należy określać na poziomie Unii jako obszary zapowietrzone i zagrożone lub, w przypadku dzikich świń, jako strefy objęte zakażeniem i wymienić w załączniku II do niniejszego rozporządzenia, ze wskazaniem czasu obowiązywania tej regionalizacji. W celu zapewnienia ciągłości terytorialnej obszarów objętych ograniczeniami w odniesieniu do utrzymywanych lub dzikich świń, w określonych sytuacjach oraz z uwzględnieniem oceny ryzyka, w stosownych przypadkach, możliwe powinno być ponadto umieszczenie obszarów uprzednio uznawanych za wolne od choroby, po potwierdzeniu ogniska afrykańskiego pomoru świń, w wykazie obszarów objętych ograniczeniami II lub III w załączniku I do niniejszego rozporządzenia zamiast umieszczania tych obszarów w wykazie w załączniku II do niniejszego rozporządzenia. |
(9) | Zważywszy na zmieniającą się sytuację epidemiologiczną w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń u dzikich świń w Unii, oprócz środków określonych w art. 63-66 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 zastosowanie w strefach objętych zakażeniem wymienionych w załączniku II do niniejszego rozporządzenia powinny mieć również środki szczególne w zakresie zwalczania chorób, w tym odpowiednie odstępstwa, mające zastosowanie do obszarów objętych ograniczeniami II i określone w niniejszym rozporządzeniu. Z uwagi jednak na bezpośrednie ryzyko dalszego rozprzestrzeniania się tej choroby, w przypadku jej wykrycia u dzikich świń, nie należy zezwalać na przemieszczanie przesyłek utrzymywanych świń i pozyskanych od nich lub z nich produktów do innych państw członkowskich i państw trzecich ze stref objętych zakażeniem wymienionych w załączniku II do niniejszego rozporządzenia. |
(10) | W art. 16 ust. 2 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/605 przewidziano odstępstwo od wymogu posiadania ogrodzenia dla zwierząt w przypadku niektórych zakładów, w których utrzymywane są świnie, przez okres trzech miesięcy od potwierdzenia pierwszego ogniska afrykańskiego pomoru świń w danym państwie członkowskim, pod określonymi warunkami. Biorąc pod uwagę szczególną sytuację w państwach członkowskich, w których z przyczyn technicznych i administracyjnych takich ogrodzeń dla zwierząt nie można zbudować w krótkim czasie, należy przewidzieć w niniejszym rozporządzeniu przedłużony okres sześciu miesięcy w celu zapewnienia właściwego wdrożenia przepisów szczególnych w zakresie zwalczania chorób w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń w państwie członkowskim lub na obszarze uprzednio uznawanych za wolne od choroby. |
(11) | W art. 166 i 167 rozporządzenia (UE) 2016/429 zawarto wymóg przemieszczania przesyłek zawierających produkty pochodzenia zwierzęcego pozyskane od lub ze zwierząt lądowych, wyprodukowane lub przetworzone w zakładach, przedsiębiorstwach spożywczych lub strefach podlegających środkom nadzwyczajnym lub ograniczeniom przemieszczania wraz z odpowiednimi świadectwami zdrowia zwierząt. W art. 19 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/605 określono obowiązki podmiotów w zakresie świadectw zdrowia zwierząt do celów przemieszczania przesyłek świeżego mięsa i produktów mięsnych, w tym osłonek, pozyskanych od lub ze świń na obszarach objętych ograniczeniami I, II i III i wymieniono przesyłki, w przypadku których świadectwa zdrowia zwierząt można zastąpić znakami jakości zdrowotnej lub znakami identyfikacyjnymi do celów przemieszczania niektórych przesyłek z tych obszarów objętych ograniczeniami. Aby zapewnić wdrożenie przepisów szczególnych w zakresie zwalczania chorób w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń, konieczne jest ustanowienie w niniejszym rozporządzeniu dostosowanych przepisów dotyczących wykazu zakładów, w przypadku których właściwy organ danego państwa członkowskiego może zastąpić świadectwo zdrowia zwierząt znakiem jakości zdrowotnej lub znakiem identyfikacyjnym do celów przemieszczania niektórych przesyłek. |
(12) | W art. 10 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/605 ustanowiono Szczegółowe zakazy dotyczące przemieszczania przesyłek materiału biologicznego pozyskanego od lub ze świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami II i III poza te obszary objęte ograniczeniami. Ponadto art. 31 tego rozporządzenia wykonawczego ustanawia szczegółowe warunki stosowania odstępstw zezwalających na przemieszczanie przesyłek zawierających materiał biologiczny pozyskany od lub ze świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami II poza ten obszar objęty ograniczeniami na terytorium tego samego zainteresowanego państwa członkowskiego. Uwzględniając wysoki poziom środków bezpieczeństwa biologicznego obowiązujących w zatwierdzonych zakładach zajmujących się materiałem biologicznym, w niniejszym rozporządzeniu należy określić szczegółowe warunki stosowania odstępstw zezwalających na przemieszczanie przesyłek zawierających materiał biologiczny pozyskany od lub ze świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami III poza ten obszar objęty ograniczeniami na terytorium tego samego zainteresowanego państwa członkowskiego. Należy między innymi wprowadzić warunek, aby właściwy organ danego państwa członkowskiego mógł zezwolić na takie przemieszczanie tylko w przypadku, gdy świnie będące samcami-dawcami i samicami-dawczyniami były utrzymywane w zatwierdzonych zakładach zajmujących się materiałem biologicznym od urodzenia lub przez okres co najmniej trzech miesięcy przed pobraniem materiału biologicznego, zgodnie z kodeksem WOAH. Zgodnie z kodeksem WOAH należy również ustanowić obowiązek badania, co najmniej raz w roku, pod kątem afrykańskiego pomoru świń wszystkich świń utrzymywanych w zatwierdzonych zakładach zajmujący się materiałem biologicznym, które są upoważnione do przemieszczania przesyłek materiału biologicznego z obszarów objętych ograniczeniami III. |
(13) | W art. 14 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/605 określono ogólne warunki odstępstw od szczegółowych zakazów dotyczących przemieszczania przesyłek świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami I, II i III poza te obszary. Art. 14 ust. 1 lit. a) tego rozporządzenia odnosi się do ogólnego warunku określonego w art. 28 ust. 2 lit. a) rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687, zgodnie z którym wszystkie przemieszczenia na obszarze zapowietrzonym, na które udzielono zezwolenia, muszą być realizowane wyłącznie wyznaczonymi drogami. Uwzględniając inne środki zmniejszające ryzyko wprowadzone w odniesieniu do przemieszczania przesyłek świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami I, II i III przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu oraz w celu uniknięcia niepotrzebnych ograniczeń, odesłanie do ogólnych warunków przyznawania odstępstw od zakazów obowiązujących na obszarze zapowietrzonym zawartych w art. 28 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 należy zastąpić odesłaniem do ogólnych warunków przyznawania odstępstw od zakazów obowiązujących na obszarze zagrożonym zawartych w art. 43 tego rozporządzenia delegowanego, w którym wymaga się między innymi, aby wszystkie przemieszczenia, na które udzielono zezwolenia, były realizowane w pierwszej kolejności z wykorzystaniem głównych autostrad lub głównych połączeń kolejowych. |
(14) | W art. 35 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/605 określono szczegółowe warunki udzielania zezwolenia na przemieszczanie przesyłek materiałów kategorii 3 pozyskanych od lub ze świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami II poza te obszary objęte ograniczeniami w obrębie tego samego państwa członkowskiego w celu przetworzenia produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego w drodze sterylizacji ciśnieniowej lub za pomocą niektórych metod alternatywnych, w celu produkcji karmy dla zwierząt domowych oraz w celu przetworzenia produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego lub produktów pochodnych w biogaz lub kompost, jak przewidziano w rozporządzeniu (WE) nr 1069/2009. Zważywszy na skuteczność odpowiednich metod przetwarzania w zmniejszaniu ryzyka wystąpienia afrykańskiego pomoru świń, w niniejszym rozporządzeniu należy także określić szczegółowe warunki udzielania zezwolenia na przemieszczanie przesyłek materiałów kategorii 3 pozyskanych od lub ze świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami III poza ten obszar objęty ograniczeniami w obrębie tego samego państwa członkowskiego w celu przetworzenia produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego w drodze sterylizacji ciśnieniowej lub za pomocą niektórych metod alternatywnych, w celu produkcji karmy dla zwierząt domowych oraz w celu przetworzenia produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego lub produktów pochodnych w biogaz lub kompost. |
(15) | W art. 44 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/605 przewidziano specjalne znaki jakości zdrowotnej lub, w stosownych przypadkach, znaki identyfikacyjne dla niektórych produktów pochodzenia zwierzęcego. Produkty te powinny być oznakowane specjalnym znakiem jakości zdrowotnej lub, w stosownych przypadkach, znakiem identyfikacyjnym, który nie jest owalny i którego nie można pomylić ze znakiem jakości zdrowotnej ani znakiem identyfikacyjnym przewidzianym w art. 5 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady (9). Biorąc pod uwagę zasady ustanowione w tym rozporządzeniu, a także w celu skutecznego stosowania przepisów szczególnych w zakresie zwalczania chorób w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń dotyczących przemieszczania w obrębie obszarów objętych ograniczeniami lub z tych obszarów niektórych przesyłek świeżego mięsa i produktów mięsnych uzyskanych z utrzymywanych lub dzikich świń, jak również w celu zachowania jasności w niniejszym rozporządzeniu należy określić konkretny kształt specjalnych znaków, tak aby zapewnić kompleksowy zestaw środków technicznych do zwalczania tej choroby. Ponadto należy wprowadzić okres przejściowy dla wprowadzenia zharmonizowanego kształtu takich specjalnych znaków, aby uwzględnić szczególną sytuację właściwych organów i podmiotów prowadzących przedsiębiorstwa spożywcze w państwach członkowskich, w których występuje afrykański pomór świń i które muszą wprowadzić niezbędne ustalenia w celu zapewnienia zgodności z niniejszym rozporządzeniem. |
(16) | Doświadczenie zdobyte w zwalczaniu afrykańskiego pomoru świń w Unii pokazuje, że pewne środki zmniejszające ryzyko i wzmocnione środki bioasekuracji są konieczne w celu zapobiegania tej chorobie w zakładach, w których utrzymywane są świnie. Środki te należy określić w załączniku III do niniejszego rozporządzenia i powinny one obejmować zakłady podlegające odstępstwom ustanowionym w odniesieniu do przemieszczania przesyłek świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami I, II i III. |
(17) | Od dnia przyjęcia rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/605 sytuacja epidemiologiczna w Unii uległa dalszej zmianie w związku z występowaniem afrykańskiego pomoru świń w kilku państwach członkowskich, w szczególności wśród populacji dzikich świń, które w znacznym stopniu przyczyniły się do przenoszenia i utrzymywania się wirusa tej choroby w Unii. Mimo wprowadzenia przez państwa członkowskie środków w zakresie zwalczania chorób zgodnie z przepisami Unii, dzikie świnie nadal stanowią główne źródło przenoszenia i utrzymywania się tej choroby w Unii. Ogniska tej choroby u świń wiążą się z ryzykiem również dla państw członkowskich uznawanych za wolne od choroby w związku z przemieszczaniem się dzikich świń lub w kontekście rozprzestrzeniania się choroby za pośrednictwem człowieka przez zakażone materiały. Biorąc pod uwagę obecną sytuację epidemiologiczną w Unii w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń, państwa członkowskie powinny wprowadzić dobrze skoordynowane i spójne środki w zakresie zwalczania tej choroby. W przedstawionej przez Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności (EFSA) opinii naukowej z dnia 12 czerwca 2018 r. dotyczącej afrykańskiego pomoru świń u dzików (10) oraz w sprawozdaniu naukowym z dnia 18 grudnia 2019 r. w sprawie analiz epidemiologicznych dotyczących afrykańskiego pomoru świń w Unii Europejskiej (11) zalecono również zastosowanie środków szczególnych w zakresie zwalczania chorób jeszcze przed wprowadzeniem wirusa afrykańskiego pomoru świń. |
(18) | W związku z tym w celu uniknięcia rozprzestrzeniania się afrykańskiego pomoru świń przez dzikie świnie kluczowe jest, aby państwa członkowskie wprowadziły dobrze skoordynowane środki, które pozwolą zapobiec powielaniu działań. W związku z powyższym w niniejszym rozporządzeniu należy nałożyć na państwa członkowskie obowiązek ustanowienia krajowych planów działania dotyczących dzikich świń, aby uniknąć rozprzestrzeniania się afrykańskiego pomoru świń w Unii, dzięki zapewnieniu skoordynowanego i spójnego podejścia we wszystkich państwach członkowskich (krajowe plany działania). W minimalnych wymaganiach dotyczących krajowych planów działania należy uwzględniać porady naukowe dostarczone przez EFSA, w szczególności dotyczące środków zapobiegawczych mających na celu zmniejszenie i ustabilizowanie zagęszczenia pogłowia dzików przed wprowadzeniem tej choroby, nadzoru biernego, środków bioasekuracji podczas polowań na dzikie świnie, w celu zapewnienia zharmonizowanego podejścia w państwach członkowskich. Wspomniane krajowe plany działania i roczne wyniki ich realizacji należy przedstawić Komisji i pozostałym państwom członkowskim. |
(19) | Środki zarządzania dzikimi świniami wdrożone w kontekście krajowych planów działania powinny być zgodne, w stosownych przypadkach, z unijnymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska, w tym z wymogami ochrony przyrody, określonymi w dyrektywie Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/147/WE (12) i dyrektywie Rady 92/43/EWG (13). |
(20) | Aby uwzględnić niedawne zmiany sytuacji epidemiologicznej w zakresie afrykańskiego pomoru świń w Unii, nowe doświadczenia i wiedzę zebrane w Unii, oraz proaktywnie zwalczać ryzyko związane z rozprzestrzenianiem się tej choroby, w niniejszym rozporządzeniu należy ustanowić zmienione i rozszerzone przepisy szczególne w zakresie zwalczania chorób. Należy zatem uchylić rozporządzenie wykonawcze (UE) 2021/605 i zastąpić je niniejszym rozporządzeniem. |
(21) | Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2021/605 stosuje się do dnia 20 kwietnia 2028 r. Biorąc pod uwagę obecną sytuację epidemiologiczną w zakresie afrykańskiego pomoru świń w Unii, konieczne jest utrzymanie do tego czasu środków szczególnych w zakresie zwalczania chorób ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu. |
(22) | Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
ROZDZIAŁ I
PRZEDMIOT, ZAKRES I DEFINICJE
Artykuł 1
Przedmiot i zakres
1. W niniejszym rozporządzeniu ustanawia się następujące przepisy:
a) | środki szczególne w zakresie zwalczania chorób w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń, które mają być stosowane przez państwa członkowskie (14), które są wymienione lub których obszary są wymienione w załączniku I i II (zainteresowane państwa członkowskie). Te środki szczególne w zakresie zwalczania chorób stosuje się w odniesieniu do utrzymywanych i dzikich świń oraz do produktów pozyskanych od lub ze świń w uzupełnieniu środków stosowanych na obszarach zapowietrzonych, zagrożonych i buforowych oraz w strefach objętych zakażeniem ustanowionych przez właściwe organy zainteresowanych państw członkowskich zgodnie z art. 21 ust. 1 i art. 63 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687. |
b) | umieszczenie w wykazie na poziomie Unii w załączniku I obszarów objętych ograniczeniami I, II i III w następstwie wystąpienia ognisk afrykańskiego pomoru świń; |
c) | umieszczenie w wykazie na poziomie Unii w załączniku II w następstwie wystąpienia ogniska afrykańskiego pomoru świń w państwie członkowskim lub strefie uprzednio uznawanych za wolne od choroby:
|
2. W niniejszym rozporządzeniu ustanowiono również przepisy dotyczące środków szczególnych w zakresie zwalczania chorób w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń, które mają być stosowane na czas określony przez wszystkie państwa członkowskie.
3. Niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie do:
a) | przemieszczania przesyłek:
|
b) | przemieszczania:
|
c) | podmiotów prowadzących przedsiębiorstwo spożywcze zajmujących się przesyłkami, o których mowa w lit. a) i b); |
d) | wszystkich państw członkowskich w zakresie podnoszenia świadomości na temat afrykańskiego pomoru świń; |
e) | wszystkich państw członkowskich w zakresie krajowych planów działania dotyczących dzikich świń w celu uniknięcia rozprzestrzeniania się afrykańskiego pomoru świń w Unii. |
Artykuł 2
Definicje
Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się definicje określone w rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/687.
Zastosowanie mają ponadto następujące definicje:
a) | „świnia" oznacza zwierzę z gatunków zwierząt kopytnych należących do rodziny świniowatych wymienione w załączniku III do rozporządzenia (UE) 2016/429; |
b) | „materiał biologiczny" oznacza nasienie, oocyty i zarodki świń pozyskane od lub z utrzymywanych świń do celów sztucznego rozrodu; |
c) | „obszar objęty ograniczeniami I" oznacza obszar o precyzyjnie wyznaczonych granicach geograficznych w państwie członkowskim wymieniony w załączniku I część I, objęty środkami szczególnymi w zakresie zwalczania chorób i graniczący z obszarami objętymi ograniczeniami II lub III; |
d) | „obszar objęty ograniczeniami II" oznacza obszar państwa członkowskiego wymieniony w części II załącznika I ze względu na ognisko afrykańskiego pomoru świń u dzikiej świni, o precyzyjnie wyznaczonych granicach geograficznych objęty środkami szczególnymi w zakresie zwalczania chorób; |
e) | „obszar objęty ograniczeniami III" oznacza obszar państwa członkowskiego wymieniony w części III załącznika I ze względu na ognisko afrykańskiego pomoru świń u świni utrzymywanej, o precyzyjnie wyznaczonych granicach geograficznych objęty środkami szczególnymi w zakresie zwalczania chorób; |
f) | „państwo członkowskie lub strefa uprzednio uznawane za wolne od choroby" oznacza państwo członkowskie lub strefę, w których w okresie poprzednich dwunastu miesięcy u utrzymywanych albo dzikich świń nie potwierdzono afrykańskiego pomoru świń; |
g) | „obszar wymieniony w załączniku II" oznacza obszar państwa członkowskiego wymieniony w załączniku II:
|
h) | „materiały kategorii 2" oznaczają produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego, o których mowa w art. 9 rozporządzenia (WE) nr 1069/2009, pozyskane od lub z utrzymywanych świń; |
i) | „materiały kategorii 3" oznaczają produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego, o których mowa w art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1069/2009, pozyskane od lub z utrzymywanych świń; |
j) | „zakład zatwierdzony w odniesieniu do produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego" oznacza zakład, który został zatwierdzony przez właściwy organ zgodnie z art. 24 rozporządzenia (WE) nr 1069/2009; |
k) | „zatwierdzony zakład zajmujący się materiałem biologicznym" oznacza zakład zdefiniowany w art. 2 pkt 2 rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/686 (15); |
l) | „zarejestrowany zakład zajmujący się materiałem biologicznym" oznacza zakład określony w art. 2 pkt 1 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/686. |
ROZDZIAŁ II
PRZEPISY SZCZEGÓLNE DOTYCZĄCE USTANAWIANIA OBSZARÓW OBJĘTYCH OGRANICZENIAMI I STREF OBJĘTYCH ZAKAŻENIEM W PRZYPADKU WYSTĄPIENIA OGNISKA AFRYKAŃSKIEGO POMORU ŚWIŃ
Artykuł 3
Przepisy szczególne dotyczące natychmiastowego ustanowienia obszarów objętych ograniczeniami i stref objętych zakażeniem w przypadku wystąpienia ogniska afrykańskiego pomoru świń u świń utrzymywanych lub dzikich
W przypadku wystąpienia ogniska afrykańskiego pomoru świń u utrzymywanych lub dzikich świń właściwy organ państwa członkowskiego natychmiast ustanawia:
a) | w przypadku wystąpienia ogniska choroby u utrzymywanych świń obszar objęty ograniczeniami zgodnie z art. 21 ust. 1 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 i zgodnie z warunkami określonymi w tym artykule; albo |
b) | w przypadku wystąpienia ogniska choroby u dzikich świń strefę objętą zakażeniem zgodnie z art. 63 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687. |
Artykuł 4
Przepisy szczególne dotyczące ustanawiania dodatkowego obszaru objętego ograniczeniami w przypadku wystąpienia ogniska afrykańskiego pomoru świń u utrzymywanych lub dzikich świń
1. W przypadku wystąpienia ogniska afrykańskiego pomoru świń u utrzymywanych lub dzikich świń właściwy organ państwa członkowskiego może ustanowić, na podstawie kryteriów i zasad wyznaczania granic geograficznych obszarów objętych ograniczeniami określonych w art. 64 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429, dodatkowy obszar objęty ograniczeniami graniczący z ustanowionym obszarem objętym ograniczeniami lub ustanowioną strefą objętą zakażeniem, o której mowa w art. 3 niniejszego rozporządzenia, w celu odgraniczenia obszaru objętego ograniczeniami lub strefy objętej zakażeniem od obszarów nieobjętych ograniczeniami.
2. Właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego zapewnia, aby dodatkowy obszar objęty ograniczeniami, o którym mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, odpowiadał obszarowi objętemu ograniczeniami I wymienionemu w załączniku I część I zgodnie z art. 5.
Artykuł 5
Przepisy szczególne dotyczące umieszczania w wykazie obszarów objętych ograniczeniami I w przypadku wystąpienia ogniska afrykańskiego pomoru świń u utrzymywanych lub dzikich świń na obszarze państwa członkowskiego graniczącym z obszarem, na którym oficjalnie nie potwierdzono ogniska afrykańskiego pomoru świń
1. Po wystąpieniu ogniska afrykańskiego pomoru świń u utrzymywanych lub dzikich świń na obszarze państwa członkowskiego graniczącym z obszarem, na którym oficjalnie nie potwierdzono żadnego ogniska afrykańskiego pomoru świń u utrzymywanych lub dzikich świń, obszar, na którym nie potwierdzono żadnego ogniska, umieszcza się w wykazie, w stosownych przypadkach, w załączniku I część I jako obszar objęty ograniczeniami I.
2. Właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego zapewnia, aby po umieszczeniu obszaru w wykazie w części I załącznika I do niniejszego rozporządzenia jako obszaru objętego ograniczeniami I niezwłocznie dostosowano dodatkowy obszar objęty ograniczeniami ustanowiony zgodnie z art. 64 ust. 1 rozporządzenia 2016/429, aby obejmował co najmniej odpowiedni obszar objęty ograniczeniami I wymieniony w załączniku I do niniejszego rozporządzenia dla tego państwa członkowskiego.
3. Właściwy organ państwa członkowskiego niezwłocznie ustanawia odpowiedni dodatkowy obszar objęty ograniczeniami zgodnie z art. 64 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429, jeśli obszar objęty ograniczeniami I wymieniono w wykazie w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 6
Przepisy szczególne dotyczące umieszczania w wykazie obszarów objętych ograniczeniami II lub stref objętych zakażeniem w przypadku wystąpienia ogniska afrykańskiego pomoru świń u dzikich świń w państwie członkowskim
1. Po wystąpieniu ogniska afrykańskiego pomoru świń u dzikich świń na obszarze państwa członkowskiego obszar ten umieszcza się w wykazie w części II w załączniku I do niniejszego rozporządzenia jako obszar objęty ograniczeniami II, z wyjątkiem sytuacji, gdy obszar ten podlega wpisowi do wykazu zgodnie z ust. 2 niniejszego artykułu.
2. Po wystąpieniu ogniska afrykańskiego pomoru świń u dzikich świń w państwie członkowskim lub strefie uprzednio uznawanych za wolne od choroby, obszar ten umieszcza się w wykazie w części A załącznika II jako strefę objętą zakażeniem, z wyjątkiem sytuacji, gdy ze względu na bliskość obszaru objętego ograniczeniami II oraz w celu zapewnienia ciągłości terytorialnej tego obszaru, obszar ten podlega wpisowi do wykazu jako obszar objęty ograniczeniami II zgodnie z ust. 1 niniejszego artykułu.
3. Właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego zapewnia niezwłoczne dostosowanie strefy objętej zakażeniem ustanowionej zgodnie z art. 63 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687, aby obejmowała ona co najmniej w przypadku tego państwa członkowskiego odpowiednio:
a) | obszar objęty ograniczeniami II wymieniony w załączniku I do niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do tego państwa członkowskiego; lub |
b) | strefę objętą zakażeniem wymienioną w części A załącznika II do niniejszego rozporządzenia. |
Artykuł 7
Przepisy szczególne dotyczące umieszczania w wykazie obszarów objętych ograniczeniami w przypadku wystąpienia ogniska afrykańskiego pomoru świń u utrzymywanych świń w państwie członkowskim
1. Po wystąpieniu ogniska afrykańskiego pomoru świń u utrzymywanych świń na obszarze państwa członkowskiego obszar ten umieszcza się w wykazie w załączniku I część III jako obszar objęty ograniczeniami III, z wyjątkiem sytuacji, gdy obszar ten podlega wpisowi do wykazu zgodnie z ust. 2 niniejszego artykułu.
2. Po wystąpieniu pierwszego i pojedynczego ogniska afrykańskiego pomoru świń u utrzymywanych świń w państwie członkowskim lub strefie uprzednio uznawanych za wolne od choroby, obszar ten umieszcza się w wykazie w części B załącznika II jako obszar objęty ograniczeniami obejmujący obszary zapowietrzone i zagrożone, z wyjątkiem sytuacji, gdy ze względu na bliskość obszaru objętego ograniczeniami III oraz w celu zapewnienia ciągłości terytorialnej tego obszaru, obszar ten podlega wpisowi do wykazu jako obszar objęty ograniczeniami III zgodnie z ust. 1 niniejszego artykułu.
3. Właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego zapewnia niezwłoczne dostosowanie obszaru objętego ograniczeniami ustanowionego zgodnie z art. 21 ust. 1 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687, aby obejmowała ona co najmniej w przypadku tego państwa członkowskiego odpowiednio:
a) | obszar objęty ograniczeniami III wymieniony w załączniku I do niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do tego państwa członkowskiego; lub |
b) | obszar objęty ograniczeniami, który obejmuje obszary zapowietrzone i zagrożone, wymieniony w części B załącznika II do niniejszego rozporządzenia. |
Artykuł 8
Ogólne i szczegółowe stosowanie środków szczególnych w zakresie zwalczania chorób na obszarach objętych ograniczeniami I, II i III oraz w strefach objętych zakażeniem wymienionych w załączniku II
1. Zainteresowane państwa członkowskie stosują środki szczególne w zakresie zwalczania chorób określone w niniejszym rozporządzeniu na obszarach objętych ograniczeniami I, II i III oprócz środków zwalczania chorób, które należy stosować zgodnie z rozporządzeniem delegowanym (UE) 2020/687:
a) | na obszarach objętych ograniczeniami ustanowionych zgodnie z art. 21 ust. 1 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687; |
b) | w strefach objętych zakażeniem ustanowionych zgodnie z art. 63 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687. |
2. Oprócz środków określonych w art. 63-66 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 zainteresowane państwa członkowskie stosują środki szczególne w zakresie zwalczania chorób określone w niniejszym rozporządzeniu, mające zastosowanie do obszarów objętych ograniczeniami II, także na obszarach wymienionych jako strefy objęte zakażeniem w części A załącznika II do niniejszego rozporządzenia.
3. Właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego zakazuje przemieszczania przesyłek utrzymywanych świń i pozyskanych od nich lub z nich produktów do innych państw członkowskich i państw trzecich ze strefy objętej zakażeniem danego państwa członkowskiego, wymienionej w części A załącznika II.
4. Właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może zdecydować, że zakaz przewidziany w ust. 3 nie ma zastosowania do przemieszczania przesyłek produktów mięsnych, w tym osłonek, pozyskanych od lub ze świń utrzymywanych w strefie objętej zakażeniem wymienionej w części A załącznika II, które to produkty poddano odpowiedniej obróbce zmniejszającej ryzyko zgodnie z załącznikiem VII do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687.
ROZDZIAŁ III
ŚRODKI SZCZEGÓLNE W ZAKRESIE ZWALCZANIA CHORÓB MAJĄCE ZASTOSOWANIE DO PRZESYŁEK ŚWIŃ UTRZYMYWANYCH NA OBSZARACH OBJĘTYCH OGRANICZENIAMI I, II I III ORAZ POZYSKANYCH OD NICH LUB Z NICH PRODUKTÓW W ZAINTERESOWANYCH PAŃSTWACH CZŁONKOWSKICH
Artykuł 9
Szczegółowe zakazy dotyczące przemieszczania przesyłek świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami I, II i III w obrębie tych obszarów objętych ograniczeniami i poza nie
1. Właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego zakazuje przemieszczania przesyłek świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami I, II i III w obrębie tych obszarów objętych ograniczeniami i poza nie.
2. Właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może zdecydować, że zakaz przewidziany w ust. 1 nie ma zastosowania do:
a) | przemieszczania przesyłek świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami I do zakładów znajdujących się na tych samych lub innych obszarach objętych ograniczeniami I, na obszarach objętych ograniczeniami II i III lub poza tymi obszarami, pod warunkiem że zakład przeznaczenia znajduje się na terytorium tego samego zainteresowanego państwa członkowskiego; |
b) | przesyłek świń utrzymywanych w zakładach odizolowanych znajdujących się na obszarach objętych ograniczeniami I, II i III, pod warunkiem że:
|
3. Na zasadzie odstępstwa od zakazów przewidzianych w ust. 1 niniejszego artykułu właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może zezwolić na przemieszczanie przesyłek świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami I, II i III w obrębie tych obszarów objętych ograniczeniami i poza nie w przypadkach objętych art. 22-31 pod warunkiem spełnienia szczególnych warunków określonych w tych artykułach.
Artykuł 10
Szczegółowe zakazy dotyczące przemieszczania przesyłek materiału biologicznego pozyskanego od lub ze świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami II i III poza te obszary
1. Właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego zakazuje przemieszczania przesyłek materiału biologicznego pozyskanego od lub ze świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami II i III poza te obszary.
2. Właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może zdecydować, że zakaz przewidziany w ust. 1 nie ma zastosowania do przemieszczania przesyłek materiału biologicznego świń utrzymywanych w zakładach odizolowanych znajdujących się na obszarach objętych ograniczeniami II i III, pod warunkiem że:
a) | właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego przeprowadził ocenę ryzyka wynikającego z takiego przemieszczania, a z oceny tej wynika, że ryzyko rozprzestrzenienia się afrykańskiego pomoru świń jest znikome; |
b) | materiał biologiczny jest przemieszczany wyłącznie do innego zakładu odizolowanego znajdującego się w tym samym zainteresowanym państwie członkowskim. |
3. Na zasadzie odstępstwa od zakazów przewidzianych w ust. 1 niniejszego artykułu właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może zezwolić na przemieszczanie przesyłek materiału biologicznego pozyskanego od lub ze świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami II i III poza te obszary, w przypadkach objętych art. 32, 33 i 34 pod warunkiem spełnienia szczególnych warunków określonych w tych artykułach.
Artykuł 11
Szczegółowe zakazy dotyczące przemieszczania przesyłek produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od lub ze świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami II i III poza te obszary objęte ograniczeniami
1. Właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego zakazuje przemieszczania przesyłek produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od lub ze świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami II i III poza te obszary.
2. Właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może zdecydować, że zakaz przewidziany w ust. 1 nie ma zastosowania do przemieszczania przesyłek produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od lub ze świń utrzymywanych poza obszarami objętymi ograniczeniami II i III i poddanych ubojowi w rzeźniach znajdujących się na obszarach objętych ograniczeniami II i III, pod warunkiem że te produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego w zakładach i podczas transportu są wyraźnie oddzielone od produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od lub ze świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami II i III.
3. Na zasadzie odstępstwa od zakazów przewidzianych w ust. 1 niniejszego artykułu właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może zezwolić na przemieszczanie przesyłek produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od lub ze świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami II i III poza te obszary, w przypadkach objętych art. 35-40 pod warunkiem spełnienia szczególnych warunków określonych w tych artykułach.
Artykuł 12
Szczegółowe zakazy dotyczące przemieszczania przesyłek świeżego mięsa i produktów mięsnych, w tym osłonek, pozyskanych od lub ze świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami II i III poza te obszary
1. Właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego zakazuje przemieszczania przesyłek świeżego mięsa i produktów mięsnych, w tym osłonek, pozyskanych od lub ze świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami II i III poza te obszary.
2. Właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może zdecydować, że zakaz przewidziany w ust. 1 niniejszego artykułu nie ma zastosowania do przemieszczania przesyłek produktów mięsnych, w tym osłonek, pozyskanych od lub ze świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami II i III, które to produkty poddano odpowiedniej obróbce zmniejszającej ryzyko zgodnie z załącznikiem VII do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń w zakładach wyznaczonych zgodnie z art. 44 ust. 1 niniejszego rozporządzenia.
3. Na zasadzie odstępstwa od zakazów przewidzianych w ust. 1 niniejszego artykułu właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może zezwolić na przemieszczanie przesyłek świeżego mięsa i produktów mięsnych, w tym osłonek, pozyskanych od lub ze świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami II i III poza te obszary, w przypadkach objętych art. 41, 42 i 43 pod warunkiem spełnienia szczególnych warunków określonych w tych artykułach.
Artykuł 13
Ogólne zakazy dotyczące przemieszczania przesyłek utrzymywanych świń i pozyskanych od nich lub z nich produktów, które uznaje się za powodujące ryzyko rozprzestrzeniania się afrykańskiego pomoru świń
Właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może zakazać w obrębie terytorium tego samego państwa członkowskiego przemieszczania przesyłek utrzymywanych świń i produktów pozyskanych od lub z utrzymywanych świń, jeżeli właściwy organ uzna, że zachodzi ryzyko rozprzestrzenienia się afrykańskiego pomoru świń na te utrzymywane świnie bądź pozyskane od nich lub z nich produkty, z nich lub za ich pośrednictwem.
Artykuł 14
Ogólne warunki odstępstw od szczegółowych zakazów dotyczących przemieszczania przesyłek świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami I, II i III w obrębie tych obszarów objętych ograniczeniami i poza nie
1. Na zasadzie odstępstwa od szczegółowych zakazów dotyczących przemieszczania przesyłek świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami I, II i III w obrębie tych obszarów objętych ograniczeniami i poza nimi, ustanowionych w art. 9 ust. 1, właściwy organ danego państwa członkowskiego może zezwolić na takie przemieszczanie w przypadkach objętych art. 22-25 oraz art. 28, 29 i 30, pod warunkiem spełnienia szczegółowych warunków przewidzianych w tych artykułach oraz następujących warunków:
a) | zgodnie z ogólnymi warunkami określonymi w art. 43 ust. 2-7 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687; oraz |
b) | zgodnie z dodatkowymi ogólnymi warunkami dotyczącymi:
|
2. Przed udzieleniem zezwoleń przewidzianych w art. 22-25 i art. 28-31 właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego przeprowadza ocenę ryzyka wynikającego z takich zezwoleń, a z oceny tej musi wynikać, że ryzyko rozprzestrzenienia się afrykańskiego pomoru świń jest znikome.
3. Właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może zdecydować, że dodatkowe ogólne warunki, określone w art. 15 i 16, nie mają zastosowania do przemieszczania przesyłek świń utrzymywanych w rzeźniach znajdujących się na obszarach objętych ograniczeniami I, II i III, pod warunkiem że:
a) | utrzymywane świnie muszą zostać przeniesione do innej rzeźni ze względu na wyjątkowe okoliczności, takie jak poważna awaria w rzeźni; |
b) | rzeźnia przeznaczenia znajduje się:
|
c) | na przemieszczenie zezwala właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego. |
Artykuł 15
Dodatkowe ogólne warunki dotyczące przemieszczania przesyłek świń utrzymywanych i materiału biologicznego pozyskanego na obszarach objętych ograniczeniami I, II i III w obrębie tych obszarów objętych ograniczeniami i poza nie
1. Właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego zatwierdza przemieszczanie przesyłek świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami I, II i III lub materiału biologicznego tych zwierząt pobranego na obszarach objętych ograniczeniami II i III w obrębie tych obszarów objętych ograniczeniami i poza nimi, w przypadkach objętych art. 22-25 oraz art. 28-34, pod warunkiem spełnienia szczegółowych warunków przewidzianych w tych artykułach oraz następujących dodatkowych warunków ogólnych:
a) | świnie utrzymywano w zakładzie dokonującym wysyłki i nie przemieszczano ich z tego zakładu przez okres co najmniej 30 dni poprzedzających datę przemieszczenia lub od urodzenia, jeśli są młodsze niż 30 dni, a w tym okresie nie wprowadzono żadnych innych utrzymywanych świń z zakładów znajdujących się na obszarach objętych ograniczeniami II, które nie spełniają dodatkowych warunków ogólnych określonych w niniejszym artykule i w art. 16, ani z zakładów znajdujących się na obszarach objętych ograniczeniami III do:
|
b) | badanie kliniczne świń utrzymywanych w zakładzie dokonującym wysyłki, w tym tych zwierząt, które mają być przemieszczane lub wykorzystane do pobrania materiału biologicznego, z pozytywnymi wynikami w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń przeprowadził:
|
c) | w razie konieczności zgodnie z instrukcjami właściwego organu przed datą przemieszczenia tych przesyłek z zakładu dokonującego wysyłki lub przed datą pobrania materiału biologicznego przeprowadzono badania w kierunku identyfikacji patogenów:
|
2. Właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego uzyskuje, w stosownych przypadkach, negatywne wyniki badań w kierunku identyfikacji patogenów, o których mowa w ust. 1 lit. c), przed udzieleniem zezwolenia na przemieszczenie przesyłek świń lub przed datą pobrania materiału biologicznego.
3. Właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może zdecydować, że w przypadku przemieszczania przesyłek utrzymywanych świń z zakładów dokonujących wysyłki znajdujących się na obszarach objętych ograniczeniami I i II w obrębie tych obszarów objętych ograniczeniami i poza nie do zakładów znajdujących się w obrębie tego samego zainteresowanego państwa członkowskiego, badanie kliniczne, o którym mowa w ust. 1 lit. b):
a) | przeprowadza się wyłącznie w odniesieniu do świń, które mają zostać przemieszczone; lub |
b) | nie musi zostać przeprowadzone, pod warunkiem że:
|
4. Właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może zdecydować, że w przypadku przemieszczania przesyłek utrzymywanych świń z zakładu dokonującego wysyłki znajdującego się na obszarze objętym ograniczeniami III do zakładów znajdujących się w obrębie tego obszaru objętego ograniczeniami III lub w obrębie obszarów objętych ograniczeniami I lub II w tym samym zainteresowanym państwie członkowskim, badanie kliniczne, o którym mowa w ust. 1 lit. b):
a) | przeprowadza się wyłącznie w odniesieniu do świń, które mają zostać przemieszczone; lub |
b) | nie musi zostać przeprowadzone, pod warunkiem że:
|
5. Właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może zdecydować, że w przypadku przemieszczania przesyłek materiału biologicznego pozyskanego na obszarach objętych ograniczeniami II i III do zakładów znajdujących się w obrębie tego samego zainteresowanego państwa członkowskiego lub w innych państwach członkowskich, przeprowadzenie badania klinicznego, o którym mowa w ust. 1 lit. b), nie jest wymagane, pod warunkiem że
a) | urzędowy lekarz weterynarii przeprowadzał wizyty w zakładzie dokonującym wysyłki z częstotliwością, o której mowa w art. 16 ust. 1 lit. a) ppkt (ii), i wszystkie wizyty urzędowego lekarza weterynarii w okresie co najmniej dwunastu miesięcy poprzedzających datę pobrania materiału biologicznego zakończyły się korzystnym wynikiem, wskazującym, że:
|
Artykuł 16
Dodatkowe ogólne warunki związane z zakładami, w których utrzymywane są świnie, znajdującymi się na obszarach objętych ograniczeniami I, II i III
1. Właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego zatwierdza wyłącznie przemieszczanie przesyłek świń utrzymywanych w zakładach znajdujących się na obszarach objętych ograniczeniami I, II lub III lub przesyłek materiału biologicznego pozyskanego na obszarach objętych ograniczeniami II lub III w obrębie tych obszarów objętych ograniczeniami i poza nimi, w przypadkach objętych art. 22-25 oraz art. 28-34, pod warunkiem spełnienia szczegółowych warunków przewidzianych w tych artykułach oraz następujących dodatkowych warunków ogólnych:
a) | urzędowy lekarz weterynarii przeprowadził wizytę w zakładzie dokonującym wysyłki co najmniej raz po umieszczeniu obszarów objętych ograniczeniami I, II i III w wykazie w załączniku I do niniejszego rozporządzenia lub w okresie trzech miesięcy poprzedzających datę przemieszczenia przesyłki, a urzędowi lekarze weterynarii przeprowadzają w zakładzie regularne wizyty, jak przewidziano w art. 26 ust. 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687, w następujący sposób:
|
b) | zakład dokonujący wysyłki wdraża wymagania w zakresie bioasekuracji w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń:
|
c) | w zakładzie dokonującym wysyłki stosuje się ciągły nadzór poprzez badania w kierunku identyfikacji patogenów wywołujących afrykański pomór świń:
|
2. Właściwy organ może podjąć decyzję o przeprowadzaniu wizyt w zakładzie dokonującym wysyłki na obszarze objętym ograniczeniami III, o którym mowa w ust. 1 lit. a) ppkt (ii), z częstotliwością, o której mowa w ust. 1 lit. a) ppkt (i), na podstawie korzystnego wyniku ostatniej wizyty po umieszczeniu obszarów objętych ograniczeniami I, II i III w wykazie w załączniku I lub w okresie trzech miesięcy poprzedzających datę przemieszczenia, wskazując że:
a) | wdrożone są wymogi w zakresie bioasekuracji, o których mowa w ust. 1 lit. b) oraz |
b) | w zakładzie tym stosuje się ciągły nadzór, o którym mowa w ust. 1 lit. c). |
3. Właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może zdecydować, że ogrodzenie dla zwierząt, przewidziane w pkt 2 lit. h) załącznika III, o którym mowa w ust. 1 lit. b) ppkt (i) niniejszego artykułu, nie jest wymagane:
a) | w przypadku zakładów, w których utrzymywane są świnie, przez okres sześciu miesięcy od daty potwierdzenia pierwszego ogniska afrykańskiego pomoru świń w państwie członkowskim lub strefie uprzednio wolnych od choroby, pod warunkiem że:
|
b) | jeśli w wyniku odpowiedniego i ciągłego nadzoru nie wykazano dowodów na stałą obecność dzikich świń w tym państwie członkowskim; lub |
c) | w przypadku zakładów, w których utrzymywane są świnie, przez okres sześciu miesięcy od daty publikacji niniejszego rozporządzenia, jeżeli przesyłki świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami I, II i III oraz pozyskane od nich lub z nich produkty są przemieszczane wyłącznie w obrębie tych obszarów objętych ograniczeniami zgodnie z art. 22, 23, 24, 28 lub 30 niniejszego rozporządzenia. |
Artykuł 17
Dodatkowe ogólne warunki związane ze środkami transportu stosowanymi do przewożenia świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami I, II i III w obrębie tych obszarów objętych ograniczeniami i poza nie
Właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego zezwala wyłącznie na przemieszczanie przesyłek świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami I, II i III w obrębie tych obszarów objętych ograniczeniami i poza nie, jeśli środki transportu stosowane do przewożenia tych przesyłek:
a) | spełniają wymogi określone w art. 24 ust. 1 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687; oraz |
b) | są czyszczone i odkażane zgodnie z art. 24 ust. 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 pod kontrolą lub nadzorem właściwego organu zainteresowanego państwa członkowskiego. |
Artykuł 18
Obowiązki podmiotów w zakresie świadectw zdrowia zwierząt do celów przemieszczania przesyłek świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami I, II i III poza te obszary objęte ograniczeniami
Podmioty przemieszczają przesyłki świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami I, II i III poza te obszary objęte ograniczeniami wyłącznie w obrębie zainteresowanego państwa członkowskiego lub do innego państwa członkowskiego w przypadkach objętych art. 22-25 i art. 28-31 niniejszego rozporządzenia, jeśli przesyłkom tym towarzyszy świadectwo zdrowia zwierząt przewidziane w art. 143 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/429, które zawiera co najmniej jedno z następujących poświadczeń zgodności z wymogami określonymi w niniejszym rozporządzeniu:
a) | „Świnie utrzymywane na obszarze objętym ograniczeniami I przy zastosowaniu środków szczególnych w zakresie zwalczania chorób w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń ustanowionych w rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2023/594"; |
b) | „Świnie utrzymywane na obszarze objętym ograniczeniami II przy zastosowaniu środków szczególnych w zakresie zwalczania chorób w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń ustanowionych w rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2023/594"; |
c) | „Świnie utrzymywane na obszarze objętym ograniczeniami III przy zastosowaniu środków szczególnych w zakresie zwalczania chorób w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń ustanowionych w rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2023/594". |
W przypadku przemieszczania takich przesyłek w obrębie tego samego zainteresowanego państwa członkowskiego właściwy organ może jednak zdecydować, że świadectwa zdrowia zwierząt nie trzeba wydawać, jak przewidziano w art. 143 ust. 2 akapit drugi rozporządzenia (UE) 2016/429.
Artykuł 19
Obowiązki podmiotów w zakresie świadectw zdrowia zwierząt do celów przemieszczania przesyłek świeżego mięsa i produktów mięsnych, w tym osłonek, pozyskanych od lub ze świń na obszarach objętych ograniczeniami I, II i III
1. Podmioty przemieszczają z obszarów objętych ograniczeniami I i II w obrębie tego samego zainteresowanego państwa członkowskiego lub do innego państwa członkowskiego przesyłki świeżego mięsa i produktów mięsnych, w tym osłonek, pozyskanych od lub ze świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami I i II w przypadkach objętych art. 41 i 42 niniejszego rozporządzenia, jeśli przesyłkom tym towarzyszy świadectwo zdrowia zwierząt przewidziane w art. 167 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429, które zawiera:
a) | informacje wymagane zgodnie z art. 3 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2020/2154 (16); oraz |
b) | jedno z następujących poświadczeń zgodności z wymogami określonymi w niniejszym rozporządzeniu:
|
2. Podmioty przemieszczają z obszarów objętych ograniczeniami I, II i III w obrębie tego samego zainteresowanego państwa członkowskiego lub do innego państwa członkowskiego przesyłki produktów mięsnych, w tym osłonek, które to produkty poddano odpowiedniej obróbce zmniejszającej ryzyko, pozyskanych od lub ze świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami I, II i III wyłącznie wówczas, gdy spełnione są następujące warunki:
a) | produkty mięsne, w tym osłonki, zostały poddane odpowiedniemu procesowi obróbki zmniejszającej ryzyko określonemu w załączniku VII do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687; |
b) | przesyłkom tym towarzyszy świadectwo zdrowia zwierząt przewidziane w art. 167 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429, które zawiera:
|
3. Podmioty przemieszczają z obszarów objętych ograniczeniami I, II i III w obrębie tego samego zainteresowanego państwa członkowskiego lub do innego państwa członkowskiego przesyłki świeżego mięsa i produktów mięsnych, w tym osłonek, pozyskanych od lub ze świń utrzymywanych poza obszarami objętymi ograniczeniami I, II i III i poddanych ubojowi w rzeźniach znajdujących się na obszarach objętych ograniczeniami I, II i III albo w rzeźniach znajdujących się poza tymi obszarami objętymi ograniczeniami, wyłącznie wówczas, gdy przesyłkom tym towarzyszy:
a) | świadectwo zdrowia zwierząt przewidziane w art. 167 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429, które zawiera informacje wymagane zgodnie z art. 3 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/2154; oraz |
b) | jedno z następujących poświadczeń zgodności z wymogami określonymi w niniejszym rozporządzeniu:
|
4. W przypadkach przemieszczania przesyłek, o których mowa w ust. 1, 2 i 3 niniejszego artykułu, w obrębie tego samego zainteresowanego państwa członkowskiego właściwy organ może zdecydować, że świadectwa zdrowia zwierząt nie trzeba wydawać, jak przewidziano w art. 167 ust. 1 akapit pierwszy rozporządzenia (UE) 2016/429.
5. Właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może zdecydować, że, w przypadkach nieobjętych zakresem stosowania art. 167 ust. 1 akapit pierwszy rozporządzenia (UE) 2016/429, znak jakości zdrowotnej lub, w stosownych przypadkach, znak identyfikacyjny, o którym mowa w art. 5 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 853/2004, umieszczony na świeżym mięsie lub produktach mięsnych, w tym na osłonkach, może zastąpić świadectwo zdrowia zwierząt przy przemieszczaniu przesyłek do innych państw członkowskich, pod warunkiem że:
a) | znak jakości zdrowotnej lub, w stosownych przypadkach, znak identyfikacyjny jest stosowany na świeżym mięsie lub produktach mięsnych, w tym na osłonkach w:
|
b) | świadectwo zdrowia zwierząt zastępuje się wyłącznie w przypadku następujących przesyłek:
|
c) | właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego zapewnia istnienie alternatywnego systemu gwarantującego identyfikowalność przesyłek, o których mowa w lit. b), oraz zgodność tych przesyłek ze środkami szczególnymi w zakresie zwalczania chorób związanymi z afrykańskim pomorem świń, ustanowionymi w niniejszym rozporządzeniu. |
6. Właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego:
a) | udostępnia Komisji i innym państwom członkowskim link do strony internetowej właściwego organu wraz z wykazem zakładów znajdujących się na obszarach objętych ograniczeniami I, II i III:
|
b) | zapewnia aktualność wykazu, o którym mowa w lit. a). |
Artykuł 20
Obowiązki podmiotów w zakresie świadectw zdrowia zwierząt do celów przemieszczania przesyłek materiału biologicznego pozyskanego od lub ze świń utrzymywanych w zakładach znajdujących się na obszarach objętych ograniczeniami II lub III poza te obszary objęte ograniczeniami
Podmioty przemieszczają przesyłki materiału biologicznego pozyskanego od lub ze świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami II lub III poza te obszary objęte ograniczeniami wyłącznie w obrębie tego samego zainteresowanego państwa członkowskiego lub do innego państwa członkowskiego w przypadkach objętych art. 32, 33 i 34 niniejszego rozporządzenia, jeśli przesyłkom tym towarzyszy świadectwo zdrowia zwierząt przewidziane w art. 161 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429, które zawiera co najmniej jedno z następujących poświadczeń zgodności z wymogami określonymi w niniejszym rozporządzeniu:
a) | „Materiał biologiczny pozyskany od lub ze świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami II przy zastosowaniu środków szczególnych w zakresie zwalczania chorób w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń ustanowionych w rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2023/594"; |
b) | „Materiał biologiczny pozyskany od lub ze świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami III przy zastosowaniu środków szczególnych w zakresie zwalczania chorób w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń ustanowionych w rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2023/594". |
W przypadku przemieszczania przesyłek w obrębie tego samego zainteresowanego państwa członkowskiego właściwy organ może jednak zdecydować, że świadectwa zdrowia zwierząt nie trzeba wydawać, jak przewidziano w art. 161 ust. 2 akapit drugi rozporządzenia (UE) 2016/429.
Artykuł 21
Obowiązki podmiotów w zakresie świadectw zdrowia zwierząt do celów przemieszczania przesyłek materiału kategorii 2 i 3 pozyskanego od lub ze świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami II lub III poza te objęte ograniczeniami
Podmioty przemieszczają przesyłki materiału kategorii 2 i 3 pozyskanego od lub ze świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami II lub III poza te obszary wyłącznie w obrębie tego samego zainteresowanego państwa członkowskiego lub do innego państwa członkowskiego w przypadkach objętych art. 35-40, jeśli przesyłkom tym towarzyszy:
a) | dokument handlowy, o którym mowa w rozdziale III załącznika VIII do rozporządzenia (UE) nr 142/2011; oraz |
b) | świadectwo zdrowia zwierząt, o którym mowa w art. 22 ust. 5 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 i które określono w załączniku VIII do rozporządzenia (UE) nr 142/2011. |
W przypadku przemieszczania w obrębie tego samego zainteresowanego państwa członkowskiego właściwy organ może jednak zdecydować, że świadectwa zdrowia zwierząt nie trzeba wydawać, jak przewidziano w art. 22 ust. 6 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687.
Artykuł 22
Szczegółowe warunki stosowania odstępstw zezwalających na przemieszczanie przesyłek świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami I w obrębie tego obszaru objętego ograniczeniami i poza nim
1. Na zasadzie odstępstwa od zakazu przewidzianego w art. 9 ust. 1 właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może zezwolić na przemieszczanie przesyłek świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami I w obrębie tego obszaru objętego ograniczeniami i poza nim do:
a) | zakładu znajdującego się na terytorium tego samego zainteresowanego państwa członkowskiego:
|
b) | zakładu znajdującego się na terytorium innego zainteresowanego państwa członkowskiego; |
c) | państw trzecich. |
2. Właściwy organ udziela zezwoleń, o których mowa w ust. 1, wyłącznie gdy spełniono:
a) | ogólne warunki określone w art. 43 ust. 2-7 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687; |
b) | dodatkowe ogólne warunki określone w art. 14 ust. 2, art. 15 ust. 1 lit. b) i c), art. 15 ust. 2 i 3 oraz art. 16 i 17. |
Artykuł 23
Szczegółowe warunki stosowania odstępstw zezwalających na przemieszczanie przesyłek świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami II w obrębie tego obszaru objętego ograniczeniami i poza nim na terytorium tego samego zainteresowanego państwa członkowskiego
1. Na zasadzie odstępstwa od zakazu przewidzianego w art. 9 ust. 1 właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może zezwolić na przemieszczanie przesyłek świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami II w obrębie tego obszaru objętego ograniczeniami i poza nim do zakładu znajdującego się na terytorium tego samego zainteresowanego państwa członkowskiego:
a) | na tym samym lub innym obszarze objętym ograniczeniami II; |
b) | na obszarach objętych ograniczeniami I lub III; |
c) | poza obszarami objętymi ograniczeniami I, II i III. |
2. Właściwy organ udziela zezwoleń, o których mowa w ust. 1, wyłącznie gdy spełniono:
a) | ogólne warunki określone w art. 43 ust. 2-7 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687; |
b) | dodatkowe ogólne warunki określone w art. 14 ust. 2 oraz art. 15, 16 i 17. |
3. Właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego zapewnia, aby świnie podlegające przemieszczaniu, na które udzielono zezwolenia, o którym to przemieszczaniu mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, pozostawały w zakładzie przeznaczenia co najmniej przez okres monitorowania określony w załączniku II do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 dla afrykańskiego pomoru świń.
Artykuł 24
Szczegółowe warunki stosowania odstępstw zezwalających na przemieszczanie przesyłek świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami II w obrębie tego obszaru objętego ograniczeniami i poza nim do rzeźni znajdującej się na terytorium tego samego zainteresowanego państwa członkowskiego do celów niezwłocznego uboju
1. Na zasadzie odstępstwa od zakazu przewidzianego w art. 9 ust. 1 właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może zezwolić na przemieszczanie przesyłek świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami II w obrębie tego obszaru objętego ograniczeniami i poza nim do rzeźni znajdującej się na terytorium tego samego zainteresowanego państwa członkowskiego, pod warunkiem że:
a) | utrzymywane świnie są przemieszczane do celów niezwłocznego uboju; |
b) | rzeźnia przeznaczenia została wyznaczona zgodnie z art. 44 ust. 1. |
2. Właściwy organ udziela zezwoleń, o których mowa w ust. 1, wyłącznie gdy spełniono:
a) | ogólne warunki określone w art. 43 ust. 2-7 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687; |
b) | dodatkowe ogólne warunki określone w art. 14 ust. 2, art. 15 ust. 1 lit. b) i c), art. 15 ust. 2 i 3 oraz art. 16 i 17. |
3. Na zasadzie odstępstwa od zakazu przewidzianego w art. 9 ust. 1, w przypadku gdy przemieszczanie, o którym mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, nie spełnia warunków przewidzianych w ust. 2 niniejszego artykułu, właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może zezwolić na przemieszczanie przesyłek świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami II w obrębie tego obszaru lub poza ten obszar, pod warunkiem że:
a) | przed udzieleniem wspomnianego zezwolenia właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego przeprowadził ocenę ryzyka wynikającego z takiego zezwolenia, a z oceny tej wynika, że ryzyko rozprzestrzenienia się afrykańskiego pomoru świń jest znikome; |
b) | utrzymywane świnie są przemieszczane do celów niezwłocznego uboju oraz zgodnie z art. 28 ust. 2, art. 29 ust. 2 lit. a) oraz art. 29 ust. 2 lit. b) ppkt (i)-(v) rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687; |
c) | rzeźnia przeznaczenia została wyznaczona zgodnie z art. 44 ust. 1 i znajduje się:
|
d) | produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego pozyskane od lub ze świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami II były przetwarzane lub usuwane zgodnie z art. 35 i 39; |
e) | świeże mięso i produkty mięsne, w tym osłonki, pozyskane od lub ze świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami II są przemieszczane wyłącznie z rzeźni w obrębie tego samego państwa członkowskiego zgodnie z art. 41 ust. 2 lit. b). |
Artykuł 25
Szczegółowe warunki stosowania odstępstw zezwalających na przemieszczanie przesyłek świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami II poza ten obszar objęty ograniczeniami do obszaru objętego ograniczeniami II lub III w innym państwie członkowskim
1. Na zasadzie odstępstwa od zakazu przewidzianego w art. 9 ust. 1 właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może zezwolić na przemieszczanie przesyłek świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami II poza ten obszar objęty ograniczeniami do zakładu znajdującego się na obszarach objętych ograniczeniami II lub III na terytorium innego państwa członkowskiego.
2. Właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego udziela zezwolenia przewidzianego w ust. 1 wyłącznie pod warunkiem że:
a) | spełnione są ogólne warunki określone w art. 43 ust. 2-7 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687; |
b) | spełnione są dodatkowe ogólne warunki określone w art. 14 ust. 2 oraz art. 15, 16 i 17; |
c) | ustanowiono procedurę odrębnego przesyłania zgodnie z art. 26; |
d) | utrzymywane świnie spełniają wszelkie inne dodatkowe odpowiednie gwarancje związane z afrykańskim pomorem świń na podstawie korzystnego wyniku oceny ryzyka środków przeciwko rozprzestrzenianiu się tej choroby:
|
e) | w okresie co najmniej dwunastu miesięcy poprzedzających datę przemieszczenia przesyłki utrzymywanych świń w zakładzie dokonującym wysyłki nie potwierdzono urzędowo wystąpienia ogniska afrykańskiego pomoru świń u utrzymywanych świń zgodnie z art. 11 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687; |
f) | podmiot powiadomił właściwy organ z wyprzedzeniem o planowanym przemieszczeniu przesyłki utrzymywanych świń zgodnie z art. 152 lit. b) rozporządzenia (UE) 2016/429 i art. 96 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2020/688 (17). |
3. Właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego:
a) | sporządza wykaz zakładów, które spełniają gwarancje, o których mowa w ust. 2 lit. d); |
b) | powiadamia, w ramach Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz, Komisję i pozostałe państwa członkowskie o gwarancjach przewidzianych zgodnie z ust. 2 lit. d) oraz o zatwierdzeniu przez właściwe organy przewidzianym zgodnie z ust. 2 lit. d) ppkt (ii). |
4. Zatwierdzenie, o którym mowa w ust. 2 lit. d) ppkt (ii) niniejszego artykułu, oraz obowiązek w zakresie informowania, o którym mowa w ust. 3 lit. b) niniejszego artykułu, nie są wymagane, gdy zakład dokonujący wysyłki, miejsca tranzytu i zakład przeznaczenia znajdują się na obszarach objętych ograniczeniami I, II lub III, które to obszary objęte ograniczeniami sąsiadują ze sobą, co zapewnia przemieszanie utrzymywanych świń wyłącznie przez te obszary objęte ograniczeniami I, II lub III zgodnie ze szczegółowymi warunkami przewidzianymi w art. 22 ust. 4 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687.
Artykuł 26
Szczegółowa procedura odrębnego przesyłania dotycząca przyznawania odstępstw odnośnie do przemieszczania przesyłek świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami II poza ten obszar objęty ograniczeniami do obszaru objętego ograniczeniami II lub III na terytorium innego państwa członkowskiego
1. Właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego ustanawia procedurę odrębnego przesyłania przewidzianą w art. 25 ust. 2 lit. c) w odniesieniu do przemieszczania przesyłek świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami II poza ten obszar objęty ograniczeniami do zakładu znajdującego się na obszarze objętym ograniczeniami II lub III w innym państwie członkowskim pod kontrolą właściwych organów:
a) | zakładu dokonującego wysyłki; |
b) | państw członkowskich tranzytu; |
c) | zakładu przeznaczenia. |
2. Właściwy organ zakładu dokonującego wysyłki:
a) | zapewnia, aby każdy środek transportu służący do celów przemieszczenia przesyłki utrzymywanych świń, o którym mowa w ust. 1:
|
b) | powiadamia z wyprzedzeniem właściwy organ miejsca zakładu przeznaczenia oraz, w stosownych przypadkach, właściwy organ państwa członkowskiego tranzytu o zamiarze wysłania przesyłki utrzymywanych świń; |
c) | ustanawia system, zgodnie z którym podmioty mają obowiązek niezwłocznie powiadomić właściwy organ miejsca zakładu dokonującego wysyłki o każdym zdarzeniu lub o każdej awarii środka transportu służącego do przewozu przesyłki utrzymywanych świń; |
d) | zapewnia opracowanie planu na wypadek sytuacji nadzwyczajnej, systemu hierarchii służbowej oraz niezbędnych zasad współpracy między właściwymi organami, o których mowa w ust. 1 lit. a), b) i c), w razie możliwych wypadków podczas transportu, poważnej awarii lub jakichkolwiek oszukańczych działań ze strony podmiotów. |
Artykuł 27
Obowiązki właściwego organu zainteresowanego państwa członkowskiego miejsca zakładu przeznaczenia dla przesyłek świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami II na terytorium innego państwa członkowskiego
Właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego miejsca zakładu przeznaczenia dla przesyłek świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami II na terytorium innego państwa członkowskiego:
a) | niezwłocznie powiadamia właściwy organ zakładu dokonującego wysyłki o przybyciu przesyłki; |
b) | zapewnia, aby utrzymywane świnie:
|
Artykuł 28
Szczegółowe warunki stosowania odstępstw zezwalających na przemieszczanie przesyłek świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami III w obrębie tego obszaru i poza tym obszarem objętym ograniczeniami do obszaru objętego ograniczeniami I lub II na terytorium tego samego zainteresowanego państwa członkowskiego
1. Na zasadzie odstępstwa od zakazu przewidzianego w art. 9 ust. 1, w wyjątkowych okolicznościach, gdy wskutek tego zakazu w zakładzie, w którym utrzymywane są świnie, pojawiają się problemy związane z dobrostanem zwierząt, właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może zezwolić na przemieszczanie przesyłek świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami III poza ten obszar objęty ograniczeniami do zakładu znajdującego się na obszarze objętym ograniczeniami II lub, w przypadku braku takiego obszaru objętego ograniczeniami II w tym państwie członkowskim, na obszarze objętym ograniczeniami I na terytorium tego samego państwa członkowskiego, pod warunkiem, że:
a) | spełnione są ogólne warunki określone w art. 43 ust. 2-7 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687; |
b) | spełnione są dodatkowe ogólne warunki określone w art. 14 ust. 2, art. 15 ust. 1, 2 i 4 oraz art. 16 i 17; |
c) | zakład przeznaczenia należy do tego samego łańcucha dostaw i utrzymywane świnie zostaną przemieszczone w celu zakończenia cyklu produkcji. |
2. Na zasadzie odstępstwa od zakazu przewidzianego w art. 9 ust. 1 właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może zezwolić na przemieszczanie przesyłek świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami III do zakładu znajdującego się w obrębie tego obszaru objętego ograniczeniami na terytorium tego samego zainteresowanego państwa członkowskiego, wyłącznie gdy spełniono:
a) | ogólne warunki określone w art. 43 ust. 2-7 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687; |
b) | dodatkowe ogólne warunki określone w art. 14 ust. 2, art. 15 ust. 1, 2 i 4 oraz art. 16 i 17. |
3. Właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego zapewnia, aby utrzymywane świnie nie były przemieszczane z zakładu przeznaczenia znajdującego się na obszarze objętym ograniczeniami I, II lub III co najmniej przez okres monitorowania określony w załączniku II do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 dla afrykańskiego pomoru świń.
Artykuł 29
Szczegółowe warunki stosowania odstępstw zezwalających na przemieszczanie przesyłek świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami III poza ten obszar objęty ograniczeniami do celów niezwłocznego uboju na terytorium tego samego zainteresowanego państwa członkowskiego
1. Na zasadzie odstępstwa od zakazu przewidzianego w art. 9 ust. 1, w wyjątkowych okolicznościach, gdy wskutek tego zakazu w zakładzie, w którym utrzymywane są świnie, pojawiają się problemy związane z dobrostanem zwierząt, oraz w przypadku ograniczeń logistycznych dotyczących możliwości ubojowych rzeźni znajdujących się na obszarze objętym ograniczeniami III i wyznaczonych zgodnie z art. 44 ust. 1 lub w przypadku braku wyznaczonej rzeźni na obszarze objętym ograniczeniami III, właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może zezwolić na przemieszczenie - do celów niezwłocznego uboju - świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami III poza ten obszar objęty ograniczeniami do rzeźni wyznaczonej zgodnie z art. 44 ust. 1 w tym samym państwie członkowskim i jak najbliżej zakładu dokonującego wysyłki znajdującego się:
a) | na obszarze objętym ograniczeniami II; |
b) | na obszarze objętym ograniczeniami I, jeżeli nie ma możliwości przeprowadzenia uboju zwierząt na obszarze objętym ograniczeniami II; |
c) | poza obszarami objętymi ograniczeniami I, II i III, jeżeli nie ma możliwości przeprowadzenia uboju zwierząt na tych obszarach objętych ograniczeniami. |
2. Właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego udziela zezwolenia przewidzianego w ust. 1 wyłącznie pod warunkiem że:
a) | spełnione są ogólne warunki określone w art. 43 ust. 2-7 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687; |
b) | spełnione są dodatkowe ogólne warunki określone w art. 14 ust. 2, art. 15 ust. 1 lit. b) i c), art. 15 ust. 2 oraz art. 16 i 17; |
3. Właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego zapewnia, aby:
a) | utrzymywane świnie były przeznaczone do niezwłocznego uboju bezpośrednio w rzeźni wyznaczonej zgodnie z art. 44 ust. 1; |
b) | po przybyciu do wyznaczonej rzeźni świnie z obszaru objętego ograniczeniami III były utrzymywane oddzielnie od innych świń i były poddawane ubojowi:
|
c) | po zakończeniu uboju świń z obszaru objętego ograniczeniami III, a przed rozpoczęciem uboju innych utrzymywanych świń rzeźnia jest oczyszczana i dezynfekowana zgodnie z instrukcjami właściwego organu zainteresowanego państwa członkowskiego. |
4. Właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego zapewnia, aby:
a) | produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego pozyskane od lub ze świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami III i przemieszczone poza ten obszar objęty ograniczeniami były przetwarzane lub usuwane zgodnie z art. 35 i 40; |
b) | świeże mięso i produkty mięsne, w tym osłonki, pozyskane od lub ze świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami III i przemieszczone poza obszar objęty ograniczeniami III były przetwarzane i przechowywane zgodnie z art. 43 lit. d). |
5. Na zasadzie odstępstwa od zakazu przewidzianego w art. 9 ust. 1, w przypadku gdy przemieszczanie, o którym mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, nie spełnia warunków ustanowionych w ust. 2 niniejszego artykułu, właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może zezwolić na przemieszczanie przesyłek świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami III poza ten obszar, pod warunkiem że:
a) | przed udzieleniem wspomnianego zezwolenia właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego przeprowadził ocenę ryzyka wynikającego z takiego zezwolenia, a z oceny tej wynika, że ryzyko rozprzestrzenienia się afrykańskiego pomoru świń jest znikome; |
b) | utrzymywane świnie są przemieszczane do celów niezwłocznego uboju w warunkach przewidzianych w art. 29 ust. 3 lit. b) i c) oraz zgodnie z art. 28 ust. 2 oraz art. 29 ust. 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687; |
c) | rzeźnia przeznaczenia została wyznaczona zgodnie z art. 44 ust. 1 i znajduje się:
|
d) | produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego pozyskane od lub ze świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami III są przetwarzane lub usuwane zgodnie z art. 35, 38 i 40; |
e) | świeże mięso i produkty mięsne, w tym osłonki, pozyskane od lub ze świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami III są przemieszczane z rzeźni wyłącznie w obrębie tego samego państwa członkowskiego zgodnie z art. 41 ust. 2 lit. b) ppkt (i). |
Artykuł 30
Szczegółowe warunki stosowania odstępstw zezwalających na przemieszczanie przesyłek świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami III w obrębie tego obszaru objętego ograniczeniami do rzeźni znajdującej się na terytorium tego samego zainteresowanego państwa członkowskiego do celów niezwłocznego uboju
1. Na zasadzie odstępstwa od zakazu przewidzianego w art. 9 ust. 1 właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może zezwolić na przemieszczanie przesyłek świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami III do rzeźni znajdującej się w obrębie tego obszaru objętego ograniczeniami na terytorium tego samego zainteresowanego państwa członkowskiego, pod warunkiem, że:
a) | utrzymywane świnie są przemieszczane do celów niezwłocznego uboju; |
b) | rzeźnia przeznaczenia jest:
|
c) | produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego pozyskane od lub ze świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami III są przetwarzane lub usuwane zgodnie z art. 35, 38 i 40; |
d) | świeże mięso i produkty mięsne, w tym osłonki, pozyskane od lub ze świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami III są przemieszczane z rzeźni wyłącznie w obrębie tego samego państwa członkowskiego zgodnie z art. 43 lit. d). |
2. Właściwy organ udziela zezwoleń, o których mowa w ust. 1, wyłącznie gdy spełniono:
a) | ogólne warunki określone w art. 43 ust. 2-7 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687; |
b) | dodatkowe ogólne warunki określone w art. 14 ust. 2, art. 15 ust. 1 lit. b) i c), art. 15 ust. 2 i 4 oraz art. 16 i 17. |
3. Na zasadzie odstępstwa od zakazu przewidzianego w art. 9 ust. 1, w przypadku gdy przemieszczanie przesyłek utrzymywanych świń, o którym mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, nie spełnia warunków przewidzianych w ust. 2 niniejszego artykułu, właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może zezwolić na przemieszczanie przesyłek świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami III do rzeźni w obrębie tego obszaru, pod warunkiem że:
a) | przed udzieleniem wspomnianego zezwolenia właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego przeprowadził ocenę ryzyka wynikającego z takiego zezwolenia, a z oceny tej wynika, że ryzyko rozprzestrzenienia się afrykańskiego pomoru świń jest znikome; |
b) | utrzymywane świnie są przemieszczane do celów niezwłocznego uboju; |
c) | rzeźnia przeznaczenia:
|
d) | produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego pozyskane od lub ze świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami III są przetwarzane lub usuwane zgodnie z art. 35, 38 i 40; |
e) | świeże mięso pozyskane od lub ze świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami III jest oznakowane i przemieszczane zgodnie ze szczegółowymi warunkami udzielania zezwoleń na przemieszczanie przesyłek świeżego mięsa pozyskanego od lub ze zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie z niektórych zakładów określonych w art. 33 ust. 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 do zakładu przetwórczego w celu poddania jednemu z procesów obróbki zmniejszającej ryzyko określonych w załączniku VII do tego rozporządzenia. |
Artykuł 31
Szczegółowe warunki stosowania odstępstw zezwalających na przemieszczanie przesyłek świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami I, II lub III do zatwierdzonego zakładu produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego znajdującego się w obrębie obszarów objętych ograniczeniami I, II i III lub poza nimi znajdujących w obrębie tego samego zainteresowanego państwa członkowskiego
1. Na zasadzie odstępstwa od zakazów przewidzianych w art. 9 ust. 1 właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może zezwolić na przemieszczanie przesyłek świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami I, II lub III do zatwierdzonego zakładu produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego znajdującego się w obrębie obszarów objętych ograniczeniami I, II i III lub poza nimi znajdujących w obrębie tego samego zainteresowanego państwa członkowskiego, w którym to zakładzie:
a) | utrzymywane świnie są niezwłocznie uśmiercane; oraz |
b) | powstałe produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego są unieszkodliwiane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1069/2009. |
2. Właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego udziela zezwolenia przewidzianego w ust. 1 wyłącznie pod warunkiem że:
a) | spełnione są ogólne warunki określone w art. 43 ust. 2-7 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687; |
b) | spełnione są dodatkowe ogólne warunki określone w art. 14 ust. 2 i art. 17. |
Artykuł 32
Szczegółowe warunki stosowania odstępstw zezwalających na przemieszczanie przesyłek zawierających materiał biologiczny pozyskany od lub ze świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami II poza ten obszar objęty ograniczeniami na terytorium tego samego zainteresowanego państwa członkowskiego
Na zasadzie odstępstwa od zakazu przewidzianego w art. 10 ust. 1 właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może zezwolić na przemieszczanie przesyłek zawierających materiał biologiczny z zarejestrowanego lub zatwierdzonego zakładu zajmującego się materiałem biologicznym znajdującego się na obszarze objętym ograniczeniami II do innego obszaru objętego ograniczeniami II lub do obszarów objętych ograniczeniami I lub III lub poza obszary objęte ograniczeniami I, II i III na terytorium tego samego państwa członkowskiego pod warunkiem że:
a) | materiał biologiczny pobrano lub wyprodukowano, przetworzono i przechowywano w zakładach i został pozyskany od lub z utrzymywanych świń spełniających warunki określone w art. 15 ust. 1 lit. b) i c), art. 15 ust. 2 i 5 oraz art. 16; |
b) | świnie będące samcami-dawcami i samicami-dawczyniami były utrzymywane w zakładach zajmujących się materiałem biologicznym, do których nie wprowadzano żadnych innych utrzymywanych świń z zakładów znajdujących się na obszarach objętych ograniczeniami II, które nie są zgodne z dodatkowymi warunkami ogólnymi ustanowionymi w art. 15 i 16, ani z zakładów znajdujących się na obszarze objętym ograniczeniami III przez okres co najmniej 30 dni przed datą pozyskania lub produkcji materiału biologicznego. |
Artykuł 33
Szczegółowe warunki stosowania odstępstw zezwalających na przemieszczanie przesyłek zawierających materiał biologiczny pozyskany od lub ze świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami III poza ten obszar objęty ograniczeniami na terytorium tego samego zainteresowanego państwa członkowskiego
Na zasadzie odstępstwa od zakazu przewidzianego w art. 10 ust. 1 właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może zezwolić na przemieszczanie przesyłek zawierających materiał biologiczny z zatwierdzonego zakładu zajmującego się materiałem biologicznym znajdującego się na obszarze objętym ograniczeniami III do innego obszaru objętego ograniczeniami III lub do obszarów objętych ograniczeniami I lub II lub poza obszary objęte ograniczeniami I, II i III na terytorium tego samego państwa członkowskiego pod warunkiem że:
a) | materiał biologiczny pobrano lub wyprodukowano, przetworzono i przechowywano w zakładach i został pozyskany od lub z utrzymywanych świń spełniających warunki określone w art. 15 ust. 1 lit. b) i c), art. 15 ust. 2 i 5 oraz art. 16; |
b) | świnie będące samcami-dawcami i samicami-dawczyniami były utrzymywane w zatwierdzonych zakładach zajmujących się materiałem biologicznym:
|
c) | wszystkie utrzymywane świnie w zatwierdzonym zakładzie zajmującym się materiałem biologicznym były co najmniej raz w roku poddawane badaniu laboratoryjnemu z wynikiem pozytywnym w kierunku afrykańskiego pomoru świń. |
Artykuł 34
Szczegółowe warunki stosowania odstępstw zezwalających na przemieszczanie przesyłek zawierających materiał biologiczny pozyskany od lub ze świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami II z tego obszaru objętego ograniczeniami do obszarów objętych ograniczeniami II lub III na terytorium innego państwa członkowskiego
1. Na zasadzie odstępstwa od zakazu przewidzianego w art. 10 ust. 1 właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może zezwolić na przemieszczanie przesyłek zawierających materiał biologiczny pozyskany od lub ze świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami II z zatwierdzonego zakładu zajmującego się materiałem biologicznym znajdującego się na obszarze objętym ograniczeniami II do obszarów objętych ograniczeniami II lub III na terytorium innego zainteresowanego państwa członkowskiego pod warunkiem że:
a) | materiał biologiczny pobrano lub wyprodukowano, przetworzono i przechowywano w zakładach zajmujących się materiałem biologicznym zgodnie z warunkami określonymi w art. 15 ust. 1 lit. b) i c), art. 15 ust. 2 oraz art. 16; |
b) | świnie będące samcami-dawcami i samicami-dawczyniami były utrzymywane w zatwierdzonych zakładach zajmujących się materiałem biologicznym:
|
c) | przesyłki zawierające materiał biologiczny spełniają wszelkie inne odpowiednie gwarancje zdrowia zwierząt w oparciu o korzystny wynik oceny ryzyka środków przeciwko rozprzestrzenianiu się afrykańskiego pomoru świń:
|
d) | wszystkie utrzymywane świnie w zatwierdzonym zakładzie dokonującym wysyłki zajmującym się materiałem biologicznym są co najmniej raz w roku poddawane badaniu laboratoryjnemu z wynikiem pozytywnym w kierunku afrykańskiego pomoru świń. |
2. Właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego:
a) | sporządza wykaz zatwierdzonych zakładów zajmujących się materiałem biologicznym, które spełniają warunki określone w ust. 1 niniejszego artykułu i które są upoważnione do przemieszczania przesyłek materiału biologicznego z obszaru objętego ograniczeniami II w tym zainteresowanym państwie członkowskim do obszarów objętych ograniczeniami II i III w innym zainteresowanym państwie członkowskim; wykaz ten zawiera informacje na temat zatwierdzonych zakładów zajmujących się materiałem biologicznym świń, które to informacje właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego musi przechowywać, jak określono w art. 7 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/686; |
b) | udostępnia publicznie wykaz, o którym mowa w lit. a), na swojej stronie internetowej i aktualizuje go; |
c) | udostępnia Komisji i państwom członkowskim link do strony internetowej, o której mowa w lit. b). |
Artykuł 35
Szczegółowe warunki stosowania odstępstw zezwalających na przemieszczanie przesyłek produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od lub ze świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami II i III poza te obszary objęte ograniczeniami w obrębie tego samego państwa członkowskiego w celu przetworzenia lub usunięcia
1. Na zasadzie odstępstwa od art. 11 ust. 1 niniejszego rozporządzenia właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może zezwolić na przemieszczenie przesyłek produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od lub ze świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami II i III poza te obszary do zakładu zatwierdzonego przez właściwy organ w celu przetworzenia, usunięcia jako odpadu poprzez spalenie lub usunięcia lub utylizacji poprzez łączne spalanie produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, o czym mowa w art. 24 ust. 1 lit. a), b) i c) rozporządzenia (WE) nr 1069/2009, znajdującego się poza obszarami objętymi ograniczeniami II lub III w obrębie tego samego państwa członkowskiego, pod warunkiem że środki transportu są indywidualnie wyposażone w system nawigacji satelitarnej w celu ustalania, transmisji i zapisu jego położenia w czasie rzeczywistym.
2. Przewoźnik odpowiedzialny za przemieszczenie przesyłek produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, o których mowa w ust. 1:
a) | umożliwia właściwemu organowi kontrolę za pośrednictwem systemu nawigacji satelitarnej przemieszczania się środków transportu w czasie rzeczywistym; |
b) | przechowuje elektroniczne zapisy tego przemieszczenia przez okres co najmniej dwóch miesięcy od daty przemieszczenia przesyłki. |
3. Właściwy organ może podjąć decyzję, aby system nawigacji satelitarnej, o którym mowa w ust. 1, zastąpić indywidualnym plombowaniem środków transportu, pod warunkiem, że:
a) | przesyłki produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od lub ze świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami II i III przemieszcza się wyłącznie w obrębie tego samego państwa członkowskiego do celów, o których mowa w ust. 1; |
b) | każdy środek transportu jest plombowany przez urzędowego lekarza weterynarii niezwłocznie po załadunku przesyłki produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego; wyłącznie urzędowy lekarz weterynarii lub organ egzekwowania prawa państwa członkowskiego, zgodnie z ustaleniami z właściwym organem zainteresowanego państwa członkowskiego, może w stosownych przypadkach złamać plombę i zastąpić ją nową. |
4. Na zasadzie odstępstwa od art. 11 ust. 1 właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może podjąć decyzję o zezwoleniu na przemieszczanie przesyłek produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, przez tymczasowy zakład zatwierdzony do gromadzenia takich produktów zgodnie z art. 24 ust. 1 lit. i) rozporządzenia (WE) nr 1069/2009, pod warunkiem że:
a) | właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego przeprowadził ocenę ryzyka wynikającego z takiego przemieszczania, a z oceny tej wynika, że ryzyko rozprzestrzenienia się afrykańskiego pomoru świń jest znikome; |
b) | produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego są przemieszczane wyłącznie do tymczasowego zakładu zatwierdzonego do gromadzenia takich produktów zlokalizowanego możliwie jak najbliżej zakładu dokonującego wysyłki w tym samym zainteresowanym państwie członkowskim. |
Artykuł 36
Szczegółowe warunki stosowania odstępstw zezwalających na przemieszczanie przesyłek obornika pozyskanego od świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami II i III poza te obszary objęte ograniczeniami w obrębie tego samego państwa członkowskiego
1. Na zasadzie odstępstwa od art. 11 ust. 1 niniejszego rozporządzenia właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może zezwolić na przemieszczanie przesyłek obornika, w tym ściółki i zużytej ściółki, pozyskanego od świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami II i III, na składowisko odpadów znajdujące się poza tymi obszarami objętymi ograniczeniami w obrębie tego samego państwa członkowskiego zgodnie ze szczegółowymi warunkami określonymi w art. 51 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687.
2. Na zasadzie odstępstwa od art. 11 ust. 1 niniejszego rozporządzenia właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może zezwolić na przemieszczanie przesyłek obornika, w tym ściółki i zużytej ściółki, pozyskanego od świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami II do celów przetworzenia lub usunięcia zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1069/2009 w zakładzie zatwierdzonym w odniesieniu do tych celów w obrębie terytorium tego samego państwa członkowskiego.
3. Przewoźnik odpowiedzialny za przemieszczanie przesyłek obornika, w tym ściółki i zużytej ściółki, o których mowa w ust. 1 i 2:
a) | umożliwia właściwemu organowi kontrolę za pośrednictwem systemu nawigacji satelitarnej przemieszczania się środków transportu w czasie rzeczywistym; |
b) | przechowuje elektroniczne zapisy tego przemieszczenia przez okres co najmniej dwóch miesięcy od daty przemieszczenia przesyłki. |
4. Właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może podjąć decyzję, aby system nawigacji satelitarnej, o którym mowa w ust. 3 lit. a), został zastąpiony indywidualnym zaplombowaniem środków transportu, pod warunkiem że każdy środek transportu jest plombowany przez urzędowego lekarza weterynarii niezwłocznie po załadunku przesyłki obornika, w tym ściółki i zużytej ściółki, o której mowa w ust. 1 i 2.
Wyłącznie urzędowy lekarz weterynarii lub organ egzekwowania prawa zainteresowanego państwa członkowskiego, zgodnie z ustaleniami z tym właściwym organem, może w stosownych przypadkach złamać plombę i zastąpić ją nową.
Artykuł 37
Szczegółowe warunki udzielania zezwolenia na przemieszczanie przesyłek materiałów kategorii 3 pozyskanych od lub ze świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami II poza te obszary objęte ograniczeniami w obrębie tego samego państwa członkowskiego w celu przetworzenia produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, o których mowa w art. 24 ust. 1 lit. a), e) i g) rozporządzenia (WE) nr 1069/2009
1. Na zasadzie odstępstwa od art. 11 ust. 1 niniejszego rozporządzenia właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może zezwolić na przemieszczanie przesyłek zawierających materiały kategorii 3 pozyskane od lub ze świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami II poza ten obszar objęty ograniczeniami do zakładu zatwierdzonego przez właściwy organ do celów dalszego przetworzenia w przetworzony materiał paszowy, do celów produkcji przetworzonej karmy dla zwierząt domowych i produktów pochodnych przeznaczonych do wykorzystania poza łańcuchem paszowym lub przekształcenia produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego w biogaz lub kompost zgodnie z art. 24 ust. 1 lit. a), e) i g) rozporządzenia (WE) nr 1069/2009, znajdującego się poza obszarem objętym ograniczeniami II w obrębie tego samego państwa członkowskiego, pod warunkiem, że:
a) | spełnione są ogólne warunki określone w art. 43 ust. 2-7 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687; |
b) | spełnione są dodatkowe ogólne warunki określone w art. 14 ust. 2; |
c) | materiały kategorii 3 pochodzą od utrzymywanych świń oraz z zakładów, które spełniają warunki ogólne określone w art. 15 ust. 1 lit. b) i c), art. 15 ust. 2 i 3 oraz art. 16; |
d) | materiały kategorii 3 pozyskano od lub ze świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami II i poddanych ubojowi:
|
e) | środki transportu są indywidualnie wyposażone w system nawigacji satelitarnej w celu ustalania, transmisji i zapisu ich położenia w czasie rzeczywistym; |
f) | przesyłki zawierające materiały kategorii 3 przemieszcza się z rzeźni lub innych zakładów podmiotów prowadzących przedsiębiorstwa spożywcze wyznaczonych zgodnie z art. 44 ust. 1 bezpośrednio do:
|
2. Przewoźnik odpowiedzialny za przemieszczenie przesyłek materiałów kategorii 3, o których mowa w ust. 1:
a) | umożliwia właściwemu organowi kontrolę za pośrednictwem systemu nawigacji satelitarnej przemieszczania się środków transportu w czasie rzeczywistym; |
b) | przechowuje elektroniczne zapisy tego przemieszczenia przez okres co najmniej dwóch miesięcy od daty przemieszczenia przesyłki. |
3. Właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może podjąć decyzję, aby system nawigacji satelitarnej, o którym mowa w ust. 1 lit. e), zastąpić indywidualnym plombowaniem środków transportu, pod warunkiem że:
a) | materiały kategorii 3:
|
b) | każdy środek transportu jest plombowany przez urzędowego lekarza weterynarii niezwłocznie po załadunku przesyłki materiałów kategorii 3, o których mowa w ust. 1. |
Wyłącznie urzędowy lekarz weterynarii lub organ egzekwowania prawa zainteresowanego państwa członkowskiego, zgodnie z ustaleniami z właściwym organem tego państwa członkowskiego, może w stosownych przypadkach złamać plombę i zastąpić ją nową.
Artykuł 38
Szczegółowe warunki stosowania odstępstw zezwalających na przemieszczanie przesyłek materiałów kategorii 2 pozyskanych od lub ze świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami II i III poza te obszary objęte ograniczeniami w celu przetworzenia i usunięcia w innym państwie członkowskim
1. Na zasadzie odstępstwa od art. 11 ust. 1 niniejszego rozporządzenia właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może zezwolić na przemieszczanie przesyłek produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego z materiałów kategorii 2, innych niż obornik, w tym ściółka i zużyta ściółka, o których mowa w art. 36 niniejszego rozporządzenia, pozyskanych od lub ze świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami II i III do zakładu przetwórczego do celów przetworzenia metodami 1-5, jak określono w rozdziale III załącznika IV do rozporządzenia (UE) nr 142/2011, lub do spalarni lub współspalarni odpadów, o których mowa w art. 24 ust. 1 lit. a), b) i c) rozporządzenia (WE) nr 1069/2009, znajdującego się w innym państwie członkowskim, pod warunkiem, że:
a) | spełnione są ogólne warunki określone w art. 43 ust. 2-7 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687; |
b) | spełnione są dodatkowe ogólne warunki określone w art. 14 ust. 2; |
c) | środki transportu są indywidualnie wyposażone w system nawigacji satelitarnej w celu ustalania, transmisji i zapisu ich położenia w czasie rzeczywistym; |
2. Przewoźnik odpowiedzialny za przemieszczanie przesyłek materiałów kategorii 2, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, innych niż obornik, w tym ściółki i zużytej ściółki, o których mowa w art. 36:
a) | umożliwia właściwemu organowi zainteresowanego państwa członkowskiego kontrolę za pośrednictwem systemu nawigacji satelitarnej przemieszczania się środków transportu w czasie rzeczywistym; oraz |
b) | przechowuje elektroniczne zapisy tego przemieszczenia przez okres co najmniej dwóch miesięcy od daty przemieszczenia przesyłki. |
3. Właściwe organy państw członkowskich wysyłki i przeznaczenia przesyłki materiałów kategorii 2, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, innych niż obornik, w tym ściółki i zużytej ściółki, o których mowa w art. 36 niniejszego rozporządzenia, zapewniają kontrolę tej przesyłki zgodnie z art. 48 rozporządzenia (WE) nr 1069/2009.
Artykuł 39
Szczegółowe warunki stosowania odstępstw zezwalających na przemieszczanie przesyłek materiałów kategorii 3 pozyskanych od lub ze świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami II poza ten obszar objęty ograniczeniami w celu przetworzenia lub przekształcenia w innym państwie członkowskim
1. Na zasadzie odstępstwa od art. 11 ust. 1 niniejszego rozporządzenia właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może zezwolić na przemieszczanie przesyłek zawierających materiały kategorii 3 pozyskane od lub ze świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami II poza ten obszar objęty ograniczeniami do zakładu zatwierdzonego przez właściwy organ do celów przetworzenia materiałów kategorii 3 w przetworzoną paszę, przetworzoną karmę dla zwierząt domowych, produkty pochodne przeznaczone do wykorzystania poza łańcuchem paszowym lub przekształcenia materiałów kategorii 3 w biogaz lub kompost zgodnie z art. 24 ust. 1 lit. a), e) i g) rozporządzenia (WE) nr 1069/2009, znajdującego się w innym państwie członkowskim, pod warunkiem że:
a) | spełnione są ogólne warunki określone w art. 43 ust. 2-7 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687; |
b) | spełnione są dodatkowe ogólne warunki określone w art. 14 ust. 2; |
c) | materiały kategorii 3 pochodzą od utrzymywanych świń oraz z zakładów, które spełniają warunki ogólne określone w art. 15 ust. 1 lit. b) i c), art. 15 ust. 2 i 3 oraz art. 16; |
d) | materiały kategorii 3, o których mowa w ust. 1, pozyskano od lub ze świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami II i poddanych ubojowi:
|
e) | środki transportu są indywidualnie wyposażone w system nawigacji satelitarnej w celu ustalania, transmisji i zapisu ich położenia w czasie rzeczywistym; |
f) | produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego przemieszcza się bezpośrednio z rzeźni lub innych zakładów podmiotów prowadzących przedsiębiorstwa spożywcze wyznaczonej zgodnie z art. 44 ust. 1 do:
|
2. Przewoźnik odpowiedzialny za przemieszczanie przesyłek materiałów kategorii 3:
a) | umożliwia właściwemu organowi kontrolę za pośrednictwem systemu nawigacji satelitarnej przemieszczania się środków transportu w czasie rzeczywistym; oraz |
b) | przechowuje elektroniczne zapisy tego przemieszczenia przez okres co najmniej dwóch miesięcy od daty przemieszczenia przesyłki. |
Artykuł 40
Szczegółowe warunki udzielania zezwolenia na przemieszczanie przesyłek materiałów kategorii 3 pozyskanych od lub ze świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami III poza te obszary objęte ograniczeniami w obrębie tego samego państwa członkowskiego w celu przetworzenia produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, o których mowa w art. 24 ust. 1 lit. a), e) i g) rozporządzenia (WE) nr 1069/2009
1. Na zasadzie odstępstwa od art. 11 ust. 1 niniejszego rozporządzenia właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może zezwolić na przemieszczanie przesyłek zawierających materiały kategorii 3 pozyskane od lub ze świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami III poza ten obszar objęty ograniczeniami do zakładu zatwierdzonego przez właściwy organ do celów produkcji przetworzonej karmy dla zwierząt domowych, produktów pochodnych przeznaczonych do wykorzystania poza łańcuchem paszowym lub przekształcenia materiałów kategorii 3 w biogaz lub kompost zgodnie z art. 24 ust. 1 lit. a), e) i g) rozporządzenia (WE) nr 1069/2009, znajdującego się poza obszarem objętym ograniczeniami III w obrębie tego samego państwa członkowskiego, pod warunkiem, że:
a) | spełnione są ogólne warunki określone w art. 43 ust. 2-7 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687; |
b) | spełnione są dodatkowe ogólne warunki określone w art. 14 ust. 2; |
c) | materiały kategorii 3 pochodzą od utrzymywanych świń oraz z zakładów, które spełniają warunki ogólne określone w art. 15 ust. 1 lit. b) i c), art. 15 ust. 2 i 3 oraz art. 16; |
d) | materiały kategorii 3 pozyskano od lub ze świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami III i poddanych ubojowi zgodnie z art. 29 lub 30: |
e) | środki transportu są indywidualnie wyposażone w system nawigacji satelitarnej w celu ustalania, transmisji i zapisu ich położenia w czasie rzeczywistym; |
f) | przesyłki zawierające materiały kategorii 3 przemieszcza się bezpośrednio z rzeźni lub innych zakładów podmiotów prowadzących przedsiębiorstwa spożywcze wyznaczonych zgodnie z art. 44 ust. 1 do:
|
2. Przewoźnik odpowiedzialny za przemieszczenie przesyłek materiałów kategorii 3, o których mowa w ust. 1:
a) | umożliwia właściwemu organowi kontrolę za pośrednictwem systemu nawigacji satelitarnej ruchu środków transportu w czasie rzeczywistym; |
b) | przechowuje elektroniczne zapisy tego przemieszczenia przez okres co najmniej dwóch miesięcy od daty przemieszczenia przesyłki. |
3. Właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może podjąć decyzję, aby system nawigacji satelitarnej, o którym mowa w ust. 1 lit. e), zastąpić indywidualnym plombowaniem środków transportu, pod warunkiem że:
a) | materiały kategorii 3 przemieszcza się wyłącznie w obrębie tego samego państwa członkowskiego do celów, o których mowa w ust. 1; |
b) | każdy środek transportu jest plombowany przez urzędowego lekarza weterynarii niezwłocznie po załadunku przesyłki materiałów kategorii 3, o których mowa w ust. 1. |
Wyłącznie urzędowy lekarz weterynarii lub organ egzekwowania prawa zainteresowanego państwa członkowskiego, zgodnie z ustaleniami z właściwym organem tego państwa członkowskiego, może w stosownych przypadkach złamać plombę i zastąpić ją nową.
Artykuł 41
Szczegółowe warunki udzielania zezwolenia na przemieszczanie przesyłek świeżego mięsa i produktów mięsnych, w tym osłonek, pozyskanych od lub ze świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami II poza ten obszar objęty ograniczeniami na terytorium tego samego zainteresowanego państwa członkowskiego
1. Na zasadzie odstępstwa od zakazów przewidzianych w art. 12 ust. 1 właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może zezwolić na przemieszczanie przesyłek świeżego mięsa i produktów mięsnych, w tym osłonek, pozyskanych od lub ze świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami II poza ten obszar objęty ograniczeniami na terytorium tego samego zainteresowanego państwa członkowskiego, pod warunkiem, że:
a) | spełnione są ogólne warunki określone w art. 43 ust. 2-7 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687; |
b) | świeże mięso i produkty mięsne, w tym osłonki, pozyskano od lub ze świń utrzymywanych w zakładach, które spełniają ogólne warunki określone w art. 14 ust. 2, art. 15 ust. 1 lit. b) i c), art. 15 ust. 2 i 3 oraz art. 16; |
c) | świeże mięso i produkty mięsne, w tym osłonki, wyprodukowano w zakładach wyznaczonych zgodnie z art. 44 ust. 1. |
2. Na zasadzie odstępstwa od zakazów przewidzianych w art. 12 ust. 1, jeżeli warunki określone w ust. 1 niniejszego artykułu nie są spełnione, właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może zezwolić na przemieszczanie przesyłek świeżego mięsa i produktów mięsnych, w tym osłonek, pozyskanych od lub ze świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami II poza ten obszar objęty ograniczeniami na terytorium tego samego zainteresowanego państwa członkowskiego, pod warunkiem że:
a) | świeże mięso i produkty mięsne, w tym osłonki, wyprodukowano w zakładach wyznaczonych zgodnie z art. 44 ust. 1; |
b) | świeże mięso i produkty mięsne, w tym osłonki,
|
Artykuł 42
Szczegółowe warunki stosowania odstępstw zezwalających na przemieszczanie przesyłek świeżego mięsa i produktów mięsnych, w tym osłonek, pozyskanych od lub ze świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami II poza ten obszar objęty ograniczeniami do innych państw członkowskich oraz do państw trzecich
Na zasadzie odstępstwa od zakazów przewidzianych w art. 12 ust. 1 właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może zezwolić na przemieszczanie przesyłek świeżego mięsa i produktów mięsnych, w tym osłonek, pozyskanych od lub ze świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami II poza ten obszar objęty ograniczeniami do innego państwa członkowskiego oraz do państw trzecich, pod warunkiem, że:
a) | spełnione są ogólne warunki określone w art. 43 ust. 2-7 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687; |
b) | spełnione są dodatkowe ogólne warunki określone w art. 14 ust. 2; |
c) | świeże mięso i produkty mięsne, w tym osłonki, pozyskano od lub ze świń utrzymywanych w zakładach, które spełniają ogólne warunki określone w:
|
d) | świeże mięso i produkty mięsne, w tym osłonki, wyprodukowano w zakładach wyznaczonych zgodnie z art. 44 ust. 1. |
Artykuł 43
Szczegółowe warunki stosowania odstępstw zezwalających na przemieszczanie przesyłek świeżego mięsa i produktów mięsnych, w tym osłonek, pozyskanych od lub ze świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami III do innych obszarów objętych ograniczeniami I, II i III lub poza obszary objęte ograniczeniami I, II i III na terytorium tego samego państwa członkowskiego
Na zasadzie odstępstwa od zakazów przewidzianych w art. 12 ust. 1 właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może zezwolić na przemieszczanie przesyłek świeżego mięsa i produktów mięsnych, w tym osłonek, pozyskanych od lub ze świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami III do innych obszarów objętych ograniczeniami I, II i III lub poza obszary objęte ograniczeniami I, II i III na terytorium tego samego państwa członkowskiego, pod warunkiem że:
a) | spełnione są ogólne warunki określone w art. 43 ust. 2-7 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687; |
b) | spełnione są dodatkowe ogólne warunki określone w art. 14 ust. 2; |
c) | świeże mięso i produkty mięsne, w tym osłonki, pozyskano od lub ze świń:
|
d) | świeże mięso i produkty mięsne, w tym osłonki, wyprodukowano w zakładach wyznaczonych zgodnie z art. 44 ust. 1; oraz
|
ROZDZIAŁ IV
ŚRODKI SZCZEGÓLNE ZMNIEJSZAJĄCE RYZYKO ZWIĄZANE Z AFRYKAŃSKIM POMOREM ŚWIŃ DLA PODMIOTÓW PROWADZĄCYCH PRZEDSIĘBIORSTWO SPOŻYWCZE W ZAINTERESOWANYCH PAŃSTWACH CZŁONKOWSKICH
Artykuł 44
Specjalne wyznaczenie rzeźni i zakładów rozbioru, chłodni, zakładów przetwórstwa mięsnego i zakładów obróbki dziczyzny
1. Właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego wyznacza, na wniosek podmiotu prowadzącego przedsiębiorstwo spożywcze, zakłady do celów:
a) | niezwłocznego uboju utrzymywanych świń z obszarów objętych ograniczeniami II i III:
|
b) | rozbioru, przetwarzania i przechowywania świeżego mięsa i produktów mięsnych, w tym osłonek, pochodzących od świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami II lub III, o czym mowa w art. 41, 42 i 43; |
c) | przyrządzania mięsa zwierząt łownych, o którym mowa w pkt 1 ppkt 1.18 załącznika I do rozporządzenia (WE) 853/2004, oraz przetwarzania i przechowywania świeżego mięsa i produktów mięsnych pochodzących od dzikich świń, pozyskanych na obszarach objętych ograniczeniami I, II lub III, jak przewidziano w art. 51 i 52 niniejszego rozporządzenia; |
d) | przyrządzania mięsa zwierząt łownych, o którym mowa w pkt 1 ppkt 1.18 załącznika I do rozporządzenia (WE) 853/2004, oraz przetwarzania i przechowywania świeżego mięsa i produktów mięsnych pochodzących od dzikich świń, jeżeli zakłady te znajdują się na obszarach objętych ograniczeniami I, II lub III, jak przewidziano w art. 51 i 52 niniejszego rozporządzenia. |
2. Właściwy organ może podjąć decyzję, że wyznaczenie, o którym mowa w ust. 1, nie jest wymagane w przypadku zakładów przetwarzających świeże mięso i produkty mięsne, w tym osłonki, dokonujących ich rozbioru i je przechowujących, które to mięso i produkty pozyskano od lub ze świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami II lub III oraz od lub z dzikich świń na obszarach objętych ograniczeniami I, II lub III, oraz zakładów, o których mowa w ust. 1 lit. d), pod warunkiem że:
a) | świeże mięso i produkty mięsne, w tym osłonki, pochodzące od świń oznakowano w tych zakładach specjalnym znakiem jakości zdrowotnej lub, w stosownych przypadkach, znakiem identyfikacyjnym, o którym mowa w art. 47; |
b) | świeże mięso i produkty mięsne, w tym osłonki, pochodzące od świń z tych zakładów są przeznaczone wyłącznie dla tego samego zainteresowanego państwa członkowskiego; |
c) | produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego pochodzące od świń z tych zakładów są przetwarzane lub usuwane wyłącznie w tym samym państwie członkowskim zgodnie z art. 35. |
3. Właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego:
a) | udostępnia Komisji i innym państwom członkowskim link do strony internetowej właściwego organu wraz z wykazem wyznaczonych zakładów i ich działalności, o których mowa w ust. 1; |
b) | zapewnia aktualność wykazu, o którym mowa w lit. a). |
Artykuł 45
Szczegółowe warunki wyznaczania zakładów do celów niezwłocznego uboju świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami II lub III
Właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego wyznacza zakłady do celów niezwłocznego uboju świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami II lub III, wyłącznie wówczas, gdy spełnione są następujące warunki:
a) | ubój świń utrzymywanych poza obszarami objętymi ograniczeniami II i III oraz świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami II lub III, podlegających dozwolonym przemieszczeniom, o którym mowa w art. 24, 29 i 30, oraz wytwarzanie i przechowywanie produktów z tych świń odbywa się oddzielnie od uboju świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami I, II lub III oraz od produkcji i przechowywania produktów z tych świń, które nie spełniają odpowiednich:
|
b) | podmiot prowadzący zakład dysponuje udokumentowanymi instrukcjami lub procedurami zatwierdzonymi przez właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego, mającymi zapewnić spełnienie warunków określonych w lit. a). |
Artykuł 46
Szczegółowe warunki wyznaczania zakładów do celów rozbioru, przetwarzania i przechowywania świeżego mięsa i produktów mięsnych, w tym osłonek, pozyskanych od lub ze świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami II i III
Właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego wyznacza zakłady do celów rozbioru, przetwarzania i przechowywania świeżego mięsa i produktów mięsnych, w tym osłonek, pozyskanych od lub ze świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami II i III, wyłącznie wówczas, gdy spełnione są następujące warunki:
a) | rozbiór, przetwarzanie i przechowywanie świeżego mięsa i produktów mięsnych, w tym osłonek, pozyskanych od lub ze świń utrzymywanych poza obszarami objętymi ograniczeniami II i III oraz od lub ze świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami II i III przeprowadza się oddzielnie od świeżego mięsa i produktów mięsnych, w tym osłonek, pozyskanych od lub ze świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami II i III, które nie spełniają odpowiednich:
|
b) | podmiot prowadzący zakład dysponuje udokumentowanymi instrukcjami lub procedurami zatwierdzonymi przez właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego, mającymi zapewnić spełnienie warunków określonych w lit. a). |
Artykuł 47
Specjalne znaki jakości zdrowotnej lub znaki identyfikacyjne
1. Właściwy organ zainteresowanych państw członkowskich zapewnia, aby następujące produkty pochodzenia zwierzęcego były oznakowane zgodnie z ust. 2:
a) | świeże mięso i produkty mięsne, w tym osłonki, pozyskane od lub ze świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami III, jak przewidziano w art. 43 lit. d) ppkt (ii); |
b) | świeże mięso i produkty mięsne, w tym osłonki, pozyskane od lub ze świń utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami II, jeśli nie spełniono szczegółowych warunków udzielania zezwolenia na przemieszczanie przesyłek tych towarów poza obszar objęty ograniczeniami II przewidziany w art. 41 ust. 1, jak określono w art. 24 ust. 3 lit. e) i art. 41 ust. 2 lit. b) ppkt (ii): |
c) | świeże mięso i produkty mięsne pochodzące od dzikich świń przemieszczanych w obrębie obszaru objętego ograniczeniami I lub poza ten obszar objęty ograniczeniami z zakładu wyznaczonego zgodnie z art. 44 ust. 1, jak przewidziano w art. 52 ust. 1 lit. c) ppkt (iii) tiret pierwsze. |
2. Właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego oraz, w stosownych przypadkach, podmioty prowadzące przedsiębiorstwa spożywcze zapewniają, aby:
a) | w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, przeznaczonych do przemieszczania wyłącznie w obrębie tego samego zainteresowanego państwa członkowskiego, stosowany był znak jakości zdrowotnej lub, w stosownych przypadkach, znak identyfikacyjny przewidziany w art. 5 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 853/2004 z dwiema dodatkowymi przekątnymi równoległymi liniami; |
b) | po oznakowaniu produktów pochodzenia zwierzęcego zgodnie z ust. 2 lit. a) niniejszego artykułu informacje wymagane na potrzeby znaku jakości zdrowotnej lub, w stosownych przypadkach, znaku identyfikacyjnego przewidzianego w art. 5 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 853/2004 były całkowicie czytelne. |
3. Na zasadzie odstępstwa od ust. 2 niniejszego artykułu właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może zatwierdzić zastosowanie specjalnego znaku jakości zdrowotnej lub, w stosownych przypadkach, znaku identyfikacyjnego, który nie jest owalny i którego nie można pomylić ze znakiem jakości zdrowotnej ani znakiem identyfikacyjnym przewidzianym w art. 5 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 853/2004 przez okres dwunastu miesięcy od daty publikacji niniejszego rozporządzenia.
ROZDZIAŁ V
ŚRODKI SZCZEGÓLNE W ZAKRESIE ZWALCZANIA CHORÓB MAJĄCE ZASTOSOWANIE DO DZIKICH ŚWIŃ W PAŃSTWACH CZŁONKOWSKICH
Artykuł 48
Szczegółowe zakazy dotyczące przemieszczania dzikich świń przez podmioty
Właściwe organy państw członkowskich zakazują przemieszczania przesyłek dzikich świń przez podmioty zgodnie z art. 101 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688:
a) | na całym terytorium danego państwa członkowskiego; |
b) | z całego terytorium danego państwa członkowskiego do:
|
Artykuł 49
Szczegółowe zakazy dotyczące przemieszczania w obrębie obszarów objętych ograniczeniami I, II i III oraz z tych obszarów objętych ograniczeniami świeżego mięsa, produktów mięsnych i wszelkich innych produktów pochodzenia zwierzęcego, produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych pozyskanych od lub z dzikich świń i ciał dzikich świń, które to mięso i produkty są przeznaczone do spożycia przez ludzi
1. Właściwe organy zainteresowanych państw członkowskich zakazują przemieszczania w obrębie obszarów objętych ograniczeniami I, II i III oraz z tych obszarów przesyłek świeżego mięsa, produktów mięsnych i wszelkich innych produktów pochodzenia zwierzęcego, produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych pozyskanych od lub z dzikich świń i ciał dzikich świń, które to mięso i produkty są przeznaczone do spożycia przez ludzi.
2. Właściwe organy zainteresowanych państw członkowskich zakazują przemieszczania w obrębie obszarów objętych ograniczeniami I, II i III oraz z tych obszarów świeżego mięsa, produktów mięsnych i wszelkich innych produktów pochodzenia zwierzęcego, produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych pozyskanych od lub z dzikich świń i ciał dzikich świń, które to mięso i produkty są przeznaczone do spożycia przez ludzi:
a) | na własny użytek domowy; |
b) | przez myśliwych na dostawę małych ilości zwierzyny łownej lub mięsa zwierząt łownych z gatunków świń bezpośrednio do konsumenta końcowego lub lokalnego zakładu detalicznego bezpośrednio zaopatrującego konsumenta końcowego, jak przewidziano w art. 1 ust. 3 lit. e) rozporządzenia (WE) nr 853/2004. |
Artykuł 50
Ogólne zakazy przemieszczania przesyłek produktów pozyskanych od lub z dzikich świń i ciał dzikich świń, które to produkty są przeznaczone do spożycia przez ludzi, ze względu na ryzyko rozprzestrzeniania się afrykańskiego pomoru świń
Właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może zakazać na terytorium tego samego państwa członkowskiego przemieszczania przesyłek świeżego mięsa, produktów mięsnych oraz wszelkich innych produktów pozyskanych od lub z dzikich świń i ciał dzikich świń, które to mięso i produkty są przeznaczone do spożycia przez ludzi, jeżeli właściwy organ uzna, że zachodzi ryzyko rozprzestrzenienia się afrykańskiego pomoru świń na te dzikie świnie bądź pozyskane od nich lub z nich produkty, z nich lub za ich pośrednictwem.
Artykuł 51
Szczegółowe warunki stosowania odstępstw zezwalających na przemieszczanie w obrębie obszarów objętych ograniczeniami I, II i III oraz z tych obszarów objętych ograniczeniami przesyłek produktów mięsnych pozyskanych od lub z dzikich świń
1. Na zasadzie odstępstwa od zakazu przewidzianego w art. 49 ust. 1 właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może zezwolić na przemieszczanie w obrębie obszarów objętych ograniczeniami I, II lub III oraz z tych obszarów przesyłek produktów mięsnych pozyskanych od lub z dzikich świń z zakładów znajdujących się na obszarach objętych ograniczeniami I, II lub III:
a) | do innych obszarów objętych ograniczeniami I, II lub III położonych w tym samym zainteresowanym państwie członkowskim; |
b) | do obszarów znajdujących się poza obszarami objętymi ograniczeniami I, II i III położonych w tym samym zainteresowanym państwie członkowskim; oraz |
c) | do innych państw członkowskich oraz państw trzecich. |
2. Właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego zezwala na przemieszczanie przesyłek produktów mięsnych pozyskanych od lub z dzikich świń z zakładów znajdujących się na obszarze objętym ograniczeniami I, II lub III, o których mowa w ust. 1, gdy spełnione są następujące warunki:
a) | w odniesieniu do każdej dzikiej świni wykorzystywanej do produkcji i przetwarzania produktów mięsnych na obszarach objętych ograniczeniami I, II i III przeprowadzono badania w kierunku identyfikacji patogenów wywołujących afrykański pomór świń; |
b) | właściwy organ uzyskał negatywne wyniki badań w kierunku identyfikacji patogenów wywołujących afrykański pomór świń, o których mowa w lit. a), przed procesem obróbki, o którym mowa w lit. c) ppkt (ii); |
c) | produkty mięsne pozyskane od lub z dzikich świń:
|
Artykuł 52
Szczegółowe warunki stosowania odstępstw zezwalających na przemieszczanie w obrębie obszarów objętych ograniczeniami I, II i III oraz z obszaru objętego ograniczeniami I świeżego mięsa, produktów mięsnych i wszelkich innych produktów pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od lub z dzikich świń i ciał dzikich świń, które to mięso i produkty są przeznaczone do spożycia przez ludzi
1. Na zasadzie odstępstwa od zakazów przewidzianych w art. 49 ust. 1 i 2 właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może zezwolić na przemieszczanie w obrębie obszaru objętego ograniczeniami I oraz z tego obszaru objętego ograniczeniami przesyłek świeżego mięsa, produktów mięsnych i wszelkich innych produktów pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od lub z dzikich świń i ciał dzikich świń, które to mięso i produkty są przeznaczone do spożycia przez ludzi, na inne obszary objęte ograniczeniami I, II i III lub na obszary znajdujące się poza obszarami objętymi ograniczeniami I, II i III w tym samym państwie członkowskim, pod warunkiem że:
a) | w odniesieniu do każdej dzikiej świni przeprowadzono badania w kierunku identyfikacji patogenów wywołujących afrykański pomór świń przed przemieszczeniem przesyłki świeżego mięsa, produktów mięsnych i wszelkich innych produktów pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od lub z tej dzikiej świni; |
b) | właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego uzyskał negatywne wyniki badań w kierunku identyfikacji patogenów wywołujących afrykański pomór świń, o których mowa w lit. a), przed przemieszczeniem przesyłki; |
c) | świeże mięso, produkty mięsne i wszelkie inne produkty pochodzenia zwierzęcego pozyskane od lub z dzikich świń i ciał dzikich świń, które to mięso i produkty są przeznaczone do spożycia przez ludzi, są przemieszczane w obrębie obszaru objętego ograniczeniami I lub poza tym obszarem w tym samym państwie członkowskim:
|
2. Na zasadzie odstępstwa od zakazów przewidzianych w art. 49 ust. 1 i 2 właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może zezwolić na przemieszczanie przesyłek świeżego mięsa, produktów mięsnych i wszelkich innych produktów pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od lub z dzikich świń i ciał dzikich świń, które to mięso i produkty są przeznaczone do spożycia przez ludzi, w obrębie obszarów objętych ograniczeniami II i III w tym samym państwie członkowskim, pod warunkiem że:
a) | w odniesieniu do każdej dzikiej świni przeprowadzono badania w kierunku identyfikacji patogenów wywołujących afrykański pomór świń przed przemieszczeniem przesyłki świeżego mięsa, produktów mięsnych i wszelkich innych produktów pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od lub z tych dzikich świń bądź ich ciał, które to mięso i produkty są przeznaczone do spożycia przez ludzi; |
b) | właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego uzyskał negatywne wyniki badań w kierunku identyfikacji patogenów wywołujących afrykański pomór świń, o których mowa w lit. a), przed przemieszczeniem przesyłki; |
c) | świeże mięso, produkty mięsne i wszelkie inne produkty pochodzenia zwierzęcego pozyskane od lub z dzikich świń i ciał dzikich świń, które to mięso i produkty są przeznaczone do spożycia przez ludzi, są przemieszczane w obrębie obszarów objętych ograniczeniami II i III w tym samym państwie członkowskim:
|
3. Właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może zdecydować, że badania w kierunku identyfikacji patogenów, o których mowa w ust. 1 lit. a) i w ust. 2 lit. a) załącznika II, nie są wymagane na obszarze objętym ograniczeniami I, II lub III, pod warunkiem że:
a) | właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego ocenił, na podstawie odpowiedniego i ciągłego nadzoru, szczególną sytuację epidemiologiczną w zakresie afrykańskiego pomoru świń i związane z nim ryzyko w danym obszarze objętym ograniczeniami lub w jego części, a ocena ta wykazała, że ryzyko rozprzestrzeniania się afrykańskiego pomoru świń jest niewielkie; |
b) | ocena, o której mowa w lit. a), jest regularnie poddawana przeglądowi:
|
c) | przesyłki świeżego mięsa, produktów mięsnych i wszelkich innych produktów pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od lub z tych dzikich świń bądź ich ciał, które to mięso i produkty są przeznaczone do spożycia przez ludzi;:
|
Artykuł 53
Obowiązki podmiotów dotyczące świadectw zdrowia zwierząt do celów przesyłek świeżego mięsa, produktów mięsnych i wszelkich innych produktów pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od lub z dzikich świń i ciał dzikich świń, które to mięso i produkty są przeznaczone do spożycia przez ludzi, w odniesieniu do przemieszczania z obszarów objętych ograniczeniami I, II i III
Podmioty przemieszczają przesyłki świeżego mięsa, produktów mięsnych i wszelkich innych produktów pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od lub z dzikich świń i ciał dzikich świń, które to mięso i produkty są przeznaczone do spożycia przez ludzi, wyłącznie z obszarów objętych ograniczeniami I, II i III;
a) | w przypadkach objętych art. 51 i 52; oraz |
b) | wówczas, gdy przesyłkom tym towarzyszy świadectwo zdrowia zwierząt przewidziane w art. 167 ust. 1 rozporządzenia delegowanego (UE) 2016/429, które zawiera:
|
W przypadku przemieszczania takich przesyłek w obrębie tego samego zainteresowanego państwa członkowskiego właściwy organ może jednak zdecydować, że świadectwa zdrowia zwierząt nie trzeba wydawać, jak przewidziano w art. 167 ust. 1 akapit pierwszy rozporządzenia (UE) 2016/429.
Artykuł 54
Szczegółowe warunki udzielania zezwolenia na przemieszczanie w obrębie obszarów objętych ograniczeniami I, II i III oraz poza tymi obszarami objętymi ograniczeniami przesyłek produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych pozyskanych od lub z dzikich świń
1. Na zasadzie odstępstwa od zakazów przewidzianych w art. 49 ust. 1 i 2 właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może zezwolić na przemieszczanie w obrębie obszarów objętych ograniczeniami I, II i III oraz poza tymi obszarami objętymi ograniczeniami przesyłek produktów pochodnych pozyskanych od lub z dzikich świń do innych obszarów objętych ograniczeniami I, II i III lub do obszarów znajdujących się poza obszarami objętymi ograniczeniami I, II i III w tym samym państwie członkowskim oraz do innych państw członkowskich, o ile produkty pochodne poddano obróbce zmniejszającej ryzyko, w wyniku której nie stwarzają one żadnego ryzyka w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń.
2. Na zasadzie odstępstwa od zakazów przewidzianych w art. 49 ust. 1 właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może zezwolić na przemieszczanie w obrębie obszarów objętych ograniczeniami I, II i III oraz poza tymi obszarami objętymi ograniczeniami przesyłek produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od lub z dzikich świń do innych obszarów objętych ograniczeniami I, II i III oraz do obszarów znajdujących się poza obszarami objętymi ograniczeniami I, II i III w tym samym państwie członkowskim, pod warunkiem, że:
a) | produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego są gromadzone, transportowane i usuwane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1069/2009; |
b) | w przypadku przemieszczania poza obszarami objętymi ograniczeniami I, II i III środki transportu są indywidualnie wyposażone w system nawigacji satelitarnej w celu ustalania, transmisji i zapisu ich położenia w czasie rzeczywistym; Przewoźnik umożliwia właściwemu organowi kontrolę w czasie rzeczywistym ruchu środka transportu i prowadzi rejestry elektroniczne tego ruchu przez co najmniej dwa miesiące od chwili przemieszczenia przesyłki. |
Artykuł 55
Obowiązki podmiotów dotyczące świadectw zdrowia zwierząt do celów przemieszczania przesyłek produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od lub z dzikich świń poza obszarami objętymi ograniczeniami I, II i III na terytorium tego samego zainteresowanego państwa członkowskiego
Podmioty przemieszczają przesyłki produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od lub z dzikich świń poza obszarami objętymi ograniczeniami I, II i III na terytorium tego samego zainteresowanego państwa członkowskiego w przypadku, o którym mowa w art. 54 ust. 2, wyłącznie wówczas, gdy przesyłkom tym towarzyszy:
a) | dokument handlowy, o którym mowa w rozdziale III załącznika VIII do rozporządzenia (UE) nr 142/2011; oraz |
b) | świadectwo zdrowia zwierząt, o którym mowa w art. 22 ust. 5 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687. |
Właściwy organ zainteresowanego państwa członkowskiego może jednak zdecydować, że świadectwa zdrowia zwierząt nie trzeba wydawać, jak przewidziano w art. 22 ust. 6 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687.
Artykuł 56
Krajowe plany działania dotyczące dzikich świń w celu uniknięcia rozprzestrzeniania się afrykańskiego pomoru świń w Unii
1. Wszystkie państwa członkowskie ustanawiają krajowe plany działania obejmujące populacje dzikich świń na swoim terytorium w celu uniknięcia rozprzestrzeniania się afrykańskiego pomoru świń w Unii (krajowe plany działania) w terminie sześciu miesięcy od daty publikacji niniejszego rozporządzenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, aby zapewnić:
a) | wysoki poziom wiedzy na temat chorób i gotowość na wypadek ich wystąpienia w odniesieniu do ryzyka związanego z rozprzestrzenianiem się afrykańskiego pomoru świń przez dzikie świnie; |
b) | zapobieganie afrykańskiemu pomorowi świń, ograniczenie rozprzestrzeniania się tej choroby, jej zwalczanie i eliminację; |
c) | skoordynowane działania obejmujące dzikie świnie w celu uwzględnienia ryzyka stwarzanego przez te zwierzęta w odniesieniu do rozprzestrzeniania się afrykańskiego pomoru świń. |
2. Krajowe plany działania opracowuje się zgodnie z minimalnymi wymaganiami określonymi w załączniku IV.
3. Państwo członkowskie może podjąć decyzję o niesporządzaniu krajowego planu działania, jeśli w wyniku odpowiedniego i ciągłego nadzoru nie wykazano dowodów na stałą obecność dzikich świń w tym państwie członkowskim.
4. Środki wprowadzone przez państwa członkowskie w ramach krajowych planów działania muszą być zgodne, w stosownych przypadkach, z unijnymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska, w tym z wymogami ochrony przyrody, określonymi w dyrektywach 2009/147/WE i 92/43/EWG.
5. Państwa członkowskie przedstawiają swoje krajowe plany działania i roczne wyniki ich realizacji Komisji i pozostałym państwom członkowskim.
ROZDZIAŁ VI
SZCZEGÓLNE OBOWIĄZKI PAŃSTW CZŁONKOWSKICH W ZAKRESIE INFORMOWANIA I SZKOLENIA
Artykuł 57
Szczególne obowiązki zainteresowanych państw członkowskich w zakresie informowania
1. Zainteresowane państwa członkowskie zapewniają, aby co najmniej operatorzy kolei, autokarów, portów lotniczych i portów, biura podróży, organizatorzy polowań i operatorzy pocztowi byli zobowiązani do zwracania uwagi swoich klientów na środki szczególne w zakresie zwalczania chorób ustanowione w niniejszym rozporządzeniu przez przekazywanie w odpowiedni sposób informacji na temat głównych zakazów ustanowionych w art. 9, 11, 12, 48 i 49 podróżnym przemieszczającym się z obszarów objętych ograniczeniami I, II i III oraz klientom korzystającym z usług pocztowych.
W tym celu zainteresowane państwa członkowskie organizują i przeprowadzają regularne kampanie na rzecz podnoszenia świadomości publicznej, aby propagować i rozpowszechniać informacje na temat środków szczególnych w zakresie zwalczania chorób, ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu.
2. Zainteresowane państwa członkowskie informują Komisję i pozostałe państwa członkowskie na forum Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz o następujących kwestiach:
a) | zmianach sytuacji epidemiologicznej w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń na swoim terytorium; |
b) | wynikach nadzoru nad afrykańskim pomorem świń w przypadku utrzymywanych i dzikich świń przeprowadzonego na obszarach objętych ograniczeniami I, II i III oraz na obszarach znajdujących się poza tymi obszarami objętymi ograniczeniami; |
c) | wynikach nadzoru nad afrykańskim pomorem świń w przypadku utrzymywanych i dzikich świń przeprowadzonego na obszarach wymienionych w załączniku II; |
(d) | innych środkach i inicjatywach wprowadzonych w celu zapobiegania afrykańskiemu pomorowi świń, jego zwalczania i eliminacji. |
Artykuł 58
Szczególne obowiązki zainteresowanych państw członkowskich w zakresie szkolenia
Zainteresowane państwa członkowskie organizują i przeprowadzają regularnie lub w odpowiednich odstępach czasu specjalne szkolenia na temat ryzyka afrykańskiego pomoru świń oraz możliwych środków zapobiegania, zwalczania i eliminacji przynajmniej dla następujących grup docelowych:
a) | lekarzy weterynarii; |
b) | rolników utrzymujących świnie i innych istotnych podmiotów i przewoźników; |
c) | myśliwych. |
Artykuł 59
Szczególne obowiązki wszystkich państw członkowskich w zakresie informowania
1. Wszystkie państwa członkowskie zapewniają, by
a) | na wszystkich trasach w obrębie głównej infrastruktury lądowej, takich jak międzynarodowe szlaki komunikacyjne i kolejowe, oraz w obrębie powiązanych lądowych sieci transportowych, odpowiednie informacje na temat ryzyka przenoszenia afrykańskiego pomoru świń oraz na temat środków szczególnych w zakresie zwalczania chorób, ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu, były podawane do wiadomości podróżnych:
|
b) | wprowadzono niezbędne środki w celu podniesienia świadomości wśród zainteresowanych stron działających w sektorze utrzymywanych świń, w tym małych zakładów, na temat ryzyka wprowadzenia i rozprzestrzeniania wirusa afrykańskiego pomoru świń oraz w celu udzielenia im w najodpowiedniejszy sposób najwłaściwszych informacji na temat wzmocnionych środków bioasekuracji dla zakładów, w których utrzymywane są świnie, znajdujących się na obszarach objętych ograniczeniami I, II lub III, jak przewidziano w załączniku III, w szczególności środków, które mają być stosowane na obszarach objętych ograniczeniami I, II i III. |
2. Wszystkie państwa członkowskie podnoszą świadomość na temat afrykańskiego pomoru świń wśród:
a) | społeczeństwa, jak przewidziano w art. 15 rozporządzenia (UE) 2016/429; |
b) | lekarzy weterynarii, rolników, innych odpowiednich podmiotów oraz przewoźników i myśliwych. |
3. Wszystkie państwa członkowskie przekazują opinii publicznej i specjalistom wymienionym w ust. 2 najodpowiedniejsze informacje na temat zmniejszania ryzyka i wzmocnionych środków bioasekuracji, jak przewidziano w:
a) | załączniku III; |
b) | wytycznych unijnych w sprawie afrykańskiego pomoru świń uzgodnionych z państwami członkowskimi na forum Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz; |
c) | dostępnych dowodach naukowych dostarczonych przez Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności; |
d) | Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt. |
ROZDZIAŁ VII
PRZEPISY KOŃCOWE
Artykuł 60
Uchylenie rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/605
Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2021/605 traci moc z dniem 21 kwietnia 2023 r.
Artykuł 61
Wejście w życie i stosowanie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzydziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 21 kwietnia 2023 r. do dnia 20 kwietnia 2028 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 16 marca 2023 r.
W imieniu Komisji
Przewodnicząca
Ursula VON DER LEYEN
(1) Dz.U. L 84 z 31.3.2016, s. 1.
(2) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2018/1882 z dnia 3 grudnia 2018 r. w sprawie stosowania niektórych przepisów dotyczących zapobiegania chorobom oraz ich zwalczania do kategorii chorób umieszczonych w wykazie oraz ustanawiające wykaz gatunków i grup gatunków, z którymi wiąże się znaczne ryzyko rozprzestrzeniania się chorób umieszczonych w tym wykazie (Dz.U. L 308 z 4.12.2018, s. 21).
(3) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/687 z dnia 17 grudnia 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do przepisów dotyczących zapobiegania niektórym chorobom umieszczonym w wykazie oraz ich zwalczania (Dz.U. L 174 z 3.6.2020, s. 64).
(4) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 z dnia 21 października 2009 r. określające przepisy sanitarne dotyczące produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych, nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi, i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 (rozporządzenie o produktach ubocznych pochodzenia zwierzęcego), Dz.U. L 300 z 14.11.2009, s. 1.
(5) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 142/2011 z dnia 25 lutego 2011 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 określającego przepisy sanitarne dotyczące produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych, nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi, oraz w sprawie wykonania dyrektywy Rady 97/78/WE w odniesieniu do niektórych próbek i przedmiotów zwolnionych z kontroli weterynaryjnych na granicach w myśl tej dyrektywy, Dz.U. L 54 z 26.2.2011, s. 1.
(6) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/605 z dnia 7 kwietnia 2021 r. ustanawiające szczególne środki zwalczania afrykańskiego pomoru świń (Dz.U. L 129 z 15.4.2021, s. 1).
(7) Kodeks zdrowia zwierząt lądowych, Światowa Organizacja Zdrowia Zwierząt, 2022 r.
(8) https://ec.europa.eu/food/animals/animal-diseases/control-measures/asf_en
(9) Rozporządzenie (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego, Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 55.
(10) Dziennik EFSA 2018; 16(7):5344.
(11) Dziennik EFSA 2020; 18(1):5996.
(12) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/147/WE z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie ochrony dzikiego ptactwa (Dz.U. L 20 z 26.1.2010, s. 7).
(13) Dyrektywa Rady 92/43/EWG z dnia 21 maja 1992 r. w sprawie ochrony siedlisk przyrodniczych oraz dzikiej fauny i flory (Dz.U. L 206 z 22.7.1992, s. 7).
(14) Zgodnie z Umową o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z Unii Europejskiej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej, w szczególności z art. 5 ust. 4 Protokołu w sprawie Irlandii/Irlandii Północnej w związku z załącznikiem 2 do tego protokołu, do celów niniejszego rozporządzenia odniesienia do państw członkowskich obejmują „Zjednoczone Królestwo w odniesieniu do Irlandii Północnej".
(15) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/686 z dnia 17 grudnia 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do zatwierdzania zakładów zajmujących się materiałem biologicznym oraz wymagań w zakresie identyfikowalności i zdrowia zwierząt dotyczących przemieszczania w obrębie terytorium Unii materiału biologicznego niektórych utrzymywanych zwierząt lądowych (Dz.U. L 174 z 3.6.2020, s. 1).
(16) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/2154 z dnia 14 października 2020 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do wymagań w zakresie zdrowia zwierząt, certyfikacji i powiadamiania na potrzeby przemieszczania w obrębie terytorium Unii produktów pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od lub ze zwierząt lądowych (Dz.U. L 431 z 21.12.2020, s. 5).
(17) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/688 z dnia 17 grudnia 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do wymagań w zakresie zdrowia zwierząt dotyczących przemieszczania zwierząt lądowych i jaj wylęgowych w obrębie terytorium Unii (Dz.U. L 174 z 3.6.2020, s. 140).
ZAŁĄCZNIK I
OBSZARY OBJĘTE OGRANICZENIAMI I, II i III
CZĘŚĆ I
1. Niemcy
Następujące obszary objęte ograniczeniami I w Niemczech:
| Bundesland Brandenburg:
|
| Bundesland Sachsen:
|
| Bundesland Mecklenburg-Vorpommern:
|
2. Estonia
Następujące obszary objęte ograniczeniami I w Estonii:
- | Hiiu maakond. |
3. Grecja
Następujące obszary objęte ograniczeniami I w Grecji:
- | in the regional unit of Drama:
|
- | in the regional unit of Xanthi:
|
- | in the regional unit of Rodopi:
|
- | in the regional unit of Evros:
|
- | in the regional unit of Serres:
|
4. Łotwa
Następujące obszary objęte ograniczeniami I na Łotwie:
- | Dienvidkurzemes novada, Grobiņas pagasts, Nīcas pagasta daļa uz ziemeļiem no apdzīvotas vietas Bernāti, autoceļa V1232, A11, V1222, Bārtas upes, Otaņķu pagasts, Grobiņas pilsēta, |
- | Ropažu novada Stopiņu pagasta daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes. |
5. Litwa
Następujące obszary objęte ograniczeniami I na Litwie:
- | Kalvarijos savivaldybė, |
- | Klaipėdos rajono savivaldybė: Agluonėnų, Dovilų, Gargždų, Priekulės, Vėžaičių, Kretingalės ir Dauparų-Kvietinių seniūnijos, |
- | Marijampolės savivaldybė išskyrus Šumskų ir Sasnavos seniūnijos, |
- | Palangos miesto savivaldybė, |
- | Vilkaviškio rajono savivaldybė: Bartninkų, Gražiškių, Keturvalakių, Pajevonio, Virbalio, Vištyčio seniūnijos. |
6. Węgry
Następujące obszary objęte ograniczeniami I na Węgrzech:
- | Békés megye 950950, 950960, 950970, 951950, 952050, 952750, 952850, 952950, 953050, 953150, 953650, 953660, 953750, 953850, 953960, 954250, 954260, 954350, 954450, 954550, 954650, 954750, 954850, 954860, 954950, 955050, 955150, 955250, 955260, 955270, 955350, 955450, 955510, 955650, 955750, 955760, 955850, 955950, 956050, 956060, 956150 és 956160 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
- | Bács-Kiskun megye 600150, 600850, 601550, 601650, 601660, 601750, 601850, 601950, 602050, 603250, 603750 és 603850 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
- | Budapest 1 kódszámú, vadgazdálkodási tevékenységre nem alkalmas területe, |
- | Csongrád-Csanád megye 800150, 800160, 800250, 802220, 802260, 802310 és 802450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
- | Fejér megye 400150, 400250, 400351, 400352, 400450, 400550, 401150, 401250, 401350, 402050, 402350, 402360, 402850, 402950, 403050, 403450, 403550, 403650, 403750, 403950, 403960, 403970, 404650, 404750, 404850, 404950, 404960, 405050, 405750, 405850, 405950, |
- | 406050, 406150, 406550, 406650 és 406750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
- | Győr-Moson-Sopron megye 100550, 100650, 100950, 101050, 101350, 101450, 101550, 101560 és 102150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
- | Jász-Nagykun-Szolnok megye 750150, 750160, 750260, 750350, 750450, 750460, 754450, 754550, 754560, 754570, 754650, 754750, 754950, 755050, 755150, 755250, 755350 és 755450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
- | Komárom-Esztergom megye 250150, 250250, 250450, 250460, 250550, 250650, 250750, 251050, 251150, 251250, 251350, 251360, 251650, 251750, 251850, 252250, kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
- | Pest megye 571550, 572150, 572250, 572350, 572550, 572650, 572750, 572850, 572950, 573150, 573250, 573260, 573350, 573360, 573450, 573850, 573950, 573960, 574050, 574150, 574350, 574360, 574550, 574650, 574750, 574850, 574860, 574950, 575050, 575150, 575250, 575350, 575550, 575650, 575750, 575850, 575950, 576050, 576150, 576250, 576350, 576450, 576650, 576750, 576850, 576950, 577050, 577150, 577350, 577450, 577650, 577850, 577950, 578050, 578150, 578250, 578350, 578360, 578450, 578550, 578560, 578650, 578850, 578950, 579050, 579150, 579250, 579350, 579450, 579460, 579550, 579650, 579750, 580250 és 580450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe. |
7. Polska
Następujące obszary objęte ograniczeniami I w Polsce:
| w województwie kujawsko-pomorskim:
|
| w województwie warmińsko-mazurskim:
|
| w województwie podlaskim:
|
| w województwie mazowieckim:
|
| w województwie podkarpackim:
|
| w województwie świętokrzyskim:
|
| w województwie łódzkim:
|
| gmina Przedbórz w powiecie radomszczańskim, w województwie pomorskim:
|
| w województwie lubuskim:
|
| w województwie dolnośląskim:
|
| w województwie wielkopolskim:
|
| w województwie opolskim:
|
| w województwie zachodniopomorskim:
|
| w województwie małopolskim:
|
8. Słowacja
Następujące obszary objęte ograniczeniami I na Słowacji:
- | in the district of Nové Zámky, Sikenička, Pavlová, Bíňa, Kamenín, Kamenný Most, Malá nad Hronom, Belá, Ľubá, Šarkan, Gbelce, Bruty, Mužla, Obid, Štúrovo, Nána, Kamenica nad Hronom, Chľaba, Leľa, Bajtava, Salka, Malé Kosihy, |
- | in the district of Veľký Krtíš, the municipalities of Ipeľské Predmostie, Veľká nad Ipľom, Hrušov, Kleňany, Sečianky, |
- | in the district of Levice, the municipalities of Keť, Čata, Pohronský Ruskov, Hronovce, Želiezovce, Zalaba, Malé Ludince, Šalov, Sikenica, Pastovce, Bielovce, Ipeľský Sokolec, Lontov, Kubáňovo, Sazdice, Demandice, Dolné Semerovce, Vyškovce nad Ipľom, Preseľany nad Ipľom, Hrkovce, Tupá, Horné Semerovce, Hokovce, Slatina, Horné Turovce, Veľké Turovce, Šahy, Tešmak, Plášťovce, Ipeľské Uľany, Bátovce, Pečenice, Jabloňovce, Bohunice, Pukanec, Uhliská, |
- | in the district of Krupina, the municipalities of Dudince, Terany, Hontianske Moravce, Sudince, Súdovce, Lišov, |
- | the whole district of Ružomberok, |
- | in the region of Turčianske Teplice, municipalties of Turček, Horná Štubňa, Čremošné, Háj, Rakša, Mošovce, |
- | in the district of Martin, municipalties of Blatnica, Folkušová, Necpaly, |
- | in the district of Dolný Kubín, the municipalities of Kraľovany, Žaškov, Jasenová, Vyšný Kubín, Oravská Poruba, Leštiny, Osádka, Malatiná, Chlebnice, Krivá, |
- | in the district of Tvrdošín, the municipalities of Oravský Biely Potok, Habovka, Zuberec, |
- | in the district of Žarnovica, the municipalities of Rudno nad Hronom, Voznica, Hodruša-Hámre, |
- | the whole district of Žiar nad Hronom, except municipalities included in zone II. |
9. Włochy
Następujące obszary objęte ograniczeniami I we Włoszech:
| Piedmont Region:
|
| Liguria Region:
|
| Emilia-Romagna Region:
|
| Lombardia Region:
|
| Lazio Region:
|
10. Republika Czeska
Następujące obszary objęte ograniczeniami I w Republice Czeskiej:
| Region of Liberec:
|
CZĘŚĆ II
1. Bułgaria
Następujące obszary objęte ograniczeniami II w Bułgarii:
- | the whole region of Haskovo, |
- | the whole region of Yambol, |
- | the whole region of Stara Zagora, |
- | the whole region of Pernik, |
- | the whole region of Kyustendil, |
- | the whole region of Plovdiv, excluding the areas in Part III, |
- | the whole region of Pazardzhik, excluding the areas in Part III, |
- | the whole region of Smolyan, |
- | the whole region of Dobrich, |
- | the whole region of Sofia city, |
- | the whole region of Sofia Province, |
- | the whole region of Blagoevgrad excluding the areas in Part III, |
- | the whole region of Razgrad, |
- | the whole region of Kardzhali, |
- | the whole region of Burgas, |
- | the whole region of Varna excluding the areas in Part III, |
- | the whole region of Silistra, |
- | the whole region of Ruse, |
- | the whole region of Veliko Tarnovo, |
- | the whole region of Pleven, |
- | the whole region of Targovishte, |
- | the whole region of Shumen, |
- | the whole region of Sliven, |
- | the whole region of Vidin, |
- | the whole region of Gabrovo, |
- | the whole region of Lovech, |
- | the whole region of Montana, |
- | the whole region of Vratza. |
2. Niemcy
Następujące obszary objęte ograniczeniami II w Niemczech:
| Bundesland Brandenburg:
|
| Bundesland Sachsen:
|
| Bundesland Mecklenburg-Vorpommern:
|
3. Estonia
Następujące obszary objęte ograniczeniami II w Estonii:
- | Eesti Vabariik (välja arvatud Hiiu maakond). |
4. Łotwa
Następujące obszary objęte ograniczeniami II na Łotwie:
- | Aizkraukles novads, |
- | Alūksnes novads, |
- | Augšdaugavas novads, |
- | Ādažu novads, |
- | Balvu novads, |
- | Bauskas novads, |
- | Cēsu novads, |
- | Dienvidkurzemes novada Aizputes, Cīravas, Lažas, Durbes, Dunalkas, Tadaiķu, Vecpils, Bārtas, Sakas, Bunkas, Priekules, Gramzdas, Kalētu, Virgas, Dunikas, Vaiņodes, Gaviezes, Rucavas, Vērgales, Medzes pagasts, Nīcas pagasta daļa uz dienvidiem no apdzīvotas vietas Bernāti, autoceļa V1232, A11, V1222, Bārtas upes, Embūtes pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa P116, P106, autoceļa no apdzīvotas vietas Dinsdurbe, Kalvenes pagasta daļa uz rietumiem no ceļa pie Vārtājas upes līdz autoceļam A9, uz dienvidiem no autoceļa A9, uz rietumiem no autoceļa V1200, Kazdangas pagasta daļa uz rietumiem no ceļa V1200, P115, P117, V1296, Aizputes, Durbes, Pāvilostas, Priekules pilsēta, |
- | Dobeles novads, |
- | Gulbenes novads, |
- | Jelgavas novads, |
- | Jēkabpils novads, |
- | Krāslavas novads, |
- | Kuldīgas novada Alsungas, Gudenieku, Kurmāles, Rendas, Kabiles, Vārmes, Pelču, Snēpeles, Turlavas, Ēdoles, Īvandes, Rumbas, Padures pagasts, Laidu pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa V1296, Kuldīgas pilsēta, |
- | Ķekavas novads, |
- | Limbažu novads, |
- | Līvānu novads, |
- | Ludzas novads, |
- | Madonas novads, |
- | Mārupes novads, |
- | Ogres novads, |
- | Olaines novads, |
- | Preiļu novads, |
- | Rēzeknes novads, |
- | Ropažu novada Garkalnes, Ropažu pagasts, Stopiņu pagasta daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes, Vangažu pilsēta, |
- | Salaspils novads, |
- | Saldus novads, |
- | Saulkrastu novads, |
- | Siguldas novads, |
- | Smiltenes novads, |
- | Talsu novads, |
- | Tukuma novads, |
- | Valkas novads, |
- | Valmieras novads, |
- | Varakļānu novads, |
- | Ventspils novads, |
- | Daugavpils valstspilsētas pašvaldība, |
- | Jelgavas valstspilsētas pašvaldība, |
- | Jūrmalas valstspilsētas pašvaldība, |
- | Rēzeknes valstspilsētas pašvaldība. |
5. Litwa
Następujące obszary objęte ograniczeniami II na Litwie:
- | Alytaus miesto savivaldybė, |
- | Alytaus rajono savivaldybė, |
- | Anykščių rajono savivaldybė, |
- | Akmenės rajono savivaldybė, |
- | Birštono savivaldybė, |
- | Biržų miesto savivaldybė, |
- | Biržų rajono savivaldybė, |
- | Druskininkų savivaldybė, |
- | Elektrėnų savivaldybė, |
- | Ignalinos rajono savivaldybė, |
- | Jonavos rajono savivaldybė, |
- | Joniškio rajono savivaldybė, |
- | Jurbarko rajono savivaldybė: Eržvilko, Juodaičių, Seredžiaus, Smalininkų ir Viešvilės seniūnijos, |
- | Kaišiadorių rajono savivaldybė, |
- | Kauno miesto savivaldybė, |
- | Kauno rajono savivaldybė, |
- | Kazlų rūdos savivaldybė: Kazlų Rūdos seniūnija, išskyrus vakarinė dalis iki kelio 2602 ir 183, Plutiškių seniūnija, |
- | Kelmės rajono savivaldybė: Kelmės, Kražių, Liolių, Tytuvėnų, Tytuvėnų apylinkių, Pakražančio ir Vaiguvos seniūnijos, |
- | Kėdainių rajono savivaldybė, |
- | Klaipėdos rajono savivaldybė: Judrėnų, Endriejavo ir Veiviržėnų seniūnijos, |
- | Kupiškio rajono savivaldybė, |
- | Kretingos rajono savivaldybė, |
- | Lazdijų rajono savivaldybė, |
- | Mažeikių rajono savivaldybė, |
- | Molėtų rajono savivaldybė: Alantos, Balninkų, Čiulėnų, Inturkės, Joniškio, Luokesos, Mindūnų, Suginčių ir Videniškių seniūnijos, |
- | Pagėgių savivaldybė, |
- | Pakruojo rajono savivaldybė, |
- | Panevėžio rajono savivaldybė, |
- | Panevėžio miesto savivaldybė, |
- | Pasvalio rajono savivaldybė, |
- | Radviliškio rajono savivaldybė, |
- | Rietavo savivaldybė, |
- | Prienų rajono savivaldybė, |
- | Plungės rajono savivaldybė, |
- | Raseinių rajono savivaldybė, |
- | Rokiškio rajono savivaldybė, |
- | Skuodo rajono savivaldybė, |
- | Šakių rajono savivaldybė: Kriūkų, Lekėčių ir Lukšių seniūnijos, |
- | Šalčininkų rajono savivaldybė, |
- | Šiaulių miesto savivaldybė, |
- | Šiaulių rajono savivaldybė: Ginkūnų, Gruzdžių, Kairių, Kužių, Meškuičių, Raudėnų, Šakynos ir Šiaulių kaimiškosios seniūnijos, |
- | Šilutės rajono savivaldybė, |
- | Širvintų rajono savivaldybė: Čiobiškio, Gelvonų, Jauniūnų, Kernavės, Musninkų ir Širvintų seniūnijos, |
- | Šilalės rajono savivaldybė, |
- | Švenčionių rajono savivaldybė, |
- | Tauragės rajono savivaldybė, |
- | Telšių rajono savivaldybė, |
- | Trakų rajono savivaldybė, |
- | Ukmergės rajono savivaldybė: Deltuvos, Lyduokių, Pabaisko, Pivonijos, Siesikų, Šešuolių, Taujėnų, Ukmergės miesto, Veprių, Vidiškių ir Žemaitkiemo seniūnijos, |
- | Utenos rajono savivaldybė, |
- | Varėnos rajono savivaldybė, |
- | Vilniaus miesto savivaldybė, |
- | Vilniaus rajono savivaldybė: Avižienių, Bezdonių, Buivydžių, Dūkštų, Juodšilių, Kalvelių, Lavoriškių, Maišiagalos, Marijampolio, Medininkų, Mickūnų, Nemenčinės, Nemenčinės miesto, Nemėžio, Pagirių, Riešės, Rudaminos, Rukainių, Sudervės, Sužionių, Šatrininkų ir Zujūnų seniūnijos, |
- | Visagino savivaldybė, |
- | Zarasų rajono savivaldybė. |
6. Węgry
Następujące obszary objęte ograniczeniami II na Węgrzech:
- | Békés megye 950150, 950250, 950350, 950450, 950550, 950650, 950660, 950750, 950850, 950860, 951050, 951150, 951250, 951260, 951350, 951450, 951460, 951550, 951650, 951750, 952150, 952250, 952350, 952450, 952550, 952650, 953250, 953260, 953270, 953350, 953450, 953550, 953560, 953950, 954050, 954060, 954150, 956250, 956350, 956450, 956550, 956650 és 956750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
- | Borsod-Abaúj-Zemplén megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
- | Fejér megye 403150, 403160, 403250, 403260, 403350, 404250, 404550, 404560, 404570, 405450, 405550, 405650, 406450 és 407050 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
- | Hajdú-Bihar megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
- | Heves megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
- | Jász-Nagykun-Szolnok megye 750250, 750550, 750650, 750750, 750850, 750970, 750980, 751050, 751150, 751160, 751250, 751260, 751350, 751360, 751450, 751460, 751470, 751550, 751650, 751750, 751850, 751950, 752150, 752250, 752350, 752450, 752460, 752550, 752560, 752650, 752750, 752850, 752950, 753060, 753070, 753150, 753250, 753310, 753450, 753550, 753650, 753660, 753750, 753850, 753950, 753960, 754050, 754150, 754250, 754360, 754370, 754850, 755550, 755650 és 755750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
- | Komárom-Esztergom megye: 250350, 250850, 250950, 251450, 251550, 251950, 252050, 252150, 252350, 252450, 252460, 252550, 252650, 252750, 252850, 252860, 252950, 252960, 253050, 253150, 253250, 253350, 253450 és 253550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
- | Nógrád megye valamennyi vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
- | Pest megye 570150, 570250, 570350, 570450, 570550, 570650, 570750, 570850, 570950, 571050, 571150, 571250, 571350, 571650, 571750, 571760, 571850, 571950, 572050, 573550, 573650, 574250, 577250, 580050 és 580150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
- | Szabolcs-Szatmár-Bereg megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe. |
7. Polska
Następujące obszary objęte ograniczeniami II w Polsce:
| w województwie warmińsko-mazurskim:
|
| w województwie podlaskim:
|
| w województwie mazowieckim:
|
| w województwie lubelskim:
|
| w województwie podkarpackim:
|
| w województwie małopolskim:
|
| w województwie pomorskim:
|
| w województwie świętokrzyskim:
|
| w województwie lubuskim:
|
| w województwie dolnośląskim:
|
| w województwie wielkopolskim:
|
| w województwie łódzkim:
|
| w województwie zachodniopomorskim:
|
| w województwie opolskim:
|
8. Słowacja
Następujące obszary objęte ograniczeniami II na Słowacji:
- | the whole district of Gelnica except municipalities included in zone III, |
- | the whole district of Poprad |
- | the whole district of Spišská Nová Ves, |
- | the whole district of Levoča, |
- | the whole district of Kežmarok |
- | in the whole district of Michalovce except municipalities included in zone III, |
- | the whole district of Košice-okolie, |
- | the whole district of Rožnava, |
- | the whole city of Košice, |
- | in the district of Sobrance: Remetské Hámre, Vyšná Rybnica, Hlivištia, Ruská Bystrá, Podhoroď, Choňkovce, Ruský Hrabovec, Inovce, Beňatina, Koňuš, |
- | the whole district of Vranov nad Topľou, |
- | the whole district of Humenné except municipalities included in zone III, |
- | the whole district of Snina, |
- | the whole district of Prešov except municipalities included in zone III, |
- | the whole district of Sabinov except municipalities included in zone III, |
- | the whole district of Svidník, except municipalities included in zone III, |
- | the whole district of Stropkov, except municipalities included in zone III, |
- | the whole district of Bardejov, |
- | the whole district of Stará Ľubovňa, |
- | the whole district of Revúca, |
- | the whole district of Rimavská Sobota, |
- | in the district of Veľký Krtíš, the whole municipalities not included in part I, |
- | the whole district of Lučenec, |
- | the whole district of Poltár, |
- | the whole district of Zvolen, except municipalities included in zone III, |
- | the whole district of Detva, |
- | the whole district of Krupina, except municipalities included in zone I, |
- | the whole district of Banska Stiavnica, |
- | in the district of Žiar nad Hronom the municipalities of Hronská Dúbrava, Trnavá Hora, |
- | the whole district of Banska Bystica, except municipalities included in zone III, |
- | the whole district of Brezno, |
- | the whole district of Liptovsky Mikuláš, |
- | the whole district of Trebišov'. |
9. Włochy
Następujące obszary objęte ograniczeniami II we Włoszech:
| Piedmont Region:
|
| Liguria Region:
|
| Lazio Region:
|
10. Republika Czeska
Następujące obszary objęte ograniczeniami II w Republice Czeskiej:
| Region of Liberec:
|
CZĘŚĆ III
1. Bułgaria
Następujące obszary objęte ograniczeniami III w Bułgarii:
- | in Blagoevgrad region:
|
- | the Pazardzhik region:
|
- | in Plovdiv region
|
- | in Varna region:
|
2. Włochy
Następujące obszary objęte ograniczeniami III we Włoszech:
- | Sardinia Region: the whole territory. |
3. Łotwa
Następujące obszary objęte ograniczeniami III na Łotwie:
- | Dienvidkurzemes novada Embūtes pagasta daļa uz ziemeļiem autoceļa P116, P106, autoceļa no apdzīvotas vietas Dinsdurbe, Kalvenes pagasta daļa uz austrumiem no ceļa pie Vārtājas upes līdz autoceļam A9, uz ziemeļiem no autoceļa A9, uz austrumiem no autoceļa V1200, Kazdangas pagasta daļa uz austrumiem no ceļa V1200, P115, P117, V1296, |
- | Kuldīgas novada Rudbāržu, Nīkrāces, Raņķu, Skrundas pagasts, Laidu pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa V1296, Skrundas pilsēta. |
4. Litwa
Następujące obszary objęte ograniczeniami III na Litwie:
- | Jurbarko rajono savivaldybė: Jurbarko miesto seniūnija, Girdžių, Jurbarkų Raudonės, Skirsnemunės, Veliuonos ir Šimkaičių seniūnijos, |
- | Molėtų rajono savivaldybė: Dubingių ir Giedraičių seniūnijos, |
- | Marijampolės savivaldybė: Sasnavos ir Šunskų seniūnijos, |
- | Šakių rajono savivaldybė: Barzdų, Gelgaudiškio, Griškabūdžio, Kidulių, Kudirkos Naumiesčio, Sintautų, Slavikų, Sudargo, Šakių, Plokščių ir Žvirgždaičių seniūnijos. |
- | Kazlų rūdos savivaldybė: Antanavos, Jankų ir Kazlų Rūdos seniūnijos: vakarinė dalis iki kelio 2602 ir 183, |
- | Kelmės rajono savivaldybė: Kelmės apylinkių, Kukečių, Šaukėnų ir Užvenčio seniūnijos, |
- | Vilkaviškio rajono savivaldybė: Gižų, Kybartų, Klausučių, Pilviškių, Šeimenos ir Vilkaviškio miesto seniūnijos. |
- | Širvintų rajono savivaldybė: Alionių ir Zibalų seniūnijos, |
- | Šiaulių rajono savivaldybė: Bubių, Kuršėnų kaimiškoji ir Kuršėnų miesto seniūnijos, |
- | Ukmergės rajono savivaldybė: Želvos seniūnija, |
- | Vilniaus rajono savivaldybė: Paberžės seniūnija. |
5. Polska
Następujące obszary objęte ograniczeniami III w Polsce:
| w województwie zachodniopomorskim:
|
| w województwie warmińsko-mazurskim:
|
| w województwie podkarpackim:
|
| w województwie lubuskim:
|
| w województwie wielkopolskim:
|
| w województwie dolnośląskim:
|
| w województwie świętokrzyskim:
|
| w województwie małopolskim:
|
6. Rumunia
Następujące obszary objęte ograniczeniami III w Rumunii:
- | Zona orașului București, |
- | Județul Constanța, |
- | Județul Satu Mare, |
- | Județul Tulcea, |
- | Județul Bacău, |
- | Județul Bihor, |
- | Județul Bistrița Năsăud, |
- | Județul Brăila, |
- | Județul Buzău, |
- | Județul Călărași, |
- | Județul Dâmbovița, |
- | Județul Galați, |
- | Județul Giurgiu, |
- | Județul Ialomița, |
- | Județul Ilfov, |
- | Județul Prahova, |
- | Județul Sălaj, |
- | Județul Suceava |
- | Județul Vaslui, |
- | Județul Vrancea, |
- | Județul Teleorman, |
- | Judeţul Mehedinţi, |
- | Județul Gorj, |
- | Județul Argeș, |
- | Judeţul Olt, |
- | Judeţul Dolj, |
- | Județul Arad, |
- | Județul Timiș, |
- | Județul Covasna, |
- | Județul Brașov, |
- | Județul Botoșani, |
- | Județul Vâlcea, |
- | Județul Iași, |
- | Județul Hunedoara, |
- | Județul Alba, |
- | Județul Sibiu, |
- | Județul Caraș-Severin, |
- | Județul Neamț, |
- | Județul Harghita, |
- | Județul Mureș, |
- | Județul Cluj, |
- | Județul Maramureş. |
7. Słowacja
Następujące obszary objęte ograniczeniami III na Słowacji:
- | The whole district of Vranov and Topľou, |
- | In the district of Humenné: Lieskovec, Myslina, Humenné, Jasenov, Brekov, Závadka, Topoľovka, Hudcovce, Ptičie, Chlmec, Porúbka, Brestov, Gruzovce, Ohradzany, Slovenská Volová, Karná, Lackovce, Kochanovce, Hažín nad Cirochou, Závada, Nižná Sitnica, Vyšná Sitnica, Rohožník, Prituľany, Ruská Poruba, Ruská Kajňa, |
- | In the district of Michalovce: Strážske, Staré, Oreské, Zbudza, Voľa, Nacina Ves, Pusté Čemerné, Lesné, Rakovec nad Ondavou, Petrovce nad Laborcom, Trnava pri Laborci, Vinné, Kaluža, Klokočov, Kusín, Jovsa, Poruba pod Vihorlatom, Hojné, Lúčky,Závadka, Hažín, Zalužice, Michalovce, Krásnovce, Šamudovce, Vŕbnica, Žbince, Lastomír, Zemplínska Široká, Čečehov, Jastrabie pri Michalovciach, Iňačovce, Senné, Palín, Sliepkovce, Hatalov, Budkovce, Stretava, Stretávka, Pavlovce nad Uhom, Vysoká nad Uhom, Bajany, |
- | In the district of Gelnica: Hrišovce, Jaklovce, Kluknava, Margecany, Richnava, |
- | In the district Of Sabinov: Daletice, |
- | In the district of Prešov: Hrabkov, Krížovany, Žipov, Kvačany, Ondrašovce, Chminianske Jakubovany, Klenov, Bajerov, Bertotovce, Brežany, Bzenov, Fričovce, Hendrichovce, Hermanovce, Chmiňany, Chminianska Nová Ves, Janov, Jarovnice, Kojatice, Lažany, Mikušovce, Ovčie, Rokycany, Sedlice, Suchá Dolina, Svinia, Šindliar, Široké, Štefanovce, Víťaz, Župčany, |
- | the whole district of Medzilaborce, |
- | In the district of Stropkov: Havaj, Malá Poľana, Bystrá, Mikové, Varechovce, Vladiča, Staškovce, Makovce, Veľkrop, Solník, Korunková, Bukovce, Krišľovce, Jakušovce, Kolbovce, |
- | In the district of Svidník: Pstruša, |
- | In the district of Zvolen: Očová, Zvolen, Sliač, Veľká Lúka, Lukavica, Sielnica, Železná Breznica, Tŕnie, Turová, Kováčová, Budča, Hronská Breznica, Ostrá Lúka, Bacúrov, Breziny, Podzámčok, Michalková, Zvolenská Slatina, Lieskovec, |
- | In the district of Banská Bystrica: Sebedín-Bečov, Čerín, Dúbravica, Oravce, Môlča, Horná Mičiná, Dolná Mičiná, Vlkanová, Hronsek, Badín, Horné Pršany, Malachov, Banská Bystrica, |
- | The whole district of Sobrance except municipalities included in zone II. |
ZAŁĄCZNIK II
OBSZARY USTANOWIONE NA POZIOMIE UNII JAKO STREFY OBJĘTE ZAKAŻENIEM LUB OBSZARY OBJĘTE OGRANICZENIAMI, W TYM OBSZARY ZAPOWIETRZONE I ZAGROŻONE
(o których mowa w art. 6 ust. 2 i art. 7 ust. 2)
Część A - Obszary ustanowione jako strefy objęte zakażeniem w następstwie wystąpienia ogniska afrykańskiego pomoru świń u dzikich świń w państwie członkowskim lub strefie uprzednio wolnych od choroby:
Państwo członkowskie:
Numer referencyjny ADIS (1) przypisany ognisku choroby | Obszar obejmujący: | Data, do której środki mają zastosowanie |
|
|
|
Część B - Obszary ustanowione jako strefy objęte zakażeniem, w tym obszary zapowietrzone i zagrożone, w następstwie wystąpienia ogniska afrykańskiego pomoru świń u utrzymywanych świń w państwie członkowskim lub strefie uprzednio wolnych od choroby:
Państwo członkowskie:
Numer referencyjny ADIS przypisany ognisku choroby | Obszar obejmujący: | Data, do której środki mają zastosowanie |
| Obszar zapowietrzony: Obszar zagrożony: |
|
(1) Unijny system informacji o chorobach zwierząt.
ZAŁĄCZNIK III
WZMOCNIONE ŚRODKI BIOASEKURACJI DLA ZAKŁADÓW, W KTÓRYCH UTRZYMYWANE SĄ ŚWINIE, ZNAJDUJĄCYCH SIĘ W OBRĘBIE OBSZARÓW OBJĘTYCH OGRANICZENIAMI I, II I III
(o których mowa w art. 16 ust. 1 lit. b) ppkt (i))
1. | Następujące wzmocnione środki bioasekuracji, o których mowa w art. 16 ust. 1 lit. b) ppkt (i), wdraża się w zakładach, w których utrzymywane są świnie, znajdujących się na obszarach objętych ograniczeniami I, II i III w zainteresowanych państwach członkowskich w przypadku przemieszczeń następujących przesyłek, na które zezwolenie wydał właściwy organ zgodnie z niniejszym rozporządzeniem:
|
2. | Podmioty prowadzące zakłady, w których utrzymywane są świnie, znajdujące się w obrębie obszarów objętych ograniczeniami I, II i III w zainteresowanych państwach członkowskich w przypadku dozwolonych przemieszczeń, o których mowa w pkt 1, w obrębie tych obszarów i poza nimi, zapewniają stosowanie w zakładach, w których utrzymywane są świnie, następujących wzmocnionych środków bioasekuracji:
|
ZAŁĄCZNIK IV
MINIMALNE WYMOGI W ZAKRESIE KRAJOWYCH PLANÓW DZIAŁANIA DOTYCZĄCYCH DZIKICH ŚWIŃ MAJĄCYCH NA CELU UNIKNIĘCIE ROZPRZESTRZENIANIA SIĘ AFRYKAŃSKIEGO POMORU ŚWIŃ W UNII
(o których mowa w art. 56)
Krajowe plany działania dotyczące dzikich świń mające na celu uniknięcie rozprzestrzeniania się afrykańskiego pomoru świń w Unii obejmują co najmniej następujące elementy:
(a) | strategiczne cele i priorytety krajowego planu działania; |
(b) | zakres planu, w tym terytorium objęte krajowym planem działania; |
(c) | opis danych naukowych dotyczących środków określonych w krajowym planie działania, w stosownych przypadkach, lub odniesienie do wytycznych unijnych dotyczących afrykańskiego pomoru świń uzgodnionych z państwami członkowskimi w ramach Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz (1); |
(d) | opis ról i funkcji odpowiednich instytucji i zainteresowanych stron; |
(e) | oszacowanie wielkości populacji dzikich świń w państwie członkowskim lub jego regionach oraz opis metody szacowania; |
(f) | opis zarządzania gospodarką łowiecką w państwie członkowskim, w tym przegląd terenów łowieckich, stowarzyszeń łowieckich, okresów polowań, szczególnych metod i narzędzi polowań; |
(g) | opis jakościowych lub ilościowych celów rocznych, pośrednich i długoterminowych oraz środków odpowiedniej kontroli i, w razie potrzeby, zmniejszenia populacji dzikich świń, w tym, w stosownych przypadkach, celów dotyczących rocznego pozyskania; |
(h) | opis lub linki do krajowych wymogów bioasekuracji związanych z polowaniami na dzikie świnie; |
(i) | opis i linki do odpowiednich unijnych lub krajowych środków bioasekuracji w odniesieniu do zakładów utrzymujących świnie mających na celu ochronę tych zwierząt przed dzikimi świniami; |
(j) | ustalenia dotyczące wdrażania, w tym harmonogram różnych środków; |
(k) | strategia komunikacyjna dla myśliwych, opis ukierunkowanych kampanii informacyjnych i szkoleniowych dotyczących afrykańskiego pomoru świń oraz powiązane linki do takich kampanii dla myśliwych, aby zapobiegać wprowadzaniu i rozprzestrzenianiu tej choroby przez myśliwych; |
(l) | wspólne programy współpracy między sektorem rolnictwa i sektorem ochrony środowiska zapewniające zrównoważone zarządzanie gospodarką łowiecką, wprowadzenie zakazu dokarmiania i praktyk rolniczych mającego na celu ułatwienie zapobiegania, kontroli i zwalczania afrykańskiego pomoru świń, w stosownych przypadkach; |
(m) | opis współpracy transgranicznej z innymi państwami członkowskimi i państwami trzecimi, w stosownych przypadkach, w odniesieniu do zarządzania dzikimi świniami; |
(n) | opis obowiązkowego stałego nadzoru poprzez badanie martwych dzikich świń z użyciem testów identyfikacji patogenów pod kątem afrykańskiego pomoru świń na całym terytorium państwa członkowskiego; |
(o) | ocena ewentualnego znaczącego negatywnego wpływu polowań na gatunki i siedliska chronione na mocy odpowiednich unijnych przepisów środowiskowych, w tym wymogów ochrony przyrody, określonych w dyrektywach 2009/147/WE i 92/43/EWG, oraz, w razie potrzeby, opis środków zapobiegawczych i łagodzących ograniczających negatywny wpływ na środowisko. |
(1) https://food.ec.europa.eu/animals/animal-diseases/diseases-and-control-measures/african-swine-fever_en
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00