ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2023/204
z dnia 28 października 2022 r.
ustanawiające specyfikacje techniczne, normy i procedury na potrzeby europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1239
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1239 z dnia 20 czerwca 2019 r. ustanawiające europejski system morskich pojedynczych punktów kontaktowych i uchylające dyrektywę 2010/65/UE (1), w szczególności jego art. 5 ust. 10, art. 6 ust. 4, art. 11 ust. 3, art. 14 ust. 4, art. 15 ust. 4 i art. 16 ust. 6,
po zasięgnięciu opinii Komitetu ds. Cyfrowych Ułatwień w Transporcie i Handlu,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) | Morskie krajowe pojedyncze punkty kontaktowe powinny zapewniać graficznym interfejsom użytkownika podmiotów zgłaszających dostęp do wszystkich funkcjonalności niezbędnych do wywiązania się z obowiązków sprawozdawczych wyszczególnionych w załączniku do rozporządzenia (UE) 2019/1239. Aby zapewnić zbliżone doświadczenia użytkowników, należy ustanowić wspólną listę funkcjonalności oraz udostępnić te funkcjonalności podmiotom zgłaszającym we wszystkich państwach członkowskich. W celu ograniczenia kosztów do minimum i zapewnienia kompatybilności z istniejącymi interfejsami, państwa członkowskie mogą jednak oferować dodatkowe funkcjonalności w swoim graficznym interfejsie użytkownika. |
(2) | W sektorze morskim powszechnie wykorzystuje się cyfrowe arkusze kalkulacyjne. Ułatwiają one podmiotom zgłaszającym ręczne wprowadzanie danych i wywiązywanie się ze spoczywających na nich obowiązków sprawozdawczych. Aby zapewnić podmiotom zgłaszającym możliwość ponownego wykorzystywania wzorów arkuszy kalkulacyjnych w różnych morskich krajowych pojedynczych punktach kontaktowych, właściwości tych arkuszy powinny zostać zharmonizowane, a Komisja powinna zarządzać ich różnymi wersjami na szczeblu centralnym. Ponadto w sytuacji, w której wzory arkuszy kalkulacyjnych są zgodne ze zharmonizowanymi właściwościami i spełniają wymogi zbioru danych europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych, powinny być akceptowane przez wszystkie graficzne interfejsy użytkownika, niezależnie od używanego języka. |
(3) | Specyfikacje techniczne dotyczące upubliczniania godzin wejścia i wyjścia statków powinny obejmować zarówno komunikację między użytkownikiem a systemem, jak i komunikację między dwoma systemami. Dzięki temu użytkownicy na całej długości łańcucha logistycznego będą mogli korzystać z informacji na temat godzin wejścia i wyjścia statków (publikowanych w formacie elektronicznym), co pozwoli zapewnić harmonizację na szczeblu UE. |
(4) | Należy określić wspólną strukturę stron internetowych pomocy technicznej, uwzględniając ich funkcjonalności. Pozwoli to zapewnić zbliżone doświadczenie użytkowników korzystających ze wszystkich morskich krajowych pojedynczych punktów kontaktowych. Wspólna struktura ułatwi również udzielanie odpowiedniego wsparcia i informacji na temat procesów i wymogów technicznych związanych z korzystaniem z morskich krajowych pojedynczych punktów kontaktowych i ich interfejsów. |
(5) | Adresy internetowe morskich krajowych pojedynczych punktów kontaktowych powinny wykorzystywać wspólny, zachowujący aktualność format domen i poddomen, aby ułatwić użytkownikom nawigację, biorąc pod uwagę istniejące adresy internetowe wykorzystywane w państwach członkowskich. W celu zwiększenia dostępności morskich krajowych pojedynczych punktów kontaktowych Komisja, we współpracy z państwami członkowskimi, powinna ustanowić i aktualizować wykaz odpowiednich adresów internetowych. |
(6) | Aby zapewnić prawidłowe funkcjonowanie i szybką dostępność bazy danych dotyczących statków europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych, wspólnej bazy danych dotyczących lokalizacji i wspólnej bazy danych dotyczących towarów niebezpiecznych, należy określić środki bezpieczeństwa systemowego i minimalne wymogi w zakresie wydajności systemu. |
(7) | W celu zagwarantowania możliwości szybkiego gromadzenia, przechowywania, aktualizowania i udostępniania informacji i danych identyfikacyjnych dotyczących statków baza danych dotyczących statków europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych powinna zapewniać możliwość komunikowania się z morskimi krajowymi pojedynczymi punktami kontaktowymi za pośrednictwem kanałów komunikacji między systemami i kanałów komunikacji między użytkownikiem a systemem. Wszelkie zmiany informacji i danych identyfikacyjnych dotyczących statków dokonywane na podstawie danych przekazywanych do morskiego krajowego pojedynczego punktu kontaktowego przez podmioty zgłaszające powinny zostać odzwierciedlone w bazie danych dotyczących statków europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych. |
(8) | Zwolnienia statków z wymogów dotyczących sprawozdawczości są wydawane przez odpowiednie organy, przy czym podmioty zgłaszające nie są proszone o ich okazanie w chwili zawinięcia do portu. Ponieważ tego rodzaju informacje są już dostępne w systemie SafeSeaNet (2), baza danych dotyczących statków europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych powinna mieć możliwość połączenia się z tym systemem, automatycznego pobrania tych informacji i udostępnienia ich morskim krajowym pojedynczym punktom kontaktowym. |
(9) | W celu zagwarantowania możliwości szybkiego gromadzenia, przechowywania, aktualizowania i udostępniania kodów lokalizacji i kodów obiektów portowych wspólna baza danych dotyczących lokalizacji powinna zapewniać możliwość przesyłania informacji do morskich krajowych pojedynczych punktów kontaktowych za pośrednictwem kanałów komunikacji między systemami i kanałów komunikacji między użytkownikiem a systemem. Wspólna baza danych dotyczących lokalizacji powinna być zsynchronizowana z innymi istotnymi źródłami informacji. |
(10) | W celu zagwarantowania możliwości szybkiego gromadzenia, przechowywania, aktualizowania i udostępniania informacji dotyczących materiałów niebezpiecznych wspólna baza danych dotyczących towarów niebezpiecznych powinna zapewniać możliwość przesyłania informacji do morskich krajowych pojedynczych punktów kontaktowych za pośrednictwem kanałów komunikacji między systemami i kanałów komunikacji między użytkownikiem a systemem. Wspólna baza danych dotyczących towarów niebezpiecznych powinna być zsynchronizowana z innymi istotnymi źródłami informacji, w tym z bazą danych MAR-CIS (3) opracowaną przez Europejską Agencję Bezpieczeństwa Morskiego (EMSA). |
(11) | EMSA powinna wspierać Komisję w procesie ustanawiania bazy danych dotyczących statków europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych, wspólnej bazy danych dotyczących lokalizacji i wspólnej bazy danych dotyczących towarów niebezpiecznych, biorąc pod uwagę synergie między tymi bazami danych a istniejącymi bazami danych prowadzonymi przez EMSA oraz fakt, że jednym z celów Agencji wyznaczonych w rozporządzeniu (WE) nr 1406/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady (4) jest przyczynianie się do ogólnej skuteczności transportu morskiego. |
(12) | Rozporządzenie w sprawie europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych uprawnia Komisję do przyjmowania aktów wykonawczych, aby określić wykaz istotnych informacji, jakie należy zawrzeć w przywozowej deklaracji skróconej, o której mowa w art. 127 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 (5), w celu ich udostępnienia morskim krajowym pojedynczym punktom kontaktowym. Ponieważ zakres obowiązywania przepisów rozporządzenia w sprawie europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych jest ograniczony do obszarów morskich, za istotne w tym kontekście uznaje się wyłącznie przywozowe deklaracje skrócone określone w kolumnach F10, F11, F12 i F13 w załączniku B do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2015/2446 (6) składane przez przewoźników morskich lub ich przedstawicieli na poziomie tytułu w zgłoszeniu i na poziomie przesyłki kapitańskiej, uwzględniając informacje dotyczące pozycji towarowej przesyłki kapitańskiej. Oznacza to, że przywozowe deklaracje skrócone składane przez podmioty inne niż te wymienione powyżej lub informacje na poziomie przesyłki spedytorskiej nie powinny być uznawane za istotne. |
(13) | Informacje zawarte w przywozowej deklaracji skróconej, które należy udostępnić morskim krajowym pojedynczym punktom kontaktowym, powinny pochodzić wyłącznie z dokumentów handlowych i przewozowych wydanych przez przewoźnika morskiego, których okazanie w związku z danym zawinięciem do portu może okazać się konieczne na podstawie innych obowiązków sprawozdawczych. Aby zapewnić interoperacyjność danych będących przedmiotem wymiany, wspomniane informacje powinny zostać przyporządkowane do elementów danych w zbiorze danych europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych, o którym mowa w art. 3 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2019/1239. |
(14) | Ponieważ rozporządzenie (UE) 2019/1239 stosuje się od dnia 15 sierpnia 2025 r., niniejsze rozporządzenie powinno być stosowane od tej samej daty, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Definicje
Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się definicje określone w art. 2 rozporządzenia (UE) 2019/1239. Stosuje się również następujące definicje:
- | „formalność" oznacza spójny zbiór elementów danych, które podmiot zgłaszający jest zobowiązany zgłosić morskiemu krajowemu pojedynczemu punktowi kontaktowemu, aby spełnić jeden spoczywający na nim obowiązek sprawozdawczy lub większą liczbę takich obowiązków, |
- | „pulpit użytkownika" oznacza obszar w ramach graficznego interfejsu użytkownika morskiego krajowego pojedynczego punktu kontaktowego, do którego dostęp osoba fizyczna może uzyskać wyłącznie po uwierzytelnieniu się poprzez wprowadzenie danych uwierzytelniających logowania, |
- | „arkusz kalkulacyjny" oznacza dokument elektroniczny, w którym dane są przyporządkowane do określonych wierszy i kolumn i który zapewnia możliwość manipulowania tymi danymi i wykorzystywania ich w obliczeniach, |
- | „plik arkusza kalkulacyjnego" oznacza plik elektroniczny zawierający co najmniej jeden arkusz kalkulacyjny, |
- | „komórka danych" oznacza punkt przecięcia się wiersza i kolumny w arkuszu kalkulacyjnym o niepowtarzalnym adresie, w którego skład wchodzi litera odpowiedniej kolumny i numer odpowiedniego wiersza, wykorzystywany do wprowadzania danych, |
- | „zapis dotyczący statku" oznacza zbiór elementów danych dotyczących tego samego statku przechowywanych w bazie danych dotyczących statków europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych. |
Artykuł 2
Przepisy dotyczące zharmonizowanych interfejsów
Wspólne funkcjonalności graficznego interfejsu użytkownika oraz zawartość wzorów zharmonizowanych cyfrowych arkuszy kalkulacyjnych, o których mowa w art. 6 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2019/1239, zostały określone w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 3
Przepisy dotyczące morskich krajowych pojedynczych punktów kontaktowych
Specyfikacje techniczne dotyczące upubliczniania godzin wejścia i wyjścia statków, o których mowa w art. 5 ust. 10 rozporządzenia (UE) 2019/1239, zostały określone w załączniku II do niniejszego rozporządzenia.
Zharmonizowana struktura strony internetowej pomocy technicznej, o której mowa w art. 5 ust. 10 rozporządzenia (UE) 2019/1239, została określona w załączniku III do niniejszego rozporządzenia.
Jednolity format adresów internetowych, o którym mowa w art. 5 ust. 10 rozporządzenia (UE) 2019/1239, został określony w załączniku IV do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 4
Inne wspólne usługi
Specyfikacje techniczne, normy i procedury na potrzeby utworzenia bazy danych dotyczących statków europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych, o których mowa w art. 14 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2019/1239, w odniesieniu do gromadzenia, przechowywania, aktualizacji i dostarczania informacji i danych identyfikacyjnych dotyczących statków, a także zapisów zwolnień statków z wymogów dotyczących sprawozdawczości zostały określone w załączniku V do niniejszego rozporządzenia.
Specyfikacje techniczne, normy i procedury na potrzeby utworzenia wspólnej bazy danych dotyczących lokalizacji, o których mowa w art. 15 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2019/1239, w odniesieniu do gromadzenia, przechowywania i udostępniania kodów lokalizacji i kodów obiektów portowych zostały określone w załączniku VI do niniejszego rozporządzenia.
Specyfikacje techniczne, normy i procedury na potrzeby utworzenia wspólnej bazy danych dotyczących towarów niebezpiecznych, o których mowa w art. 16 ust. 6 rozporządzenia (UE) 2019/1239, w odniesieniu do gromadzenia, przechowywania i udostępniania informacji dotyczących materiałów niebezpiecznych zostały określone w załączniku VII do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 5
Wykaz istotnych informacji, jakie należy zawrzeć w przywozowej deklaracji skróconej
Wymienione w załączniku VIII do niniejszego rozporządzenia informacje, które należy zawrzeć w przywozowej deklaracji skróconej, ograniczają się do danych istotnych z punktu widzenia przywozowej deklaracji skróconej określonych w kolumnach F10, F11, F12 i F13 w załączniku B do rozporządzenia (UE) 2015/2446 na poziomie tytułu w zgłoszeniu i na poziomie przesyłki kapitańskiej, uwzględniając informacje dotyczące pozycji towarowej przesyłki kapitańskiej, składane bezpośrednio przez przewoźnika morskiego lub jego przedstawiciela. Pozostałe informacje zawarte w przywozowej deklaracji skróconej nie są udostępniane morskiemu krajowemu pojedynczemu punktowi kontaktowemu.
Wykaz istotnych informacji, jakie należy zawrzeć w przywozowej deklaracji skróconej, o której mowa w art. 127 rozporządzenia (UE) nr 952/2013, w celu ich udostępnienia morskiemu krajowemu pojedynczemu punktowi kontaktowemu zgodnie z art. 11 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2019/1239 został określony w załączniku VIII do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 6
Wejście w życie i stosowanie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 15 sierpnia 2025 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 28 października 2022 r.
W imieniu Komisji
Przewodnicząca
Ursula VON DER LEYEN
(1) Dz.U. L 198 z 25.7.2019, s. 64.
(2) https://www.emsa.europa.eu/ssn-main.html
(3) https://www.emsa.europa.eu/mar-ice-network/mar-cis-infosheets.html
(4) Rozporządzenie (WE) nr 1406/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 czerwca 2002 r. ustanawiające Europejską Agencję Bezpieczeństwa Morskiego (Dz.U. L 208 z 5.8.2002, s. 1).
(5) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks celny (Dz.U. L 269 z 10.10.2013, s. 1).
(6) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/2446 z dnia 28 lipca 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 w odniesieniu do szczegółowych zasad dotyczących niektórych przepisów unijnego kodeksu celnego (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 1).
ZAŁĄCZNIK I
WSPÓLNE FUNKCJONALNOŚCI GRAFICZNEGO INTERFEJSU UŻYTKOWNIKA ORAZ ZAWARTOŚĆ WZORÓW ZHARMONIZOWANYCH CYFROWYCH ARKUSZY KALKULACYJNYCH
Graficzny interfejs użytkownika morskiego krajowego pojedynczego punktu kontaktowego musi zapewniać dostęp do „strony docelowej" i „pulpitu użytkownika".
„Strona docelowa" musi być publicznie dostępna i musi zawierać:
- | informacje na temat morskiego krajowego pojedynczego punktu kontaktowego,
|
Po pomyślnym uwierzytelnieniu podmioty zgłaszające będą mogły uzyskać dostęp do „pulpitu użytkownika" oferującego następujące wspólne funkcjonalności:
Wykaz statków Przedmiotowa funkcjonalność pozwala zapoznać się z:
Użytkownikom należy zapewnić możliwość korzystania z filtra pozwalającego przeszukiwać wykaz pod kątem następujących kryteriów:
| ||||||||||||
Wykaz zawinięć do portu Wykaz zawinięć do portu musi być dostępny przez określony czas wskazany w krajowych przepisach w zakresie zatrzymywania danych. Wykaz ten musi zawierać przynajmniej następujące informacje: port zawinięcia, identyfikator pobytu, identyfikator statku, szacowana i faktyczna godzina wejścia i wyjścia statku. Użytkownikom należy zapewnić możliwość korzystania z filtra pozwalającego przeszukiwać wykaz pod kątem powyższych kryteriów. | ||||||||||||
Ogólne informacje na temat zawinięcia do portu Wybrane zawinięcie do portu musi zawierać informacje na temat statusu formalności i odpowiedzi organów istotnych z punktu widzenia danego zawinięcia do portu, w tym informacje dotyczące modelu wydawania zezwoleń (systematyczny lub dorozumiany) stosowanego przez morski krajowy pojedynczy punkt kontaktowy. | ||||||||||||
Tworzenie zawinięcia do portu Ta funkcjonalność musi umożliwiać utworzenie zawinięcia do portu poprzez wybranie statku z poziomu funkcjonalności „wykaz statków" lub poprzez ręczne wprowadzenie danych identyfikacyjnych dotyczących statku oraz portu zawinięcia w oparciu o informacje pozyskane przez morski krajowy pojedynczy punkt kontaktowy ze wspólnej bazy danych dotyczących lokalizacji. W chwili utworzenia zawinięcia do portu należy przedstawić identyfikator pobytu powiązany z wybranym statkiem i portem zawinięcia. | ||||||||||||
Zgłoszenie nowej formalności Przedmiotowa funkcjonalność musi zapewniać podmiotom zgłaszającym możliwość zgłoszenia nowej formalności dla zawinięcia do portu wybranego z wykazu zawinięć do portu. Jeżeli wypełnienie obowiązków sprawozdawczych wiąże się z koniecznością przedstawienia informacji i danych identyfikacyjnych dotyczących statku lub zapisów zwolnień statków z wymogów dotyczących sprawozdawczości, morski krajowy pojedynczy punkt kontaktowy musi udostępnić odpowiednie informacje zawarte w bazie danych dotyczących statków europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych lub, alternatywnie, informacje pochodzące z innej istotnej bazy danych w graficznym interfejsie użytkownika poprzez wstępne wypełnienie odpowiednich pól. Jeżeli wypełnienie obowiązków sprawozdawczych wiąże się z koniecznością przedstawienia kodu lokalizacji lub kodu obiektu portowego, morski krajowy pojedynczy punkt kontaktowy musi udostępnić odpowiednie informacje zawarte we wspólnej bazie danych dotyczących lokalizacji w graficznym interfejsie użytkownika. Jeżeli wypełnienie obowiązków sprawozdawczych wiąże się z koniecznością przedstawienia informacji o towarach niebezpiecznych i zanieczyszczających, morski krajowy pojedynczy punkt kontaktowy musi udostępnić odpowiednie informacje zawarte we wspólnej bazie danych dotyczących towarów niebezpiecznych w graficznym interfejsie użytkownika poprzez:
| ||||||||||||
Załadowywanie informacji zawartych w arkuszach kalkulacyjnych Przy zgłaszaniu lub aktualizowaniu jednej lub większej liczby formalności podmioty zgłaszające muszą mieć możliwość załadowania informacji zawartych w cyfrowych arkuszach kalkulacyjnych. Morski krajowy pojedynczy punkt kontaktowy musi zagwarantować zgodność wersji wzoru arkusza kalkulacyjnego z najnowszą dostępną wersją lub, w okresie przejściowym, w którym wydaje się nowe wersje wzorów, z dwiema kolejnymi ostatnimi wersjami wzorów arkuszy kalkulacyjnych. W rezultacie wersję wzorów wycofuje się w dniu zakończenia okresu przejściowego. Po załadowaniu pliku arkusza kalkulacyjnego morski krajowy pojedynczy punkt kontaktowy musi upewnić się, że format, kardynalność i reguły biznesowe elementów danych są zgodne z formatem, kardynalnością i regułami biznesowymi określonymi w zbiorze danych europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych. Jeżeli arkusz kalkulacyjny jest niezgodny z zasadami przechowywania wersji lub z wymogami zbioru danych europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych, morski krajowy pojedynczy punkt kontaktowy musi odrzucić informacje zawarte w takim arkuszu kalkulacyjnym i wyświetlić komunikat o błędzie w przejrzysty sposób wyjaśniający powody, dla których kontrola zgodności zakończyła się niepowodzeniem. Po pomyślnym przejściu kontroli przeprowadzanych przez morski krajowy pojedynczy punkt kontaktowy elementy danych pobrane z arkusza kalkulacyjnego muszą zastąpić elementy danych wprowadzone wcześniej w graficznym interfejsie użytkownika. Przed dokonaniem zgłoszenia graficzny interfejs użytkownika musi zapewnić możliwość zapoznania się z treścią informacji pobranych z tego arkusza kalkulacyjnego, dokonania ich przeglądu oraz ich skorygowania. | ||||||||||||
Ponowne wykorzystywanie już istniejących formalności Przy przygotowywaniu nowych formalności na potrzeby zawinięcia do portu podmioty zgłaszające muszą mieć możliwość ponownego wykorzystania dostępnej treści formalności powiązanych z tym samym statkiem, które zostały już wcześniej zgłoszone temu samemu morskiemu krajowemu pojedynczemu punktowi kontaktowemu. | ||||||||||||
Zapisywanie projektów formalności Podmioty zgłaszające muszą mieć możliwość zapisania projektów formalności przed ich zgłoszeniem. | ||||||||||||
Zgłaszanie formalności Podmiotom zgłaszającym należy zapewnić możliwość zgłaszania formalności morskiemu krajowemu pojedynczemu punktowi kontaktowemu. Po przekazaniu odpowiednich informacji morski krajowy pojedynczy punkt kontaktowy musi przedstawić wyniki kontroli semantycznych przeprowadzonych na szczeblu państwa członkowskiego. | ||||||||||||
Zarządzanie formalnościami Ta funkcjonalność musi zapewniać podmiotom zgłaszającym możliwość zapoznania się z treścią wcześniej zgłoszonych przez siebie formalności lub wcześniej sporządzonych przez siebie projektów formalności oraz ich aktualizowania. Podmiotom zgłaszającym należy również umożliwić cofnięcie lub unieważnienie ich poszczególnych formalności po uzyskaniu na to zgody. Wszystkie formalności, które zostały zgłoszone za pomocą modułu zharmonizowanego interfejsu sprawozdawczości, muszą zostać również udostępnione w graficznym interfejsie użytkownika. Graficzny interfejs użytkownika musi wyświetlać odpowiednie informacje (data i godzina zgłoszenia) na temat każdej takiej formalności, wraz z odpowiedziami przekazanymi przez stosowne organy. | ||||||||||||
Anulowanie zawinięcia do portu Podmioty zgłaszające muszą być w stanie anulować wcześniej utworzone przez siebie zawinięcie do portu i wycofać lub unieważnić wcześniej zgłoszone formalności związane z tym zawinięciem do portu. | ||||||||||||
Konfiguracja ustawień osobistych Podmioty zgłaszające muszą mieć możliwość konfigurowania dodatkowych danych osobowych ustalanych na szczeblu krajowym, którymi nie zarządza się z poziomu systemu rejestru użytkowników i zarządzania dostępem europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych. |
Graficzny interfejs użytkownika morskiego krajowego pojedynczego punktu kontaktowego musi zapewniać podmiotom zgłaszającym możliwość zmiany wersji językowej tego interfejsu. Język angielski musi być zawsze obsługiwany.
Państwa członkowskie mogą zapewnić dodatkowe funkcjonalności w swoich graficznych interfejsach użytkownika.
Zawartość wzorów arkuszy kalkulacyjnych
Komisja musi opracować i udostępnić następujące rodzaje wzorów arkuszy kalkulacyjnych:
- | zgłoszenie poprzedzające wejście, |
- | zgłoszenie poprzedzające wyjście, |
- | zgłoszenie poprzedzające wejście dla statków podlegających rozszerzonej inspekcji, |
- | zgłoszenie informacji na temat bezpieczeństwa, |
- | zgłoszenie odpadów, |
- | pokwitowanie odbioru odpadów, |
- | lista załogi i zgłoszenie rzeczy załogi, |
- | lista pasażerów, |
- | zasoby statku, |
- | ogólne zgłoszenie ładunku, |
- | towary niebezpieczne i zanieczyszczające, |
- | morska deklaracja o stanie zdrowia, |
- | trasa statku wycieczkowego, |
- | informacje dotyczące bunkrowania. |
Wzory arkuszy kalkulacyjnych muszą być zgodne z nazwami, formatami i regułami biznesowymi określonymi dla elementów zbioru danych europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych.
Zbiór wzorów arkuszy kalkulacyjnych musi zostać udostępniony w jednym miejscu i należy opatrzyć go numerem wersji, który będzie widniał na każdym arkuszu wchodzącym w jego skład. Każda wersja zbioru wzorów arkuszy kalkulacyjnych odpowiada wersji zbioru danych europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych.
Każda komórka danych lub grupa komórek danych musi być powiązana z elementem zbioru danych europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych i musi być możliwa do zidentyfikowania za pomocą kodu, formatu i nazwy (etykiety) w języku angielskim. Państwa członkowskie mogą przetłumaczyć wzory arkuszy kalkulacyjnych z etykietami na języki inne niż język angielski. Nie należy zmieniać wartości komórek, które nie zostały oznaczone jako dane wejściowe.
Wzory arkuszy kalkulacyjnych muszą obejmować podstawowe mechanizmy kontroli danych stosowane w odniesieniu do wartości wprowadzanych w komórkach danych. Wzór arkusza kalkulacyjnego musi zapewniać możliwość kopiowania zawartości z komórek danych i wklejania zawartości do komórek danych.
Jeżeli w określonej komórce danych należy wprowadzić wartość z listy kodowej, w stosownych przypadkach należy zapewnić możliwość wybrania tej wartości z listy rozwijanej.
W przypadku konieczności zgłoszenia elementów danych w szeregu rekordów w pierwszej kolumnie należy wskazać numer porządkowy każdego rekordu.
Każdy wzór arkusza kalkulacyjnego musi uwzględniać informacje pozwalające określić jego rodzaj.
Format pliku arkusza kalkulacyjnego musi zostać zakodowany jako format pliku Office Open XML (rozszerzenie „XLSX"). Plik arkusza kalkulacyjnego musi zawierać wyłącznie funkcje wskazane jako obsługiwane przez format Office Open XML w oficjalnych specyfikacjach. Plik arkusza kalkulacyjnego nie może zawierać żadnych skryptów ani kodów wykonywalnych.
Graficzny interfejs użytkownika morskiego krajowego pojedynczego punktu kontaktowego musi zapewniać możliwość zgłoszenia wszystkich wymaganych arkuszy kalkulacyjnych w ramach jednego pliku arkusza kalkulacyjnego lub zgłaszania poszczególnych arkuszy kalkulacyjnych w formie odrębnych plików arkusza kalkulacyjnego.
ZAŁĄCZNIK II
SPECYFIKACJE TECHNICZNE DOTYCZĄCE UPUBLICZNIANIA GODZIN WEJŚCIA I WYJŚCIA
1. Wymogi związane z interfejsem
Państwa członkowskie muszą upubliczniać szacowane i faktyczne godziny wejścia i wyjścia statków na stronie internetowej dostępnej z poziomu strony docelowej graficznego interfejsu użytkownika swojego morskiego krajowego pojedynczego punktu kontaktowego w formacie nadającym się do odczytania przez użytkownika, a także w formacie wykorzystywanym do celów komunikacji między systemami.
2. Zbiory danych, które muszą zostać upublicznione
Dane na temat godzin wejścia i wyjścia statków muszą obejmować następujące kategorie elementów danych i następujący minimalny zbiór elementów danych:
Kategoria | Informacje, które należy przekazać |
Informacje o statku | Numer IMO statku Nazwa statku |
Informacje o podróży | Port zawinięcia, w formie kodu Data i godzina wejścia - szacowana (czas lokalny) Data i godzina wyjścia - szacowana (czas lokalny) |
Szczegółowe informacje dotyczące zgłoszenia wejścia | Data i godzina wejścia - faktyczna (czas lokalny) |
Szczegółowe informacje dotyczące zgłoszenia wyjścia | Data i godzina wyjścia - faktyczna (czas lokalny) |
Status zawinięcia do portu | Status zawinięcia do portu (możliwe wartości: oczekiwanie na wejście, wszedł do portu, wyszedł z portu, odwołano) |
Poza powyższym minimalnym zbiorem elementów danych państwa członkowskie mogą przekazywać również dodatkowe informacje.
Jeżeli stosowne informacje nie są jeszcze dostępne, odpowiednie pole danych może pozostać niewypełnione.
Państwa członkowskie wyznaczają okres, przez jaki informacje dotyczące godzin wejścia i wyjścia statków muszą być upubliczniane.
Państwa członkowskie mogą opatrywać publikowane godziny wejścia i wyjścia zastrzeżeniami prawnymi, aby doprecyzować kwestie związane ze źródłem, aktualnością lub celem udostępnianych szacowanych lub faktycznych godzin wejścia lub wyjścia statków.
Zgodnie z art. 5 ust. 8 rozporządzenia (UE) 2019/1239 przepisy regulujące kwestie związane z upublicznianiem zestawów danych nie mają zastosowania do statków przewożących wrażliwe ładunki.
3. Specyfikacje dotyczące interakcji między użytkownikiem a systemem
Na stronie internetowej, na której publikuje się dane na temat godzin wejścia i wyjścia statków, należy uwzględnić odpowiednie elementy danych oraz zapewnić następujące funkcjonalności:
3.1. Funkcja wyszukiwania
Użytkownikom należy zapewnić dostęp do wyszukiwarki, która musi być wyposażona w następujące filtry pozwalające zawęzić wyświetlane wyniki wyszukiwania:
- | port zawinięcia - wybierany z uprzednio sporządzonej listy albo wprowadzany ręcznie w odpowiednim polu, |
- | zakres daty i godziny - określany poprzez wskazanie daty i godziny początkowej oraz daty i godziny końcowej, |
- | nazwa statku - wprowadzana w odpowiednim polu, |
- | numer IMO statku - wprowadzany w odpowiednim polu, |
- | status portu zawinięcia - wybierany z listy uprzednio określonych wartości. |
Państwa członkowskie mogą wyposażyć wyszukiwarkę w dodatkowe filtry.
3.2. Sortowanie kolumn
Na potrzeby list wejść i wyjść należy zapewnić funkcjonalność umożliwiającą sortowanie kolumn pod kątem elementów danych wyszczególnionych w pkt 2. Funkcja sortowania musi umożliwiać sortowanie wyników zarówno w porządku alfabetycznym, jak w porządku chronologicznym według daty i godziny, rosnąco i malejąco. Domyślnie listy powinny być sortowane według godziny wejścia lub wyjścia (szacowanej lub faktycznej - w zależności od tego, która jest aktualnie wybraną opcją) w porządku rosnącym.
4. Interakcja między dwoma systemami
Interakcja między dwoma systemami musi być prowadzona w oparciu o internetowy interfejs API HTTP RESTful, na potrzeby którego ładunek sformatowano w formacie JSON.
5. Wymogi niezwiązane z funkcjonalnościami
5.1. Projektowanie stron internetowych
Należy dostosować układ i wygląd stron internetowych, na których upublicznia się godziny wejścia i wyjścia w taki sposób, aby można było wyświetlać je na ekranach i w oknach o różnej wielkości. W przypadku korzystania z niekompatybilnej przeglądarki takie strony internetowe muszą wyświetlać komunikaty informujące o tym, że dana przeglądarka nie jest obsługiwana.
5.2. Języki
Godziny wejścia i wyjścia statków należy upubliczniać w językach obsługiwanych przez graficzny interfejs użytkownika morskiego krajowego pojedynczego punktu kontaktowego.
ZAŁĄCZNIK III
ZHARMONIZOWANA STRUKTURA STRONY INTERNETOWEJ POMOCY TECHNICZEJ MORSKIEGO KRAJOWEGO POJEDYNCZEGO PUNKTU KONTAKTOWEGO
1. Wspólne funkcjonalności strony internetowej pomocy technicznej
Strona internetowa pomocy technicznej morskiego krajowego pojedynczego punktu kontaktowego musi zapewniać możliwość korzystania z następującego zbioru wspólnych funkcjonalności:
1.1. Wybór wersji językowej
Użytkownicy muszą mieć możliwość zmiany wersji językowej z poziomu dowolnej strony wchodzącej w skład mapy drzewa strony internetowej pomocy technicznej. Cała zawartość danej strony, z wyjątkiem odniesień do krajowych i regionalnych przepisów regulujących obowiązki sprawozdawcze oraz innych informacji pochodzących ze źródeł zewnętrznych, musi być dostępna w wybranym przez użytkownika języku.
1.2. Funkcja wyszukiwania
Strona internetowa pomocy technicznej musi być wyposażona w funkcję wyszukiwania służącą do wyszukiwania wszelkich istotnych informacji udostępnianych na tej stronie.
2. Struktura informacji zamieszczanych na stronie internetowej pomocy technicznej
Strona internetowa pomocy technicznej morskiego krajowego pojedynczego punktu kontaktowego musi zawierać informacje na temat sposobu korzystania z morskiego krajowego pojedynczego punktu kontaktowego. Informacje te należy pogrupować zgodnie z następującą strukturą:
| Strona główna strony internetowej pomocy technicznej: musi zawierać ogólne informacje na temat morskiego krajowego pojedynczego punktu kontaktowego oraz menu z linkami do następujących sekcji: |
| Wytyczne dotyczące korzystania z morskiego krajowego pojedynczego punktu kontaktowego: przedmiotowa sekcja musi zawierać instrukcje i wytyczne dotyczące dostępnych kanałów sprawozdawczości na potrzeby zawinięcia do portu, uwzględniając następujące wytyczne:
|
| Często zadawane pytania: w tej sekcji należy zamieścić skierowane do użytkowników informacje na temat usług oraz informacje handlowe lub informacje ułatwiające im rozwiązanie znanych problemów. Sekcja ta musi spełniać następujące wymagania:
|
| Dane kontaktowe właściwych organów: przedmiotowa sekcja musi zawierać dane kontaktowe organów zaangażowanych w procedury zawijania do portu lub zajmujących się bramami sprawozdawczości na potrzeby zawijania do portu:
|
| Dane kontaktowe zespołu wsparcia morskiego krajowego pojedynczego punktu kontaktowego: przedmiotowa sekcja musi zawierać dane kontaktowe krajowego zespołu wsparcia, do którego każdy użytkownik może zwrócić się o pomoc, w postaci adresów e-mail, numerów telefonu lub formularza sieci Web. |
| Istotne przepisy krajowe: w tej sekcji należy zamieścić odniesienia do istotnych przepisów prawa krajowego i miejscowego oraz innych wymogów regulujących kwestie związane z obowiązkami sprawozdawczymi podczas zawijania do portu w danym państwie członkowskim. |
3. Dostępność
Strona internetowa pomocy technicznej morskiego krajowego pojedynczego punktu kontaktowego musi być publicznie dostępna pod jej własnym adresem internetowym. Na stronie docelowej graficznego interfejsu użytkownika morskiego krajowego pojedynczego punktu kontaktowego należy zamieścić link do tego adresu internetowego.
ZAŁĄCZNIK IV
JEDNOLITY FORMAT ADRESÓW INTERNETOWYCH
Adres internetowy każdego morskiego krajowego pojedynczego punktu kontaktowego musi składać się z krajowej domeny najwyższego poziomu (ccTLD), domeny drugiego poziomu ograniczonej do określonego państwa {xyz} oraz zharmonizowanej nazwy domeny trzeciego poziomu „mnsw", co w rezultacie przekłada się na następujący niepowtarzalny format:
mnsw.{xyz}.{ccTLD}
Użytkownicy mogą być przekierowywani ze strony internetowej mnsw.{xyz}.{ccTLD} pod inne adresy internetowe morskiego krajowego pojedynczego punktu kontaktowego wykorzystujące format inny niż ten określony w niniejszym załączniku.
Użytkowników uzyskujących dostęp do strony internetowej mnsw.{xyz}.{ccTLD} za pośrednictwem przeglądarki internetowej należy przenieść na stronę docelową graficznego interfejsu użytkownika odpowiedniego morskiego krajowego pojedynczego punktu kontaktowego.
Każdy moduł zharmonizowanego interfejsu sprawozdawczości morskiego krajowego pojedynczego punktu kontaktowego musi korzystać z adresu internetowego w następującym formacie:
rim.mnsw.{xyz}.{ccTLD}
Adres strony internetowej pomocy technicznej, o której mowa w załączniku III, i adres strony internetowej zawierającej informacje o godzinach wejścia i wyjścia statków, o której mowa w załączniku II, muszą mieć następujące formaty:
| Strona internetowa pomocy technicznej: mnsw.{xyz}.{ccTLD}/info |
| Strona internetowa zawierająca informacje o godzinach wejścia i wyjścia statków: mnsw.{xyz}.{ccTLD}/arrivals_departures |
ZAŁĄCZNIK V
SPECYFIKACJE TECHNICZNE, NORMY I PROCEDURY NA POTRZEBY UTWORZENIA BAZY DANYCH DOTYCZĄCYCH STATKÓW EUROPEJSKIEGO SYSTEMU MORSKICH POJEDYNCZYCH PUNKTÓW KONTAKTOWYCH
1. Ogólne informacje na temat bazy danych dotyczących statków europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych
Baza danych dotyczących statków europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych musi umożliwiać gromadzenie, przechowywanie, aktualizowanie i udostępnianie następujących informacji:
- | informacji i danych identyfikacyjnych dotyczących statków obejmujących elementy zbioru danych europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych związane z określonym statkiem, które mają charakter statyczny lub podlegają ograniczonym zmianom w miarę upływu czasu, |
- | informacji o zwolnieniach statków z wymogów dotyczących sprawozdawczości udzielonych przez państwa członkowskie i zgłoszonych w unijnym systemie wymiany informacji morskich (SafeSeaNet), o którym mowa w dyrektywie 2002/59/WE. |
Aby zapewnić prawidłowe funkcjonowanie i dostępność tych informacji, baza danych dotyczących statków europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych musi spełniać minimalne wymogi w zakresie wydajności systemu wyszczególnione w pkt 4 oraz być wyposażona w minimalne środki bezpieczeństwa systemowego wyszczególnione w pkt 5.
Komisja, korzystając ze wsparcia Europejskiej Agencji Bezpieczeństwa Morskiego:
- | zapewnia ustanowienie bazy danych dotyczących statków europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych oraz jej interfejsów, usług i mechanizmów zarządzania użytkownikami, |
- | gwarantuje morskim krajowym pojedynczym punktom kontaktowym możliwość nawiązania połączenia z bazą danych dotyczących statków europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych, |
- | koordynuje proces przeprowadzania prób rozruchowych, |
- | zapewnia udostępnianie dokumentacji operacyjnej i technicznej bazy danych dotyczących statków europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych koordynatorom krajowym i dba o aktualność tej dokumentacji. |
2. Interfejsy i usługi bazy danych dotyczących statków europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych
Na potrzeby wymieniania się informacjami i danymi identyfikacyjnymi dotyczącymi statków oraz zwolnieniami statku z wymogów dotyczących sprawozdawczości baza danych dotyczących statków europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych musi zapewnić interfejs międzysystemowy i interfejs sieciowy, o których mowa w pkt 2.1 i 2.2.
Komisja, działając w porozumieniu z koordynatorami krajowymi, publikuje przewodnik interfejsu systemowego określający komunikaty międzysystemowe, środki rozruchowe i procedury nawiązywania połączenia z bazą danych dotyczących statków europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych, uwzględniając polityki w zakresie praw dostępu przysługujących użytkownikom i przebieg procesu rejestracji użytkowników.
2.1. Interfejs międzysystemowy
1) | Morskim krajowym pojedynczym punktom kontaktowym należy udostępnić interfejs międzysystemowy, aby zapewnić im możliwość wymieniania się informacjami w zautomatyzowany sposób przy wykorzystaniu zbioru opracowanych wcześniej komunikatów. Interfejs międzysystemowy musi zapewniać możliwość skorzystania z usługi przesyłania powiadomień oraz usługi zgłaszania informacji o statkach, o których mowa w pkt 2.1.1 i 2.1.2. |
2) | Państwa członkowskie muszą nawiązać i utrzymywać połączenie międzysystemowe między morskim krajowym pojedynczym punktem kontaktowym a bazą danych dotyczących statków europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych zgodnie z przewodnikiem interfejsu systemowego. |
2.1.1.
Baza danych dotyczących statków europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych musi zapewniać możliwość skorzystania z usługi przesyłania powiadomień, aby przekazywać morskim krajowym pojedynczym punktom kontaktowym, które zasubskrybowały wcześniej tę usługę, najnowsze szczegółowe informacje o wszelkich zmianach (utworzenie, aktualizacja lub usunięcie) informacji i danych identyfikacyjnych dotyczących statków i zwolnień statków z wymogów dotyczących sprawozdawczości. Po zasubskrybowaniu tej usługi danemu morskiemu krajowemu pojedynczemu punktowi kontaktowemu należy przekazać pełny wykaz informacji i danych identyfikacyjnych dotyczących statków i zwolnień statków z wymogów dotyczących sprawozdawczości.
2.1.2.
Morskie krajowe pojedyncze punkty kontaktowe korzystają z usługi zgłaszania informacji o statkach do przekazywania bazie danych dotyczących statków europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych informacji i danych identyfikacyjnych dotyczących statków w oparciu o dane przekazane przez podmioty zgłaszające przy wypełnianiu spoczywających na nich obowiązków sprawozdawczych.
Niezależnie od usługi zgłaszania informacji o statkach, informacje i dane identyfikacyjne dotyczące statków można również przekazywać do bazy danych dotyczących statków europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych za pośrednictwem SafeSeaNet, o ile SafeSeaNet zapewnia możliwość wymieniania się tego rodzaju informacjami.
2.2. Interfejs sieciowy
Uprawnieni użytkownicy muszą dysponować dostępem do interfejsu sieciowego w celu:
- | przeglądania zawartości bazy danych dotyczących statków europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych, |
- | pobierania informacji dotyczących statków w oparciu o różne kryteria i w różnych formatach. |
Koordynatorom krajowym należy udzielić dostępu do interfejsu sieciowego bazy danych dotyczących statków europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych po wystąpieniu przez nich ze stosownym wnioskiem.
3. Procedury aktualizowania informacji przechowywanych w bazie danych dotyczących statków europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych
Należy postępować zgodnie z następującymi procedurami:
Informacje i dane identyfikacyjne dotyczące statków
Baza danych dotyczących statków europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych musi weryfikować zgodność danych otrzymywanych od morskich krajowych pojedynczych punktów kontaktowych z definicjami i zasadami mającymi zastosowanie do zbioru danych europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych. Baza danych dotyczących statków europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych musi odrzucić niezgodne dane i przekazać odpowiedniemu morskiemu krajowemu pojedynczemu punktowi kontaktowemu powiadomienie o błędzie.
Po zatwierdzeniu zapisu dotyczącego statku przez bazę danych dotyczących statków europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych należy zaktualizować odpowiednie informacje i dane identyfikacyjne dotyczące statków, które zostały już wprowadzone do bazy danych dotyczących statków europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych. W przypadku braku odpowiedniego zapisu baza danych dotyczących statków europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych musi wygenerować nowy zapis dotyczący statku. Zapis dotyczący statku musi wykorzystywać numer IMO statku lub, alternatywnie, numer MMSI statku i jego sygnał wywoławczy w charakterze identyfikatora. Jeżeli takie dane identyfikacyjne nie zostały udostępnione, baza danych dotyczących statków europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych musi zignorować otrzymane informacje i przekazać odpowiedniemu morskiemu krajowemu pojedynczemu punktowi kontaktowemu komunikat o błędzie.
Baza danych dotyczących statków europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych musi porównać otrzymane elementy danych związane z informacjami i danymi identyfikacyjnymi dotyczącymi statków z istniejącymi elementami danych związanymi z odpowiednim zapisem dotyczącym statku figurującym w bazie danych dotyczących statków europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych. Baza danych dotyczących statków europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych musi zaktualizować każdy otrzymany element danych, którego wartość odbiega od wartości figurującej w bazie danych dotyczących statków europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych. Elementy danych związane z informacjami i danymi identyfikacyjnymi statków, które nie zostały przekazane, muszą pozostać niezmienione w bazie danych dotyczących statków europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych.
Zapis dotyczący statków może zawierać informacje przekazane przez różne podmioty zgłaszające.
Informacje na temat zwolnienia statku z wymogów dotyczących sprawozdawczości
Baza danych dotyczących statków europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych musi pobierać wszelkie aktualizacje informacji związanych ze zwolnieniem statku z wymogów dotyczących sprawozdawczości zgłoszonych przez państwa członkowskie z systemu SafeSeaNet.
4. Minimalne wymogi w zakresie wydajności systemu
Czas, w jakim należy udostępnić dane: baza danych dotyczących statków europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych musi być obsługiwana przez kanały i sieci transmisji danych zapewniające możliwość przesyłania informacji między dwoma systemami w czasie 1 minuty. |
Czas, przez jaki należy przechowywać dane: wykaz informacji i danych identyfikacyjnych dotyczących statków oraz zwolnień statków z wymogów dotyczących sprawozdawczości należy udostępniać w bazie danych dotyczących statków europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych bez jakichkolwiek ograniczeń czasowych. |
Wymagania dotyczące dostępności systemu: baza danych dotyczących statków europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych musi być utrzymywana w stanie zapewniającym jej funkcjonalność na poziomie 99 % przez okres jednego roku, przy czym maksymalny dopuszczalny okres przerwy w świadczeniu usług wynosi 12 godzin. Informacje przechowywane w bazie danych dotyczących statków europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych muszą być możliwe do pozyskania w najszerszym dopuszczalnym zakresie po upływie okresu przerwy w dostępie do tej bazy danych. W przypadku wystąpienia awarii lub planowej przerwy w dostępie do bazy danych państwom członkowskim należy przekazać stosowne powiadomienie. |
5. Minimalne środki bezpieczeństwa systemowego
Identyfikacja: należy wdrożyć niezawodny mechanizm identyfikacji umożliwiający jednoznaczne identyfikowanie użytkowników bazy danych dotyczących statków europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych za pomocą niepowtarzalnych identyfikatorów użytkownika. |
Uwierzytelnianie: procedura uwierzytelniania na potrzeby interfejsu międzysystemowego bazy danych dotyczących statków europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych musi bazować na uznanych metodach uwierzytelniania wykorzystujących dwustronny protokół SSL. Jeżeli chodzi o interfejs użytkownika sieci Web, użytkownicy muszą uwierzytelniać się za pomocą zestawu danych uwierzytelniających. |
Autoryzacja: użytkowników należy autoryzować, stosując środki kontroli dostępu do interfejsów bazy danych dotyczących statków europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych. Każdy przypadek uzyskania dostępu do bazy danych musi zostać zarejestrowany. Należy przeprowadzać regularne przeglądy udzielonych autoryzacji. |
Identyfikowalność i rozliczalność: baza danych dotyczących statków europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych musi zapewniać niezaprzeczalność działań podejmowanych przez użytkowników za pośrednictwem jej interfejsów. W tym celu baza danych dotyczących statków europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych monitoruje wszelkie przypadki uzyskania dostępu do przechowywanych w niej danych, wszelkie zdarzenia związane z tymi danymi oraz wszelkie przypadki wprowadzenia zmian w tych danych. W odniesieniu do każdego zdarzenia należy zarejestrować numer identyfikacyjny użytkownika, znacznik czasu oraz rodzaj dokonanej czynności. |
Integralność: baza danych dotyczących statków europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych musi przeprowadzać kontrole integralności, aby zapobiegać złośliwym zdarzeniom, które mogłyby narazić na szwank jej funkcjonalności. |
ZAŁĄCZNIK VI
SPECYFIKACJE TECHNICZNE, NORMY I PROCEDURY NA POTRZEBY UTWORZENIA WSPÓLNEJ BAZY DANYCH DOTYCZĄCYCH LOKALIZACJI
1. Ogólne informacje na temat wspólnej bazy danych dotyczących lokalizacji
Wspólna baza danych dotyczących lokalizacji musi umożliwiać gromadzenie, przechowywanie, aktualizowanie i udostępnianie następujących rodzajów kodów lokalizacji i kodów obiektów portowych:
a) | kodów lokalizacji Narodów Zjednoczonych obowiązujących w handlu i transporcie (UN/LOCODE) (1); |
b) | kodów obiektów portowych w zarządzanym przez IMO systemie GISIS; |
c) | kodów specyficznych dla systemu SafeSeaNet. |
Aby zapewnić prawidłowe funkcjonowanie i dostępność tych informacji, wspólna baza danych dotyczących lokalizacji musi spełniać minimalne wymogi w zakresie wydajności systemu wyszczególnione w pkt 4 oraz być wyposażona w minimalne środki bezpieczeństwa systemowego wyszczególnione w pkt 5.
Komisja, korzystając ze wsparcia Europejskiej Agencji Bezpieczeństwa Morskiego:
- | zapewnia ustanowienie wspólnej bazy danych dotyczących lokalizacji oraz jej interfejsów, usług i mechanizmów zarządzania użytkownikami, |
- | gwarantuje morskim krajowym pojedynczym punktom kontaktowym możliwość nawiązania połączenia ze wspólną bazą danych dotyczących lokalizacji, |
- | koordynuje proces przeprowadzania prób rozruchowych, |
- | zapewnia udostępnianie dokumentacji operacyjnej i technicznej wspólnej bazy danych dotyczących lokalizacji koordynatorom krajowym i dba o aktualność tej dokumentacji. |
2. Interfejsy i usługi wspólnej bazy danych dotyczących lokalizacji
Wspólna baza danych dotyczących lokalizacji musi przekazywać kody lokalizacji i kody obiektów portowych za pośrednictwem interfejsu międzysystemowego i interfejsu sieciowego, o których mowa w pkt 2.1 i 2.2.
Komisja, działając w porozumieniu z koordynatorami krajowymi, publikuje przewodnik interfejsu systemowego określający komunikaty międzysystemowe, środki rozruchowe i procedury nawiązywania połączenia ze wspólną bazą danych dotyczących lokalizacji, uwzględniając polityki w zakresie praw dostępu przysługujących użytkownikom i przebieg procesu rejestracji użytkowników.
2.1. Interfejs międzysystemowy
Morskim krajowym pojedynczym punktom kontaktowym należy udostępnić interfejs międzysystemowy, aby zapewnić im możliwość przekazywania informacji w zautomatyzowany sposób przy wykorzystaniu zbioru opracowanych wcześniej komunikatów. Interfejs międzysystemowy musi zapewniać możliwość skorzystania z usługi przesyłania powiadomień, o której mowa w pkt 2.1.1.
2.1.1.
Wspólna baza danych dotyczących lokalizacji musi zapewniać możliwość skorzystania z usługi przesyłania powiadomień, aby przekazywać morskim krajowym pojedynczym punktom kontaktowym, które zasubskrybowały wcześniej tę usługę, najnowsze szczegółowe informacje o wszelkich zmianach (utworzenie, aktualizacja lub usunięcie) informacji dotyczących lokalizacji lub obiektu portowego. Po zasubskrybowaniu tej usługi danemu morskiemu krajowemu pojedynczemu punktowi kontaktowemu należy przekazać pełny wykaz kodów lokalizacji i kodów obiektów portowych.
Interfejs sieciowy
Uprawnieni użytkownicy muszą dysponować dostępem do interfejsu sieciowego w celu:
- | przeglądania zawartości wspólnej bazy danych dotyczących lokalizacji, |
- | pobierania wykazu kodów lokalizacji i kodów obiektów portowych w oparciu o różne kryteria i w różnych formatach. |
Koordynatorom krajowym należy udzielić dostępu do interfejsu sieciowego wspólnej bazy danych dotyczących lokalizacji po wystąpieniu przez nich ze stosownym wnioskiem.
3. Procedury aktualizowania informacji przechowywanych we wspólnej bazie danych dotyczących lokalizacji
Wspólna baza danych dotyczących lokalizacji musi być aktualizowana poprzez synchronizowanie jej zawartości z zawartością najnowszych wykazów kodów lokalizacji i kodów obiektów portowych, przy zapewnieniu zgodności z następującymi procedurami w odniesieniu do poszczególnych rodzajów kodów:
UN/LOCODE: synchronizację wspólnej bazy danych dotyczących lokalizacji z UN/LOCODE należy przeprowadzać przynajmniej dwa razy w roku. Zaktualizowany wykaz kodów LOCODE należy udostępnić państwom członkowskim do konsultacji z wyprzedzeniem;
kody obiektów portowych w zarządzanym przez IMO systemie GISIS: między wspólną bazą danych dotyczących lokalizacji a systemem GISIS zarządzanym przez IMO należy ustanowić łącze automatyczne zgodnie z wytycznymi dotyczącymi przesyłania informacji drogą elektroniczną z modułu bezpieczeństwa morskiego systemu GISIS i do tego modułu. Dwa razy dziennie wspólna baza danych dotyczących lokalizacji zwraca się o przesłanie jej wykazu zmian w module bezpieczeństwa morskiego zarządzanego przez IMO systemu GISIS i należycie uwzględnia te zmiany;
kody specyficzne dla systemu SafeSeaNet: aktualizacja kodów specyficznych dla systemu SafeSeaNet powinna być dostępna we wspólnej bazie danych dotyczących lokalizacji bezpośrednio po każdej aktualizacji kodów przechowywanych w centralnej bazie danych dotyczących lokalizacji systemu SafeSeaNet.
4. Minimalne wymogi w zakresie wydajności systemu
Czas, w jakim należy udostępnić dane: wspólna baza danych dotyczących lokalizacji musi być obsługiwana przez kanały i sieci transmisji danych zapewniające możliwość przesyłania informacji między dwoma systemami w czasie 1 minuty. |
Czas, przez jaki należy przechowywać dane: aktywne kody lokalizacji i kody obiektów portowych należy udostępniać we wspólnej bazie danych dotyczących lokalizacji bez jakichkolwiek ograniczeń czasowych. Nieaktywne kody lokalizacji i kody obiektów portowych muszą być przechowywane we wspólnej bazie danych dotyczących lokalizacji przez okres co najmniej 5 lat. |
Wymagania dotyczące dostępności systemu: wspólna baza danych dotyczących lokalizacji musi być utrzymywana w stanie zapewniającym jej funkcjonalność na poziomie 99 % przez okres jednego roku, przy czym maksymalny dopuszczalny okres przerwy w świadczeniu usług wynosi 12 godzin. Informacje przechowywane we wspólnej bazie danych dotyczących lokalizacji muszą być możliwe do pozyskania w najszerszym dopuszczalnym zakresie po upływie okresu przerwy w dostępie do tej bazy danych. W przypadku wystąpienia awarii lub planowej przerwy w dostępie do bazy danych państwom członkowskim należy przekazać stosowne powiadomienie. |
5. Minimalne środki bezpieczeństwa systemowego
Identyfikacja: należy wdrożyć niezawodny mechanizm identyfikacji umożliwiający jednoznaczne identyfikowanie użytkowników wspólnej bazy danych dotyczących lokalizacji za pomocą niepowtarzalnych identyfikatorów użytkownika. |
Uwierzytelnianie: procedura uwierzytelniania na potrzeby interfejsu międzysystemowego wspólnej bazy danych dotyczących lokalizacji musi bazować na uznanych metodach uwierzytelniania wykorzystujących dwustronny protokół SSL. Jeżeli chodzi o interfejs użytkownika sieci Web, użytkownicy muszą uwierzytelniać się za pomocą zestawu danych uwierzytelniających. |
Autoryzacja: użytkowników należy autoryzować, stosując środki kontroli dostępu do interfejsów wspólnej bazy danych dotyczących lokalizacji. Każdy przypadek uzyskania dostępu do bazy danych musi zostać zarejestrowany. Należy przeprowadzać regularne przeglądy udzielonych autoryzacji. |
Identyfikowalność i rozliczalność: wspólna baza danych dotyczących lokalizacji musi zapewniać niezaprzeczalność działań podejmowanych przez użytkowników za pośrednictwem jej interfejsów. W tym celu wspólna baza danych dotyczących lokalizacji monitoruje wszelkie przypadki uzyskania dostępu do przechowywanych w niej danych, wszelkie zdarzenia związane z tymi danymi oraz wszelkie przypadki wprowadzenia zmian w tych danych. W odniesieniu do każdego zdarzenia należy zarejestrować numer identyfikacyjny użytkownika, znacznik czasu oraz rodzaj dokonanej czynności. |
Integralność: wspólna baza danych dotyczących lokalizacji musi przeprowadzać kontrole integralności, aby zapobiegać złośliwym zdarzeniom, które mogłyby narazić na szwank jej funkcjonalności. |
(1) https://unece.org/trade/cefact/unlocode-code-list-country-and-territory
ZAŁĄCZNIK VII
SPECYFIKACJE TECHNICZNE, NORMY I PROCEDURY NA POTRZEBY UTWORZENIA WSPÓLNEJ BAZY DANYCH DOTYCZĄCYCH TOWARÓW NIEBEZPIECZNYCH
1. Ogólne informacje na temat wspólnej bazy danych dotyczących towarów niebezpiecznych
Wspólna baza danych dotyczących towarów niebezpiecznych musi umożliwiać gromadzenie, przechowywanie, aktualizowanie i udostępniane informacji o towarach niebezpiecznych i zanieczyszczających zgodnie z postanowieniami następujących konwencji i umów, uwzględniając (w stosownych przypadkach) ich dobrowolne wersje:
- | Międzynarodowego morskiego kodeksu towarów niebezpiecznych (kodeksu IMDG), |
- | Międzynarodowego morskiego kodeksu stałych ładunków masowych (kodeksu IMSBC), |
- | Międzynarodowego kodeksu budowy i wyposażenia statków przewożących skroplone gazy luzem (kodeksu IGC), |
- | Międzynarodowego kodeksu budowy i wyposażenia statków przewożących niebezpieczne chemikalia luzem (kodeksu IBC), |
- | Międzynarodowej konwencji o zapobieganiu zanieczyszczaniu morza przez statki (załącznika I do konwencji MARPOL), |
- | umów trójstronnych (biuletyn MEPC.2). |
Aby zapewnić prawidłowe funkcjonowanie i dostępność tych informacji, wspólna baza danych dotyczących towarów niebezpiecznych musi spełniać minimalne wymogi w zakresie wydajności systemu wyszczególnione w pkt 4 oraz być wyposażona w minimalne środki bezpieczeństwa systemowego wyszczególnione w pkt 5.
Komisja, korzystając ze wsparcia Europejskiej Agencji Bezpieczeństwa Morskiego:
- | zapewnia ustanowienie wspólnej bazy danych dotyczących towarów niebezpiecznych oraz jej interfejsów, usług i mechanizmów zarządzania użytkownikami, |
- | gwarantuje morskim krajowym pojedynczym punktom kontaktowym możliwość nawiązania połączenia ze wspólną bazą danych dotyczących towarów niebezpiecznych, |
- | koordynuje proces przeprowadzania prób rozruchowych, |
- | zapewnia udostępnianie dokumentacji operacyjnej i technicznej wspólnej bazy danych dotyczących towarów niebezpiecznych koordynatorom krajowym i dba o aktualność tej dokumentacji. |
2. Interfejsy wspólnej bazy danych dotyczących towarów niebezpiecznych
Wspólna baza danych dotyczących towarów niebezpiecznych musi przekazywać informacje o towarach niebezpiecznych i zanieczyszczających za pośrednictwem interfejsu międzysystemowego i interfejsu sieciowego, o których mowa w pkt 2.1 i 2.2.
Komisja, działając w porozumieniu z koordynatorami krajowymi, publikuje przewodnik interfejsu systemowego określający komunikaty międzysystemowe, środki rozruchowe i procedury nawiązywania połączenia ze wspólną bazą danych dotyczących towarów niebezpiecznych, uwzględniając polityki w zakresie praw dostępu przysługujących użytkownikom i przebieg procesu rejestracji użytkowników.
2.1. Interfejs międzysystemowy
Morskim krajowym pojedynczym punktom kontaktowym należy udostępnić interfejs międzysystemowy, aby zapewnić im możliwość wymieniania się informacjami w zautomatyzowany sposób przy wykorzystaniu zbioru opracowanych wcześniej komunikatów. Interfejs międzysystemowy musi zapewniać możliwość skorzystania z usługi przesyłania powiadomień, o której mowa w pkt 2.1.1.
2.1.1.
Wspólna baza danych dotyczących towarów niebezpiecznych umożliwia korzystanie z usługi przesyłania powiadomień, aby przekazywać morskim krajowym pojedynczym punktom kontaktowym, które zasubskrybowały wcześniej tę usługę, najnowsze szczegółowe informacje o wszelkich zmianach (utworzenie, aktualizacja lub usunięcie) informacji o towarach niebezpiecznych i zanieczyszczających. Po zasubskrybowaniu tej usługi danemu morskiemu krajowemu pojedynczemu punktowi kontaktowemu należy przekazać pełny wykaz towarów niebezpiecznych i zanieczyszczających.
2.2. Interfejs sieciowy
Uprawnieni użytkownicy muszą dysponować dostępem do interfejsu sieciowego w celu:
- | zapoznania się z wykazem towarów niebezpiecznych i zanieczyszczających, |
- | zapoznania się informacjami dotyczącymi zagrożeń i ryzyka związanych z towarami niebezpiecznymi i zanieczyszczającymi przechowywanymi w bazie danych MAR-CIS, |
- | pobierania wykazu towarów niebezpiecznych i zanieczyszczających w oparciu o różne kryteria i w różnych formatach. |
Koordynatorom krajowym należy udzielić dostępu do interfejsu sieciowego wspólnej bazy danych dotyczących towarów niebezpiecznych po wystąpieniu przez nich ze stosownym wnioskiem.
3. Procedury aktualizowania wspólnej bazy danych dotyczących towarów niebezpiecznych
Wspólna baza danych dotyczących towarów niebezpiecznych musi być aktualizowana poprzez synchronizowanie jej zawartości z:
- | najnowszymi wersjami kodeksów i konwencji IMO (kodeksu IMDG, kodeksu IMSBC, kodeksu IGC, kodeksu IBC, załącznika I do konwencji MARPOL) dostępnymi w ramach narzędzia RuleCheck (1), |
- | najnowszym opublikowanym wykazem umów trójstronnych (biuletyn MEPC.2), pomijając tymczasowe umowy trójstronne. |
4. Minimalne wymogi w zakresie wydajności systemu
Czas, w jakim należy udostępnić dane: wspólna baza danych dotyczących towarów niebezpiecznych musi być obsługiwana przez kanały i sieci transmisji danych zapewniające możliwość przesyłania informacji między dwoma systemami w czasie 1 minuty. |
Czas, przez jaki należy przechowywać dane: informacje o towarach niebezpiecznych i zanieczyszczających należy udostępniać we wspólnej bazie danych dotyczących towarów niebezpiecznych bez jakichkolwiek ograniczeń czasowych. |
Wymagania dotyczące dostępności systemu: Wspólna baza danych dotyczących towarów niebezpiecznych musi być utrzymywana w stanie zapewniającym jej funkcjonalność na poziomie 99 % przez okres jednego roku, przy czym maksymalny dopuszczalny okres przerwy w świadczeniu usług wynosi 12 godzin. Informacje przechowywane we wspólnej bazie danych dotyczących towarów niebezpiecznych muszą być możliwe do pozyskania w najszerszym dopuszczalnym zakresie po upływie okresu przerwy w dostępie do tej bazy danych. W przypadku wystąpienia awarii lub planowej przerwy w dostępie do bazy danych państwom członkowskim należy przekazać stosowne powiadomienie. |
5. Minimalne środki bezpieczeństwa systemowego
Identyfikacja: należy wdrożyć niezawodny mechanizm identyfikacji umożliwiający jednoznaczne identyfikowanie użytkowników wspólnej bazy danych dotyczących towarów niebezpiecznych za pomocą niepowtarzalnych identyfikatorów użytkownika. |
Uwierzytelnianie: procedura uwierzytelniania na potrzeby interfejsu międzysystemowego wspólnej bazy danych dotyczących towarów niebezpiecznych musi bazować na uznanych metodach uwierzytelniania wykorzystujących dwustronny protokół SSL. Jeżeli chodzi o interfejs użytkownika sieci Web, użytkownicy muszą uwierzytelniać się za pomocą zestawu danych uwierzytelniających. |
Autoryzacja: użytkowników należy autoryzować, stosując środki kontroli dostępu do interfejsów wspólnej bazy danych dotyczących towarów niebezpiecznych. Każdy przypadek uzyskania dostępu do bazy danych musi zostać zarejestrowany. Należy przeprowadzać regularne przeglądy udzielonych autoryzacji. |
Identyfikowalność i rozliczalność: wspólna baza danych dotyczących towarów niebezpiecznych musi zapewniać niezaprzeczalność działań podejmowanych przez użytkowników za pośrednictwem jej interfejsów. W tym celu wspólna baza danych dotyczących towarów niebezpiecznych monitoruje wszelkie przypadki uzyskania dostępu do przechowywanych w niej danych, wszelkie zdarzenia związane z tymi danymi oraz wszelkie przypadki wprowadzenia zmian w tych danych. W odniesieniu do każdego zdarzenia należy zarejestrować numer identyfikacyjny użytkownika, znacznik czasu oraz rodzaj dokonanej czynności. |
Integralność: wspólna baza danych dotyczących towarów niebezpiecznych musi przeprowadzać kontrole integralności, aby zapobiegać złośliwym zdarzeniom, które mogłyby narazić na szwank jej funkcjonalności. |
(1) http://www.emsa.europa.eu/rulecheck.html
ZAŁĄCZNIK VIII
INFORMACJE ZAWARTE W PRZYWOZOWEJ DEKLARACJI SKRÓCONEJ, KTÓRE NALEŻY UDOSTĘPNIĆ MORSKIEMU KRAJOWEMU POJEDYNCZEMU PUNKTOWI KONTAKTOWEMU
Niniejszy załącznik odnosi się do zawartych w przywozowych deklaracjach skróconych informacji określonych w kolumnach F10, F11, F12 i F13 w załączniku B do rozporządzenia (UE) 2015/2446 na poziomie tytułu w zgłoszeniu i na poziomie przesyłki kapitańskiej, uwzględniając informacje dotyczące pozycji towarowej przesyłki kapitańskiej składane wyłącznie przez przewoźnika morskiego lub jego przedstawiciela. Informacje zawarte w przywozowej deklaracji skróconej na poziomie przesyłki spedytorskiej lub informacje składane przez inne strony nie podlegają przepisom art. 11 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2019/1239.
Aby zagwarantować, że podmiot zgłaszający zostanie zobowiązany do przekazania informacji zgodnie z przepisami rozporządzenia (UE) 2019/1239 tylko raz w ramach danego zawinięcia do portu, informacje zawarte w przywozowej deklaracji skróconej składane przez przewoźnika morskiego lub jego przedstawiciela i wymienione w niniejszym załączniku należy udostępnić morskiemu krajowemu pojedynczemu punktowi kontaktowemu wyłącznie w przypadku możliwości ich ponownego wykorzystania do spełnienia innych obowiązków sprawozdawczych w związku z tym samym zawinięciem do portu. Takie informacje należy udostępniać odpowiednim organom zgodnie z unijnym prawem celnym, zapewniając poufność wymienianych informacji handlowych i innych informacji szczególnie chronionych.
Nr elementu danych unijnego kodeksu celnego | Nazwa elementu danych/klasy danych Nazwa podelementu danych/podklasy danych | Nr zbioru danych europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych |
11 03 000 000 | Numer pozycji towarowej | DE-048-01 |
12 02 008 000 | Dodatkowe informacje, Kod | DE-048-12 |
12 02 009 000 | Dodatkowe informacje, Tekst | DE-048-13 |
12 03 001 000 | Załączany dokument, Numer referencyjny | DE-048-14 |
12 03 002 000 | Załączany dokument, Rodzaj | DE-048-15 |
12 05 001 000 | Dokument przewozowy, Numer referencyjny | DE-056-02 |
12 05 002 000 | Dokument przewozowy, Rodzaj | DE-056-03 |
12 08 000 000 | Numer referencyjny/UCR | DE-047-14 |
13 02 016 000 | Nadawca, Nazwa/imię i nazwisko | DE-058-01 |
13 02 017 000 | Nadawca, Numer identyfikacyjny | DE-058-02 |
13 02 028 000 | Nadawca, Rodzaj osoby | DE-058-03 |
13 02 018 023 | Nadawca, Adres, Ulica | DE-058-05 |
13 02 018 024 | Nadawca, Adres, Ulica - dodatkowy wiersz | DE-058-06 |
13 02 018 025 | Nadawca, Adres, Numer | DE-058-07 |
13 02 018 026 | Nadawca, Adres, Skrytka pocztowa | DE-058-08 |
13 02 018 027 | Nadawca, Adres, Podpodział | DE-058-11 |
13 02 018 020 | Nadawca, Adres, Państwo | DE-058-12 |
13 02 018 021 | Nadawca, Adres, Kod pocztowy | DE-058-09 |
13 02 018 022 | Nadawca, Adres, Miejscowość | DE-058-10 |
13 02 029 015 | Nadawca, Komunikacja, Identyfikator | DE-058-13 |
13 02 029 002 | Nadawca, Komunikacja, Rodzaj | DE-058-14 |
13 03 016 000 | Odbiorca, Nazwa/imię i nazwisko | DE-059-01 |
13 03 017 000 | Odbiorca, Numer identyfikacyjny | DE-059-02 |
13 03 028 000 | Odbiorca, Rodzaj osoby | DE-059-03 |
13 03 018 023 | Odbiorca, Adres, Ulica | DE-059-05 |
13 03 018 024 | Odbiorca, Adres, Ulica - dodatkowy wiersz | DE-059-06 |
13 03 018 025 | Odbiorca, Adres, Numer | DE-059-07 |
13 03 018 026 | Odbiorca, Adres, Skrytka pocztowa | DE-059-08 |
13 03 018 027 | Odbiorca, Adres, Podpodział | DE-059-11 |
13 03 018 020 | Odbiorca, Adres, Państwo | DE-059-12 |
13 03 018 021 | Odbiorca, Adres, Kod pocztowy | DE-059-09 |
13 03 018 022 | Odbiorca, Adres, Miejscowość | DE-059-10 |
13 03 029 015 | Odbiorca, Komunikacja, Identyfikator | DE-059-13 |
13 03 029 002 | Odbiorca, Komunikacja, Rodzaj | DE-059-14 |
13 13 016 000 | Osoba kontaktowa, Imię i nazwisko | DE-062-01 |
13 13 017 000 | Osoba kontaktowa, Numer identyfikacyjny | DE-062-02 |
13 13 028 000 | Osoba kontaktowa, Rodzaj osoby | DE-062-03 |
13 13 018 023 | Osoba kontaktowa, Adres, Ulica | DE-062-04 |
13 13 018 024 | Osoba kontaktowa, Adres, Ulica - dodatkowy wiersz | DE-062-05 |
13 13 018 025 | Osoba kontaktowa, Adres, Numer | DE-062-06 |
13 13 018 026 | Osoba kontaktowa, Adres, Skrytka pocztowa | DE-062-07 |
13 13 018 027 | Osoba kontaktowa, Adres, Podpodział | DE-062-10 |
13 13 018 020 | Osoba kontaktowa, Adres, Państwo | DE-062-11 |
13 13 018 021 | Osoba kontaktowa, Adres, Kod pocztowy | DE-062-08 |
13 13 018 022 | Osoba kontaktowa, Adres, Miejscowość | DE-062-09 |
13 13 029 015 | Osoba kontaktowa, Komunikacja, Identyfikator | DE-062-12 |
13 13 029 002 | Osoba kontaktowa, Komunikacja, Rodzaj | DE-062-13 |
13 14 031 000 | Dodatkowy uczestnik łańcucha dostaw, Rola | DE-057-01 |
13 14 017 000 | Dodatkowy uczestnik łańcucha dostaw, Numer identyfikacyjny | DE-057-02 |
15 03 000 000 | Przewidywana data i godzina przybycia (1) | DE-022-03 |
16 05 020 000 | Miejsce dostawy, Państwo | DE-047-08 |
16 05 037 000 | Miejsce dostawy, Lokalizacja | DE-047-09 |
16 13 036 000 | Miejsce załadunku, UN/LOCODE | DE-047-01 |
16 13 020 000 | Miejsce załadunku, Państwo | DE-047-02 |
16 13 037 000 | Miejsce załadunku, Lokalizacja | DE-047-03 |
16 14 036 000 | Miejsce wyładunku, UN/LOCODE | DE-047-04 |
16 14 020 000 | Miejsce wyładunku, Państwo | DE-047-05 |
16 14 037 000 | Miejsce wyładunku, Lokalizacja | DE-047-06 |
16 16 037 000 | Miejsce przyjęcia, Lokalizacja | DE-047-11 |
18 03 000 000 | Masa całkowita brutto | DE-047-16 |
18 04 000 000 | Masa brutto | DE-048-03 |
18 05 000 000 | Opis towarów | DE-048-04 |
18 06 003 000 | Opakowanie, Rodzaj opakowań | DE-048-10 |
18 06 004 000 | Opakowanie, Liczba opakowań | DE-048-09 |
18 06 054 000 | Opakowanie, Oznaczenia przesyłek | DE-048-08 |
18 07 055 000 | Towary niebezpieczne, Numer UN (numer ONZ) | DE-049-03 |
18 08 000 000 | Kod CUS | DE-048-07 |
18 09 056 000 | Kod towaru, Kod podpozycji systemu zharmonizowanego | DE-048-05 |
18 09 057 000 | Kod towaru, Kod Nomenklatury scalonej | DE-048-06 |
19 01 000 000 | Oznaczenie kontenera | DE-047-15 |
19 03 000 000 | Rodzaj transportu na granicy | DE-014-03 |
19 07 063 000 | Wyposażenie do transportu, Numer identyfikacyjny kontenera | DE-051-01 |
19 07 064 000 | Wyposażenie do transportu, Identyfikacja rozmiaru i rodzaju kontenera | DE-051-13 |
19 07 065 000 | Wyposażenie do transportu, Status wypełnienia kontenera | DE-051-03 |
19 08 017 000 | Aktywny środek transportu przekraczający granicę, Numer identyfikacyjny | DE-005-03 |
19 08 067 000 | Aktywny środek transportu przekraczający granicę, Rodzaj środka transportu | DE-005-16 |
19 09 017 000 | Pasywny środek transportu przekraczający granicę, Numer identyfikacyjny | DE-065-04 |
19 09 067 000 | Pasywny środek transportu przekraczający granicę, Rodzaj środka transportu | DE-048-11 |
19 10 068 000 | Zamknięcie celne, Liczba zamknięć | DE-051-04 |
19 10 015 000 | Zamknięcie celne, Identyfikator | DE-051-05 |
(1) Może zostać wykorzystana ponownie wyłącznie do zgłoszenia przybycia (art. 133 rozporządzenia (UE) nr 952/2013).
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00