Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2023 nr 16 str. 5
Wersja aktualna od 2023-02-07
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2023 nr 16 str. 5
Wersja aktualna od 2023-02-07
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2023/119

z dnia 9 listopada 2022 r.

zmieniające rozporządzenie delegowane (UE) 2020/692 uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do przepisów dotyczących wprowadzania do Unii przesyłek niektórych zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego oraz przemieszczania ich i postępowania z nimi po ich wprowadzeniu

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie przenośnych chorób zwierząt oraz zmieniające i uchylające niektóre akty w dziedzinie zdrowia zwierząt („Prawo o zdrowiu zwierząt") (1), w szczególności jego art. 3 ust. 5, art. 234 ust. 2, art. 237 ust. 4 i art. 239 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/692 (2) uzupełnia przepisy dotyczące zdrowia zwierząt ustanowione w rozporządzeniu (UE) 2016/429 w odniesieniu do wprowadzania do Unii przesyłek niektórych zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego oraz przemieszczania ich i postępowania z nimi po ich wprowadzeniu do Unii.

(2)

Ze stosowania przepisów rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692 dotyczących zwierząt wodnych i pochodzących od nich produktów wynika, że należy zapewnić większą klarowność w kwestii, które towary są wyłączone z zakresu stosowania tego rozporządzenia delegowanego. W szczególności należy wyraźnie wskazać, że z zakresu stosowania tego rozporządzenia są wyłączone dzikie zwierzęta wodne i produkty pochodzenia zwierzęcego pozyskane od lub z tych dzikich zwierząt wodnych, wyładowane ze statków rybackich i wprowadzane do łańcucha żywnościowego z przeznaczeniem do bezpośredniego spożycia przez ludzi. Ponadto należy wyjaśnić, że z zakresu stosowania rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692 wyłączone są produkty pochodzenia zwierzęcego pozyskane od lub ze zwierząt wodnych innych niż żywe zwierzęta wodne, nieprzeznaczone do dalszego przetwarzania w Unii. Należy odpowiednio zmienić art. 1 ust. 6 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692.

(3)

Szereg państw członkowskich i zainteresowanych stron wskazało, że w związku z ostatnimi zmianami i specjalizacjami w sektorze materiału biologicznego definicja terminu „zespół pozyskiwania zarodków" określona w art. 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692 powinna również obejmować zespoły, które wyłącznie pozyskują niezapłodnione oocyty i zajmują się nimi. Definicję tę należy zatem zmienić, aby uwzględnić w niej takie zespoły.

(4)

Ponadto do celów wymagań szczególnych dotyczących zwierząt koniowatych w zakresie afrykańskiego pomoru koni i wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni, określonych w pkt 2.1 i 2.2 załącznika XI do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692 konieczne jest określenie definicji terminu „zakład zabezpieczony przed wektorami" w art. 2 tego rozporządzenia delegowanego. Definicję terminu „zakład zabezpieczony przed wektorami" określono już w art. 2 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2020/689 (3) w kontekście zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1-24). Definicja terminu „zakład zabezpieczony przed wektorami" określona w art. 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692, w kontekście afrykańskiego pomoru koni i wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni, musi być zatem spójna z definicją terminu „zakład zabezpieczony przed wektorami" określoną w art. 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689. Należy zatem odpowiednio zmienić art. 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692.

(5)

Art. 3 ust. 5 rozporządzenia (UE) 2016/429 stanowi, że przemieszczanie zwierząt domowych inne niż przemieszczanie o charakterze niehandlowym spełnia wymagania w zakresie zdrowia zwierząt określone w częściach IV i V tego rozporządzenia. Ponadto zgodnie z art. 3 ust. 5 tego rozporządzenia Komisja jest uprawniona do przyjmowania przepisów dotyczących dostosowań niezbędnych do zapewnienia prawidłowego stosowania części IV i V tego rozporządzenia do zwierząt domowych, w szczególności w celu uwzględnienia faktu, że zwierzęta domowe są utrzymywane w gospodarstwach domowych przez ich posiadaczy. W związku z tym należy dostosować wymagania ogólne dotyczące środków transportu zwierząt lądowych określone w art. 17 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692 oraz wymagania dotyczące przemieszczania zwierząt lądowych po wprowadzeniu do Unii oraz postępowania z nimi określone w art. 19 tego rozporządzenia delegowanego w odniesieniu do zwierząt domowych utrzymywanych w gospodarstwach domowych. Należy zatem odpowiednio zmienić art. 17 i 19 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692.

(6)

Art. 21 ust. 1 lit. b) rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692 stanowi, że zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek zwierząt kopytnych innych niż zwierzęta koniowate wyłącznie wówczas, gdy zwierzęta wchodzące w skład przesyłki zostały indywidualnie oznakowane przed wysyłką z zakładu pochodzenia za pomocą fizycznych środków identyfikacji, które w sposób widoczny, czytelny i trwały przestawiają m.in. kod państwa wywozu zgodny z normą ISO 3166 w formacie dwuliterowym. Należy wprowadzić odstępstwo od tego wymogu, aby państwa członkowskie mogły dopuszczać wprowadzanie do Unii takich zwierząt kopytnych oznakowanych za pomocą fizycznych środków identyfikacji, które przedstawiają kod państwa wywozu inny niż kod zgodny z normą ISO 3166. Takie odstępstwo powinno być przyznawane wyłącznie przez Komisję i na wniosek danego państwa trzeciego lub terytorium.

(7)

Art. 38 ust. 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692 stanowi, że po stwierdzeniu wystąpienia ogniska wysoce zjadliwej grypy ptaków w państwie trzecim lub na terytorium, lub w ich strefie, poprzednio wolnych od tej choroby takie państwo trzecie lub terytorium, lub ich strefa, zostają ponownie uznane za wolne od wysoce zjadliwej grypy ptaków, jeżeli wdrożono politykę likwidacji stad i wszystkie zakłady poprzednio objęte zakażeniem zostały odpowiednio oczyszczone i zdezynfekowane, a w okresie co najmniej 3 miesięcy po zakończeniu polityki likwidacji stad oraz oczyszczania i dezynfekcji właściwy organ państwa trzeciego lub terytorium zrealizował program nadzoru. Te ramy czasowe nie odpowiadają jednak ramom czasowym stosowanym po stwierdzeniu wystąpienia ogniska wysoce zjadliwej grypy ptaków w państwie członkowskim. Należy zatem odpowiednio zmienić art. 38 ust. 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692.

(8)

Art. 53 lit. a) rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692 stanowi, że zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek ptaków żyjących w niewoli wyłącznie wówczas, gdy zwierzęta wchodzące w skład przesyłki identyfikuje się indywidualnym numerem identyfikacyjnym, który zawiera m.in. kod państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia zgodny z normą ISO 3166 w formacie dwuliterowym. Ponieważ niektóre ptaki są w sposób ważny identyfikowane w państwach trzecich lub na terytoriach, które nie są państwami trzecimi lub terytoriami, z których dane ptaki są wprowadzane do Unii, lub są w sposób ważny identyfikowane za pomocą indywidualnego numeru identyfikacyjnego zawierającego kod państwa trzeciego lub terytorium pochodzenia zgodny z normą ISO 3166 w formacie trzyliterowym, rozporządzenie delegowane (UE) 2020/692 należy odpowiednio zmienić.

(9)

W art. 73 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692 określono wymagania dotyczące wysyłki psów, kotów i fretek domowych do Unii. W artykule tym nie przewidziano obowiązku zatwierdzania schronisk, z których przesyłki psów, kotów i fretek domowych są wysyłane do Unii, podczas gdy w rozporządzeniu delegowanym Komisji (UE) 2020/688 (4) przewidziano taki obowiązek zatwierdzania w odniesieniu do przemieszczania na terytorium Unii. Należy zatem dostosować rozporządzenie delegowane (UE) 2020/692 w tym zakresie do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688 oraz odpowiednio zmienić art. 73 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692.

(10)

Art. 79 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692 stanowi, że zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek nasienia, oocytów i zarodków bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych wyłącznie wówczas, gdy materiały te pozyskano od zwierząt pochodzących z państw trzecich lub terytoriów spełniających wymagania w zakresie zdrowia zwierząt określone w art. 22 tego rozporządzenia. Art. 22 tego rozporządzenia delegowanego stanowi, że zezwala się na wprowadzanie do Unii takich przesyłek wyłącznie wówczas, gdy w ich przypadku przestrzega się m.in. zakazu szczepień bydła, świń, owiec i kóz będących zwierzętami dawcami przeciwko m.in. pryszczycy. W rozporządzeniu delegowanym Komisji (UE) 2020/686 (5), a także w odpowiednich normach międzynarodowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE) dopuszcza się jednak szczepienie bydła, świń, owiec i kóz przeciwko pryszczycy pod pewnymi warunkami. Należy zatem zmienić art. 79 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692, aby wprowadzić odstępstwo w odniesieniu do takiego szczepienia i dostosować ten artykuł do porównywalnych przepisów stosowanych w Unii, a także do norm międzynarodowych.

(11)

W art. 117 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692 ustanowiono wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące wprowadzania do Unii przesyłek materiału biologicznego niektórych zwierząt przeznaczonego do zakładów odizolowanych. Od daty rozpoczęcia stosowania rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692 szereg państw członkowskich i zainteresowanych stron zakwestionowało proporcjonalność tych wymagań w świetle specyfiki tych przesyłek i różnic w powiązanych rodzajach ryzyka dla zdrowia zwierząt. Należy zatem zmienić ten artykuł, aby państwa członkowskie mogły w bardziej elastyczny sposób zarządzać ryzykiem w danych warunkach krajowych i w zależności od danego gatunku zwierząt, uwzględniając jednocześnie unijne wykazy państw trzecich, terytoriów lub ich stref, z których dozwolone jest wprowadzanie do Unii, określone w rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2021/404 (6).

(12)

Art. 124 lit. c) ppkt (i) rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692 stanowi, że zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek świeżego mięsa zwierząt utrzymywanych - z wyjątkiem zwierząt dzikich utrzymywanych w warunkach fermowych, które uśmiercono na miejscu - wyłącznie wówczas, gdy świeże mięso wchodzące w skład przesyłki pozyskano ze zwierząt utrzymywanych, które podczas transportu do rzeźni nie przejeżdżały przez państwo trzecie ani terytorium, ani ich strefę, które nie są umieszczone w wykazie dotyczącym wprowadzania do Unii określonego gatunku i określonej kategorii świeżego mięsa. Jeżeli jednak chodzi o przesyłki drobiu, aby wymóg ten został spełniony, w niektórych przypadkach trzeba by stosować mniej bezpośrednie drogi, co miałoby nieproporcjonalny wpływ na zwykłą strukturę handlu, a ponadto skutkowałoby wydłużeniem czasu podróży. Aby rozwiązać ten problem, a jednocześnie zapewnić stosowanie środków zmniejszających ryzyko w celu zapobiegania rozprzestrzenianiu się chorób, w rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/692 należy wprowadzić odstępstwo od tego wymogu stosowane pod pewnymi warunkami.

(13)

W art. 150 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692 określono wymagania dotyczące wprowadzanie do Unii przesyłek produktów mięsnych w odniesieniu do zakładu pochodzenia zwierząt, z których pozyskano świeże mięso wykorzystane do produkcji tych produktów. Przepis ten należy zmienić, aby uwzględnić w nim odniesienie do daty uboju lub uśmiercenia zwierząt, a nie do daty wysyłki przesyłki do Unii, co ma służyć lepszemu powiązaniu ewentualnego ryzyka dla zdrowia zwierząt z konkretnymi produktami w danej przesyłce.

(14)

W art. 156 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692 ustanowiono wymagania dotyczące wprowadzania do Unii przesyłek produktów mleczarskich niebędących przedmiotem obróbki zmniejszającej ryzyko i wytwarzanych wyłącznie z mleka surowego. Przepis ten należy zmienić, aby dopuścić wprowadzanie do Unii produktów mleczarskich wyprodukowanych z produktów mleczarskich niebędących przedmiotem obróbki zmniejszającej ryzyko z zastrzeżeniem zgodności z określonymi warunkami, ponieważ ryzyko to jest podobne.

(15)

W art. 163 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692 określono odstępstwo od art. 3 lit. a) ppkt (i) i art. 3 lit. c) ppkt (i) tego rozporządzenia oraz ustanowiono wymagania szczególne dotyczące produktów złożonych trwałych w temperaturze pokojowej. Przepis ten należy zmienić, aby dopuścić pozyskiwanie produktów mleczarskich z państw członkowskich i poddanych obróbce produktów mleczarskich z państw trzecich lub terytoriów, lub ich stref, które są upoważnione do wprowadzania do Unii mleka surowego do produkcji produktów złożonych trwałych w temperaturze pokojowej. Ponadto należy doprecyzować wymagania dotyczące produktów złożonych trwałych w temperaturze pokojowej, o których mowa w art. 163 ust. 3.

(16)

Art. 12 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/429 stanowi, że specjaliści ds. zdrowia zwierząt wodnych mogą dokonywać czynności, które w tym rozporządzeniu przypisano lekarzom weterynarii, o ile specjaliści ci są do tego uprawnieni przez dane państwo członkowskie zgodnie z jego przepisami krajowymi. W niektórych państwach trzecich i na niektórych terytoriach kontrole kliniczne, którym poddawane są zwierzęta wodne przed wywozem do Unii, w przeszłości były przeprowadzane oprócz lekarzy weterynarii również przez specjalistów ds. zdrowia zwierząt wodnych. Należy zatem zmienić art. 166 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692, aby kontrole kliniczne poprzedzające wywóz do Unii mogli przeprowadzać specjaliści ds. zdrowia zwierząt wodnych, o ile są oni do tego uprawnieni zgodnie z przepisami krajowymi państwa trzeciego wywozu lub terytorium wywozu.

(17)

Niektóre zwierzęta wodne przed ich wprowadzeniem do Unii są pakowane i opatrzone etykietą wskazującą ich przeznaczenie do spożycia przez ludzi zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady (7). Ryzyko rozprzestrzenienia się choroby stwarzane przez takie zwierzęta wodne jest mniejsze niż w przypadku pozostałych zwierząt wodnych, które są wprowadzane do Unii i które nie są pakowane i opatrzone etykietą w ten sam sposób. Należy zatem zmienić art. 167 lit. a) rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692, aby wyłączyć żywe zwierzęta wodne, o których mowa w art. 172 lit. d), e) i f) tego samego rozporządzenia, z wymogu, aby zostały one wysłane bezpośrednio z miejsca pochodzenia do Unii. W wyniku tej zmiany tego typu towary można by przechowywać na przykład w zatwierdzonej chłodni na trasie z ich miejsca pochodzenia w państwie trzecim lub na terytorium do miejsca ich przeznaczenia w Unii. Podobne wyłączenie powinno mieć również zastosowanie do art. 174 ust. 1 lit. a) rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692 w odniesieniu do postępowania z określonymi produktami pochodzenia zwierzęcego pozyskanymi od lub ze zwierząt wodnych innych niż żywe zwierzęta wodne po ich wprowadzeniu do Unii. Należy zatem odpowiednio zmienić te artykuły.

(18)

Również ze względu na niższe ryzyko rozprzestrzenienia się choroby stwarzane przez takie towary przesyłki zwierząt wodnych, o których mowa w art. 172 lit. d), e) i f) rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692, należy wyłączyć z wymogu, zgodnie z którym w chwili wprowadzenia do Unii przesyłkom musi towarzyszyć deklaracja podpisana przez kapitana statku, na którym były one transportowane. Należy zatem odpowiednio zmienić art. 168 tego rozporządzenia.

(19)

Rozporządzenie (UE) 2016/429 stanowi, że pod pewnymi warunkami państwa członkowskie mogą wprowadzać środki krajowe dotyczące choroby innej niż jedna z chorób umieszczonych w wykazie, o których mowa w art. 9 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (UE) 2016/429. Jeżeli takie środki dotyczą przemieszczenia między państwami członkowskimi zwierząt wodnych i produktów pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od lub ze zwierząt wodnych, wówczas takie środki muszą zostać zatwierdzone zgodnie z art. 226 ust. 3 tego rozporządzenia. Takie środki mogą być stosowane wobec chorób umieszczonych w wykazie będących chorobami kategorii E zdefiniowanymi w rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2018/1882 (8) oraz wobec chorób nieumieszczonych w wykazie. Należy zatem zmienić część V tytuł 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692 w celu wyjaśnienia, że środki krajowe zatwierdzone zgodnie z art. 226 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2016/429 mają zastosowanie nie tylko do chorób nieumieszczonych w wykazie, ale również do chorób kategorii E.

(20)

W art. 170 ust. 1 lit. a) ppkt (iv) rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692 wykryto błędne odesłanie. Należy sprostować ten artykuł poprzez usunięcie odesłania do art. 176 i zastąpienie go odesłaniem do art. 175 tego rozporządzenia.

(21)

W art. 178 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692 określono wymagania szczególne dotyczące wprowadzania do Unii zwierząt kopytnych, drobiu i zwierząt wodnych pochodzących z Unii i powracających do Unii w następstwie odmowy ich wprowadzenia przez państwo trzecie lub terytorium. W art. 179 tego rozporządzenia określono wymagania szczególne dotyczące wprowadzania do Unii zwierząt innych niż zwierzęta kopytne, drób i zwierzęta wodne pochodzących z Unii i powracających do Unii w następstwie odmowy ich wprowadzenia przez państwo trzecie lub terytorium. Ryzyko wprowadzenia do Unii chorób zwierząt przez ptaki żyjące w niewoli jest jednak podobne do ryzyka występującego w przypadku drobiu. Wymagania szczególne określone w art. 178 powinny zatem mieć również zastosowanie do ptaków żyjących w niewoli. Należy odpowiednio zmienić art. 178 i 179 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692.

(22)

W pkt 4 załącznika VIII do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692 określono minimalne okresy, podczas których w zakładzie pochodzenia zwierząt koniowatych nie zgłoszono przypadku ani ogniska niektórych chorób. W punkcie tym nie uwzględniono sytuacji, w której ograniczenia przemieszczania mogą zostać zniesione przez właściwy organ po upływie 30 dni od uśmiercenia i zniszczenia albo poddania ubojowi ostatniego zwierzęcia z gatunków umieszczonych w wykazie, a pomieszczenia w zakładzie oczyszczono i zdezynfekowano. Taka sytuacja może zaistnieć w przypadku przemieszczania między państwami członkowskimi zwierząt koniowatych zgodnie z art. 22 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688 w odniesieniu do zakładów, w których zgłoszono surrę, zarazę stadniczą lub niedokrwistość zakaźną koni. Jednocześnie we wzorach świadectw zdrowia zwierząt określonych w rozdziałach 12-18 załącznika II do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2021/403 (9) uwzględniono już ten okres 30 dni bez zgłoszonych przypadków surry, zarazy stadniczej lub niedokrwistości zakaźnej koni w zakładzie pochodzenia zwierząt koniowatych. Należy zatem dostosować pkt 4 załącznika VIII do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692. Należy odpowiednio dostosować załącznik VIII do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692.

(23)

W pkt 1 załącznika X do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692 określono wymagania szczególne dotyczące wprowadzenia do Unii owiec odnośnie do zakażenia wywołanego przez Brucella, o którym mowa w art. 24 ust. 5 tego rozporządzenia delegowanego. Wymagania dotyczące okresu pobytu w zakładzie pochodzenia należy dostosować do wymagań, o których mowa w art. 11 lit. b) ppkt (iii) tego rozporządzenia delegowanego oraz odpowiedniej pozycji odnośnie do owiec w tabeli w załączniku III do tego rozporządzenia delegowanego. Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik X do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692.

(24)

W pkt 2.1 załącznika XI do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692 określono wymagania szczególne w odniesieniu do afrykańskiego pomoru koni, które muszą spełniać zwierzęta koniowate wprowadzane do Unii z państw trzecich lub terytoriów lub ich stref, które przypisano do grupy sanitarnej E lub F. Wymaga się, aby takie zwierzęta były trzymane w izolacji w obiektach zabezpieczonych przed wektorami przez określony okres. Należy dostosować termin „obiekt zabezpieczony przed wektorami" zarezerwowany dla zakładu odizolowanego, o którym mowa w art. 34 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692, do terminu „zakład zabezpieczony przed wektorami" zdefiniowanego w art. 2 tego rozporządzenia delegowanego. Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XI do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692.

(25)

W pkt 2.2 załącznika XI do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692 określono wymagania szczególne w odniesieniu do wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni, które muszą spełniać zwierzęta koniowate wprowadzane do Unii z państw trzecich lub terytoriów lub ich stref, które przypisano do grupy sanitarnej C lub D. Wymaga się, aby takie zwierzęta były utrzymywane w kwarantannie chronionej przed wektorami przez określony okres. Należy dostosować termin „kwarantanna chroniona przed wektorami" do terminu „zakład zabezpieczony przed wektorami" zdefiniowanego w art. 2 tego rozporządzenia delegowanego. Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XI do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692.

(26)

Ponadto należy określić minimalne kryteria w zakresie przyznawania statusu zakładu zabezpieczonego przed wektorami przez właściwy organ. Kryteria te należy zatem określić w załączniku XI do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692. Kryteria te powinny być spójne z kryteriami określonymi części II rozdział 3 załącznika V do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689 i w art. 12.1.10 pkt 1 Kodeksu zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE). Należy odpowiednio zmienić załącznik XI do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692.

(27)

W pkt 2 lit. b) załącznika XXI do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692 określono okres obowiązkowego leczenia pod kątem zarażenia pasożytem Echinococcus multilocularis. Warunek ten okazuje się trudny do spełnienia. Można zapewnić określony poziom elastyczności bez zwiększania ryzyka dla zdrowia publicznego lub zdrowia zwierząt. Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XXI do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Zmiany w rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/692

W rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/692 wprowadza się następujące zmiany:

1)

art. 1 ust. 6 otrzymuje brzmienie:

„6. W części V określono ogólne wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące wprowadzania do Unii, a także przemieszczania i postępowania po wprowadzeniu, oraz odstępstwa od tych wymagań w odniesieniu do następujących gatunków zwierząt wodnych we wszystkich stadiach rozwoju, a także produktów pochodzenia zwierzęcego od nich lub z nich pozyskanych, z wyjątkiem produktów pochodzenia zwierzęcego innych niż żywe zwierzęta wodne nieprzeznaczone do dalszego przetwarzania w Unii, dzikie zwierzęta wodne i produkty pochodzenia zwierzęcego pozyskane od lub z tych dzikich zwierząt wodnych wyładowanych ze statków rybackich i przeznaczonych do bezpośredniego spożycia przez ludzi:

a)

ryb należących do gatunków umieszczonych w wykazie z nadgromady bezżuchwowców (Agnatha) oraz do gromad ryb chrzęstnoszkieletowych (Chondrichthyes), mięśniopłetwych (Sarcopterygii) i promieniopłetwych (Actinopterygii);

b)

mięczaków wodnych z typu Mollusca należących do gatunków umieszczonych w wykazie;

c)

skorupiaków wodnych z podtypu Crustacea należących do gatunków umieszczonych w wykazie;

d)

zwierząt wodnych należących do gatunków umieszczonych w wykazie w załączniku XXIX do niniejszego rozporządzenia, które są podatne na choroby zwierząt wodnych, w odniesieniu do których niektóre państwa członkowskie wprowadziły środki krajowe, które zostały zatwierdzone zgodnie z decyzją wykonawczą Komisji (UE) 2021/260 (*1).

(*1) Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2021/260 z dnia 11 lutego 2021 r. zatwierdzająca środki krajowe mające na celu ograniczenie wpływu niektórych chorób zwierząt wodnych zgodnie z art. 226 ust. 3 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 oraz uchylająca decyzję Komisji 2010/221/UE (Dz.U. L 59 z 19.2.2021, s. 1).";"

2)

w art. 2 wprowadza się następujące zmiany:

a)

pkt 36 otrzymuje brzmienie:

„36)

»zespół pozyskiwania zarodków« oznacza zakład zajmujący się materiałem biologicznym, składający się z grupy specjalistów lub struktury zatwierdzonej przez właściwy organ do celów pozyskiwania, przetwarzania, przechowywania i transportu oocytów lub zarodków uzyskanych w drodze zapłodnienia in vivo i przeznaczonych do wprowadzania do Unii;";

b)

dodaje się punkty w brzmieniu:

„50)

»schronisko dla zwierząt« oznacza zakład, w którym utrzymywane są uprzednio bezdomne, zdziczałe, zagubione, porzucone lub skonfiskowane zwierzęta lądowe, których status zdrowotny może nie być znany w przypadku wszystkich zwierząt w momencie ich wprowadzenia do zakładu;

51)

»zakład zabezpieczony przed wektorami« oznacza część lub wszystkie obiekty zakładu, które są zabezpieczone przed atakami odpowiednio gatunków Culicoides spp. lub rodziny Culicidae za pomocą odpowiednich środków fizycznych oraz środków zarządzania; przy czym status zakładu zabezpieczonego przed wektorami nadaje właściwy organ zgodnie z kryteriami określonymi w załączniku XI pkt 3.";

3)

w art. 17 dodaje się ust. 3 w brzmieniu:

„3. Ust. 1 nie ma zastosowania do przemieszczania o charakterze niehandlowym psów, kotów lub fretek domowych utrzymywanych jako zwierzęta domowe w gospodarstwach domowych do państwa członkowskiego z państwa trzeciego lub terytorium, jeżeli takiego przemieszczenia o charakterze niehandlowym nie można przeprowadzić zgodnie z warunkami określonymi w art. 245 ust. 2 lub art. 246 ust. 1 i 2 rozporządzenia (UE) 2016/429.";

4)

w art. 19 dodaje się ust. 4 w brzmieniu:

„4. Ust. 1 i 2 nie mają zastosowania do przemieszczania o charakterze niehandlowym psów, kotów lub fretek domowych utrzymywanych jako zwierzęta domowe w gospodarstwach domowych do państwa członkowskiego z państwa trzeciego lub terytorium, jeżeli takiego przemieszczenia o charakterze niehandlowym nie można przeprowadzić zgodnie z warunkami określonymi w art. 245 ust. 2 lub art. 246 ust. 1 i 2 rozporządzenia (UE) 2016/429.";

5)

w art. 21 dodaje się ust. 5 w brzmieniu:

„5. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 lit. b), na podstawie wniosku państwa trzeciego lub terytorium pochodzenia skierowanego do Komisji i pod warunkiem wydania przez nią zgody, kod państwa wywozu, o którym mowa w ust. 1 lit. b), można zastąpić innym kodem w formacie dwuliterowym.";

6)

art. 38 ust. 2 lit. c) otrzymuje brzmienie:

„c)

w okresie co najmniej 30 dni po zakończeniu polityki likwidacji stad oraz oczyszczania i dezynfekcji, o których mowa w lit. a) i b), właściwy organ państwa trzeciego lub terytorium zrealizował program nadzoru, który jest na tyle wiarygodny, by w drodze badania randomizowanego na reprezentatywnej próbie zagrożonych populacji wykazać - z wynikiem ujemnym - brak zakażenia z uwzględnieniem szczególnych okoliczności epidemiologicznych związanych z wystąpieniem ognisk.";

7)

art. 53 formuła wprowadzająca i lit. a) otrzymują brzmienie:

„Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek ptaków żyjących w niewoli wyłącznie wówczas, gdy zwierzęta wchodzące w skład przesyłki identyfikuje się indywidualnym numerem identyfikacyjnym za pomocą niepowtarzalnie oznakowanej, zamkniętej obrączki umocowanej co najmniej na jednej nodze zwierzęcia, która to obrączka przestawia kod alfanumeryczny w sposób widoczny, czytelny i trwały, lub wszczepianego transpondera przestawiającego kod alfanumeryczny w sposób czytelny i trwały, który to numer zawiera co najmniej następujące informacje:

a)

kod państwa trzeciego lub terytorium, gdzie ptaki te zostały pierwotnie zidentyfikowane zgodnie z normą ISO 3166 w formacie dwuliterowym lub trzyliterowym;";

8)

w art. 73 dodaje się ust. 3 w brzmieniu:

„3. Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek psów, kotów i fretek domowych pochodzących ze schroniska dla zwierząt wyłącznie wówczas, gdy przesyłki takie zostały wysłane ze schroniska dla zwierząt:

a)

zatwierdzonego przez właściwy organ państwa trzeciego lub terytorium zgodnie z wymaganiami co najmniej równie rygorystycznymi jak wymagania określone w art. 11 rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/2035;

b)

posiadającego niepowtarzalny numer zatwierdzenia przydzielony przez właściwy organ państwa trzeciego lub terytorium;

c)

umieszczonego w tym celu w wykazie przez właściwy organ państwa trzeciego lub terytorium wysyłki, z uwzględnieniem informacji przewidzianych w art. 21 rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/2035.";

9)

art. 79 otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 79

Państwo trzecie pochodzenia lub terytorium pochodzenia, lub ich strefa

1. Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek nasienia, oocytów i zarodków bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych wyłącznie wówczas, gdy materiały zostały pozyskane od zwierząt lub wytworzone przez zwierzęta w państwach trzecich lub na terytoriach, lub w ich strefach, spełniających wymagania w zakresie zdrowia zwierząt określone w art. 22.

2. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 niniejszego artykułu, w związku z wymogiem w zakresie zdrowia zwierząt określonym w art. 22 ust. 4 lit. a), można zezwalać na wprowadzanie do Unii przesyłek nasienia, oocytów i zarodków bydła, świń, owiec, i kóz, jeżeli materiały te zostały pozyskane lub wytworzone w państwach trzecich lub na terytoriach, w których przeprowadzono szczepienia przeciwko pryszczycy, pod warunkiem że materiały te pozyskano od zwierząt zgodnie z wymaganiami w zakresie zdrowia zwierząt określonymi w części 5 rozdział I pkt 3 lub 4 załącznika II do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/686.";

10)

część III nagłówek tytułu 3 otrzymuje brzmienie:

„TYTUŁ 3

WYMAGANIA W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT DOTYCZĄCE MATERIAŁU BIOLOGICZNEGO ZWIERZĄT INNYCH NIŻ ZWIERZĘTA, O KTÓRYCH MOWA W ART. 1 UST. 4 LIT. A) I B), PRZEZNACZONEGO DO ZAKŁADÓW ODIZOLOWANYCH";

11)

art. 117 otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 117

Wymagania dotyczące wprowadzania do Unii przesyłek materiału biologicznego zwierząt innych niż zwierzęta, o których mowa w art. 1 ust. 4 lit. a) i b), przeznaczonego do zakładów odizolowanych

Można zezwalać na wprowadzanie do Unii przesyłek nasienia, oocytów i zarodków zwierząt innych niż zwierzęta, o których mowa w art. 1 ust. 4 lit. a) i b), przeznaczonych do zakładu odizolowanego zlokalizowanego w Unii pod warunkiem że:

a)

właściwy organ państwa członkowskiego przeznaczenia przeprowadził ocenę ryzyka, jakie może stanowić dla Unii wprowadzenie tego materiału biologicznego;

b)

zwierzęta dawcy tego materiału biologicznego pochodzą z państwa trzeciego lub terytorium, lub z ich strefy, upoważnionych do wprowadzania do Unii określonych gatunków i kategorii zwierząt na mocy rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2021/404 (*2) lub na podstawie art. 230 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/429 przez państwo członkowskie przeznaczenia, w zależności od danego gatunku;

c)

zwierzęta dawcy tego materiału biologicznego pochodzą z zakładu w państwie trzecim pochodzenia lub na terytorium pochodzenia, lub w ich strefie, umieszczonych w wykazie ustanowionym przez właściwy organ państwa członkowskiego przeznaczenia, z których wprowadzanie zwierząt określonych gatunków do Unii może być dozwolone;

d)

materiał biologiczny jest przeznaczony do zakładu odizolowanego w Unii, który został zatwierdzony zgodnie z art. 95 rozporządzenia (UE) 2016/429;

e)

materiał biologiczny jest transportowany bezpośrednio do zakładu odizolowanego, o którym mowa w lit. d).

(*2) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/404 z dnia 24 marca 2021 r. ustanawiające wykazy państw trzecich, terytoriów lub ich stref, z których dozwolone jest wprowadzanie do Unii zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 (Dz.U. L 114 z 31.3.2021, s. 1).";"

12)

w art. 124 dodaje się lit. e) w brzmieniu:

„e)

na zasadzie odstępstwa od lit. c) ppkt (i) podczas transportu do rzeźni przesyłki drobiu mogą przejeżdżać przez strefę państwa trzeciego lub terytorium niewymienionego w wykazie dotyczącym wprowadzania do Unii świeżego mięsa drobiu innego niż ptaki bezgrzebieniowe, z zastrzeżeniem następujących warunków:

(i)

zakład pochodzenia drobiu, strefa państwa trzeciego lub terytorium, które nie są umieszczone w wykazie dotyczącym wprowadzania do Unii, oraz rzeźnia znajdują się w tym samym państwie trzecim lub na tym samym terytorium;

(ii)

przejazd przez taką strefę państwa trzeciego lub terytorium odbywa się bez postoju lub wyładowania w tej strefie;

(iii)

przejazd przez taką strefę państwa trzeciego lub terytorium odbywa się w pierwszej kolejności z wykorzystaniem głównych autostrad lub głównych połączeń kolejowych;

(iv)

w ramach przejazdu przez taką strefę państwa trzeciego lub terytorium unika się przejazdu w pobliżu zakładów, w których utrzymywane są zwierzęta należące do gatunków umieszczonych w wykazie w odniesieniu do danych chorób drobiu;

(v)

przejazd przez taką strefę państwa trzeciego lub terytorium odbywa się po zmniejszeniu liczebności zwierząt oraz oczyszczeniu i zdezynfekowaniu zakładu lub zakładów dotkniętych ogniskiem lub ogniskami wysoce zjadliwej grypy ptaków lub zakażeniem wirusem rzekomego pomoru drobiu;

(vi)

po przejeździe przez taką strefę państwa trzeciego lub terytorium drób zostaje przekazany bezpośrednio do rzeźni i poddany ubojowi w ciągu 6 godzin od przybycia do rzeźni.

W przypadku braku odpowiednich rozwiązań alternatywnych i pod warunkiem zgodności z wszystkimi warunkami wymienionymi w niniejszej literze ppkt (i)-(vi) drób transportowany do rzeźni może przejeżdżać przez więcej niż jedną strefę, o której mowa w niniejszej literze.";

13)

art. 150 otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 150

Zakład pochodzenia zwierząt, z których pozyskano świeże mięso

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek produktów mięsnych wyłącznie wówczas, gdy produkty otrzymano ze świeżego mięsa pochodzącego od zwierząt pochodzących z zakładu lub - w przypadku zwierząt dzikich - z miejsca, w którym i w promieniu 10 km od którego, w stosownych przypadkach uwzględniając terytorium sąsiedniego państwa, nie zgłoszono żadnej z chorób umieszczonych w wykazie, istotnych w przypadku gatunku pochodzenia produktów mięsnych, zgodnie z wykazem określonym w załączniku I, w okresie 30 dni przed datą uboju lub uśmiercenia danych zwierząt.";

14)

art. 156 otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 156

Produkty mleczarskie niebędące przedmiotem obróbki zmniejszającej ryzyko

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek produktów mleczarskich niepoddanych konkretnej obróbce zmniejszającej ryzyko przewidzianej w załączniku XXVII, pochodzących z państwa trzeciego lub terytorium, lub z ich strefy, umieszczonych w wykazie dotyczącym wprowadzania do Unii mleka surowego, jeżeli produkty mleczarskie wchodzące w skład przesyłki spełniają następujące wymogi:

a)

mleko surowe lub uzyskany z niego produkt mleczarski, które przetworzono przy ich produkcji, pozyskano od zwierząt należących do gatunków Bos taurus, Ovis aries, Capra hircus, Bubalus bubalis i Camelus dromedarius;

b)

mleko surowe lub uzyskany z niego produkt mleczarski, które wykorzystano w procesie przetwarzania produktów mleczarskich, spełniały odpowiednie ogólne wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące wprowadzania do Unii produktów pochodzenia zwierzęcego określone w art. 3-10 oraz szczególne wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące wprowadzania do Unii mleka surowego określone w art. 153 i 154, w związku z czym kwalifikowały się do wprowadzenia do Unii, a także pochodziły z:

(i)

umieszczonego w wykazie państwa trzeciego lub terytorium, lub z ich strefy, w których przetworzono produkty mleczarskie;

(ii)

państwa trzeciego lub terytorium, lub z ich strefy, innych niż umieszczone w wykazie państwo trzecie lub terytorium, lub ich strefa, w których przetworzono produkty mleczarskie, i upoważnionych do wprowadzania do Unii mleka surowego; albo

(iii)

państwa członkowskiego.";

15)

art. 163 otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 163

Wymagania szczególne dotyczące trwałych w temperaturze pokojowej produktów złożonych

1. Na zasadzie odstępstwa od art. 3 lit. c) ppkt (i) zezwala się na wprowadzanie do Unii wraz z deklaracją, jak przewidziano w ust. 2 niniejszego artykułu, przesyłek produktów złożonych, które nie zawierają produktów mięsnych, z wyjątkiem żelatyny i kolagenu, ani produktów na bazie siary, i które poddano obróbce w sposób zapewniający ich trwałość w temperaturze otoczenia, jeżeli zawierają:

a)

produkty mleczarskie spełniające jeden z następujących warunków:

(i)

nie zostały poddane obróbce zmniejszającej ryzyko przewidzianej w załączniku XXVII, pod warunkiem że produkty mleczarskie pozyskano w Unii albo w państwie trzecim lub na terytorium, lub w ich strefie, które są umieszczone w wykazie dotyczącym wprowadzania do Unii produktów mleczarskich niepoddanych konkretnej obróbce zmniejszającej ryzyko, zgodnie z art. 156, a jeżeli produkt złożony wyprodukowano w innym państwie trzecim lub na innym terytorium, lub w ich strefie, są one również umieszczone w wykazie dotyczącym wprowadzania do Unii tych produktów bez wymogu zastosowania konkretnej obróbki zmniejszającej ryzyko;

(ii)

zostały poddane obróbce zmniejszającej ryzyko przewidzianej w kolumnie A lub B załącznika XXVII, istotnej w przypadku gatunku pochodzenia mleka, pod warunkiem że pozyskano je w Unii albo w państwie trzecim lub na terytorium, lub w ich strefie, które są umieszczone w wykazie dotyczącym wprowadzania do Unii produktów mleczarskich niepoddanych konkretnej obróbce zmniejszającej ryzyko, zgodnie z art. 156, lub produktów mleczarskich poddanych konkretnej obróbce zmniejszającej ryzyko, zgodnie z art. 157, a jeżeli produkt złożony wyprodukowano w innym państwie trzecim lub na innym terytorium, lub w ich strefie, są one również umieszczone w wykazie dotyczącym wprowadzania do Unii tych produktów, jeżeli poddano je konkretnej obróbce zmniejszającej ryzyko;

(iii)

zostały poddane obróbce zmniejszającej ryzyko co najmniej równoważnej obróbkom, o których mowa w kolumnie B załącznika XXVII, niezależnie od gatunku pochodzenia mleka, jeżeli produkty mleczarskie nie spełniają wszystkich wymagań przewidzianych w ppkt (i) lub (ii) niniejszej litery lub pozyskano je w Unii albo w państwie trzecim lub na terytorium, lub w ich strefie, które nie są upoważnione do wprowadzania do Unii produktów mleczarskich, ale są upoważnione do wprowadzania do Unii innych produktów pochodzenia zwierzęcego zgodnie z niniejszym rozporządzeniem;

b)

produkty jajeczne, które poddano obróbce zmniejszającej ryzyko równoważnej obróbkom określonym w załączniku XXVIII.

2. Deklaracja, o której mowa w ust. 1:

a)

towarzyszy przesyłkom produktów złożonych wyłącznie wtedy, gdy miejsce ostatecznego przeznaczenia produktów złożonych znajduje się w Unii;

b)

jest wydawana przez podmiot odpowiedzialny za wprowadzenie do Unii przesyłki produktów złożonych, który potwierdza, że produkty złożone w przesyłce spełniają wymagania określone w ust. 1.

3. Na zasadzie odstępstwa od art. 3 lit. a) ppkt (i) zezwala się na wprowadzanie do Unii produktów złożonych zawierających produkty mleczarskie, o których mowa w ust. 1 lit. a) ppkt (iii) niniejszego artykułu, oraz produktów złożonych zawierających produkty jajeczne, które poddano obróbce w sposób zapewniający ich trwałość w temperaturze otoczenia, jeżeli pochodzą z państwa trzeciego lub terytorium, lub z ich strefy, które nie są wyraźnie umieszczone w wykazie dotyczącym wprowadzania do Unii tych produktów pochodzenia zwierzęcego, ale zostały umieszczone w wykazie dotyczącym wprowadzania do Unii:

a)

produktów mięsnych, produktów mleczarskich lub produktów jajecznych; albo

b)

produktów rybołówstwa zgodnie z art. 127 rozporządzenia (UE) 2017/625.";

16)

w art. 166 po formule wprowadzającej dodaje się akapit w brzmieniu:

„Kontrolę kliniczną, o której mowa w akapicie pierwszym, może jednak przeprowadzić specjalista ds. zdrowia zwierząt wodnych, o ile taki specjalista ds. zdrowia zwierząt wodnych jest uprawniony do przeprowadzenia takiej czynności przez dane państwo trzecie lub terytorium zgodnie z jego przepisami krajowymi.";

17)

art. 167 lit. a) otrzymuje brzmienie:

„a)

inaczej niż w przypadku zwierząt wodnych, o których mowa w art. 172 lit. d), e) i f), zostały wysłane bezpośrednio z ich miejsca pochodzenia do Unii;";

18)

art. 168 formuła wprowadzająca otrzymuje brzmienie:

„Inaczej niż w przypadku zwierząt wodnych, o których mowa w art. 172 lit. d), e) i f), jeżeli wysyłka przesyłek zwierząt wodnych do Unii obejmuje - nawet na fragmencie trasy - transport zwykłym statkiem lub statkiem do transportu żywych ryb, zezwala się na wprowadzenie do Unii tych przesyłek zwierząt wodnych przewożonych zgodnie z art. 167 wyłącznie wówczas, gdy zwierzętom wodnym wchodzącym w skład przesyłki towarzyszy dołączona do świadectwa zdrowia zwierząt deklaracja podpisana przez kapitana statku w dniu przybycia statku do portu przeznaczenia, w której podane są następujące informacje:";

19)

art. 169 ust. 3 otrzymuje brzmienie:

„3. Produkty pochodzenia zwierzęcego pozyskane ze zwierząt wodnych, inne niż żywe zwierzęta wodne, wprowadzane do Unii z przeznaczeniem do dalszego przetwarzania, spełniają następujące wymagania:

a)

muszą być oznaczone czytelną etykietą umieszczoną na zewnątrz pojemnika, na której odwołano się do świadectwa wydanego dla tej przesyłki;

b)

czytelna etykieta, o której mowa w lit. a), musi zawierać również, w zależności od przypadku, następujące informacje:

(i)

»produkty pochodzenia zwierzęcego pozyskane z ryb, inne niż żywe ryby, przeznaczone do dalszego przetwarzania w Unii Europejskiej«;

(ii)

»produkty pochodzenia zwierzęcego pozyskane z mięczaków, inne niż żywe mięczaki, przeznaczone do dalszego przetwarzania w Unii Europejskiej«;

(iii)

»produkty pochodzenia zwierzęcego pozyskane ze skorupiaków, inne niż żywe skorupiaki, przeznaczone do dalszego przetwarzania w Unii Europejskiej«.";

20)

art. 174 ust. 1 otrzymuje brzmienie:

„1. Po wprowadzeniu do Unii przesyłki:

a)

zwierząt wodnych innych niż zwierzęta, o których mowa w art. 172 lit. d), e) i f), przewozi się bezpośrednio do ich miejsca przeznaczenia w Unii;

b)

zwierząt wodnych i produktów pochodzenia zwierzęcego pozyskanych ze zwierząt wodnych obsługuje się odpowiednio, aby zapewnić ochronę wód naturalnych przed zanieczyszczeniem.";

21)

część V nagłówek tytułu 2 otrzymuje brzmienie:

„TYTUŁ 2

WYMAGANIA W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT MAJĄCE OGRANICZYĆ WPŁYW NIEKTÓRYCH CHORÓB INNYCH NIŻ CHOROBY, O KTÓRYCH MOWA W ART. 9 UST. 1 LIT. D) ROZPORZĄDZENIA (UE) 2016/429";

22)

art. 178 tytuł i formuła wprowadzająca w ust. 1 otrzymują brzmienie:

„Artykuł 178

Wymagania szczególne dotyczące wprowadzania do Unii zwierząt kopytnych, drobiu, ptaków żyjących w niewoli i zwierząt wodnych, pochodzących z Unii i powracających do Unii w następstwie odmowy ich wprowadzenia przez państwo trzecie lub terytorium

1. Zezwala się na ponowne wprowadzanie do Unii przesyłek zwierząt kopytnych, drobiu, ptaków żyjących w niewoli i zwierząt wodnych pochodzących z Unii i powracających do Unii w następstwie odmowy ich wprowadzenia przez właściwy organ państwa trzeciego lub terytorium wyłącznie wówczas, gdy spełnione są następujące wymagania:";

23)

art. 179 tytuł i formuła wprowadzająca w ust. 1 otrzymują brzmienie:

„Artykuł 179

Wymagania szczególne dotyczące wprowadzania zwierząt innych niż zwierzęta kopytne, drób, ptaki żyjące w niewoli i zwierzęta wodne, pochodzących z Unii i powracających do Unii w następstwie odmowy ich wprowadzenia przez państwo trzecie lub terytorium

1. Zezwala się na ponowne wprowadzanie do Unii przesyłek zwierząt innych niż zwierzęta kopytne, drób, ptaki żyjące w niewoli i zwierzęta wodne, pochodzących z Unii i powracających do Unii w następstwie odmowy ich wprowadzenia przez właściwy organ państwa trzeciego lub terytorium wyłącznie wówczas, gdy zwierzętom wchodzącym w skład przesyłki towarzyszą następujące dokumenty:";

24)

W załącznikach VIII, X, XI i XXI do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692 wprowadza się zmiany określone w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Sprostowanie rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692

W rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/692 wprowadza się następujące sprostowanie:

art. 170 ust. 1 lit. a) ppkt (iv) otrzymuje brzmienie:

„(iv)

chorób, wobec których niektóre państwa członkowskie wprowadziły środki krajowe, o których mowa w art. 175 niniejszego rozporządzenia, jeżeli przesyłka zawiera dane gatunki wymienione w załączniku XXIX do niniejszego rozporządzenia i ma trafić do państwa członkowskiego, strefy lub kompartmentu wymienionych w załączniku I lub II do decyzji wykonawczej Komisji (UE) 2021/260 (*3);

Artykuł 3

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 9 listopada 2022 r.

W imieniu Komisji

Przewodnicząca

Ursula VON DER LEYEN


(1) Dz.U. L 84 z 31.3.2016, s. 1.

(2) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/692 z dnia 30 stycznia 2020 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do przepisów dotyczących wprowadzania do Unii przesyłek niektórych zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego oraz przemieszczania ich i postępowania z nimi po ich wprowadzeniu (Dz.U. L 174 z 3.6.2020, s. 379).

(3) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/689 z dnia 17 grudnia 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do zasad dotyczących nadzoru, programów likwidacji choroby oraz statusu obszaru wolnego od choroby w przypadku niektórych chorób umieszczonych w wykazie i niektórych nowo występujących chorób (Dz.U. L 174 z 3.6.2020, s. 211).

(4) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/688 z dnia 17 grudnia 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do wymagań w zakresie zdrowia zwierząt dotyczących przemieszczania zwierząt lądowych i jaj wylęgowych w obrębie terytorium Unii (Dz.U. L 174 z 3.6.2020, s. 140).

(5) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/686 z dnia 17 grudnia 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do zatwierdzania zakładów zajmujących się materiałem biologicznym oraz wymagań w zakresie identyfikowalności i zdrowia zwierząt dotyczących przemieszczania w obrębie terytorium Unii materiału biologicznego niektórych utrzymywanych zwierząt lądowych (Dz.U. L 174 z 3.6.2020, s. 1).

(6) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/404 z dnia 24 marca 2021 r. ustanawiające wykazy państw trzecich, terytoriów lub ich stref, z których dozwolone jest wprowadzanie do Unii zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 (Dz.U. L 114 z 31.3.2021, s. 1).

(7) Rozporządzenie (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego (Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 55).

(8) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2018/1882 z dnia 3 grudnia 2018 r. w sprawie stosowania niektórych przepisów dotyczących zapobiegania chorobom oraz ich zwalczania do kategorii chorób umieszczonych w wykazie oraz ustanawiające wykaz gatunków i grup gatunków, z którymi wiąże się znaczne ryzyko rozprzestrzeniania się chorób umieszczonych w tym wykazie (Dz.U. L 308 z 4.12.2018, s. 21).

(9) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/403 z dnia 24 marca 2021 r. ustanawiające przepisy dotyczące stosowania rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 i (UE) 2017/625 w odniesieniu do wzorów świadectw zdrowia zwierząt i wzorów świadectw zdrowia zwierząt/świadectw urzędowych do celów wprowadzania do Unii i przemieszczania między państwami członkowskimi przesyłek określonych kategorii zwierząt lądowych i ich materiału biologicznego oraz urzędowej certyfikacji dotyczącej takich świadectw i uchylające decyzję 2010/470/UE (Dz.U. L 113 z 31.3.2021, s. 1).


ZAŁĄCZNIK

W załącznikach VIII, X, XI i XXI do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692 wprowadza się następujące zmiany:

1)

w załączniku VIII pkt 4 otrzymuje brzmienie:

„4.

Minimalne okresy, podczas których w zakładzie pochodzenia zwierząt koniowatych, o których mowa w art. 23 ust. 1 lit. a) ppkt (ii), nie zgłoszono przypadku ani ogniska niektórych chorób umieszczonych w wykazie:

Okres

Wymagania, jakie należy spełnić w przypadku wcześniejszego wystąpienia w zakładzie zgłoszonego przypadku lub ogniska choroby

Zakażenie wywoływane przez Burkholderia mallei (nosacizna)

6 miesięcy

Jeżeli w zakładzie zgłoszono zakażenie w okresie 3 lat przed datą wysyłki do Unii, po wystąpieniu ostatniego ogniska choroby właściwy organ utrzymał ograniczenia przemieszczania w odniesieniu do zakładu do czasu:

-

uśmiercenia i zniszczenia zakażonych zwierząt, oraz

-

poddania pozostałych zwierząt badaniu - z wynikiem ujemnym - przeprowadzonemu zgodnie z rozdziałem 3.6.11 pkt 3.1 podręcznika badań dla zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE) (wersja przyjęta w 2018 r.) na próbkach pobranych co najmniej 6 miesięcy po dacie uśmiercenia i zniszczenia zakażonych zwierząt oraz oczyszczeniu i dezynfekcji zakładu.

Wenezuelskie zapalenie mózgu i rdzenia koni

6 miesięcy

Jeżeli pochodzą z zakładu znajdującego się w państwie trzecim, na terytorium lub w ich strefie, w których zgłoszono wenezuelskie zapalenie mózgu i rdzenia koni w okresie ostatnich 2 lat przed datą wysyłki do Unii, spełniają warunki określone w następującym ppkt (i) i warunki określone w jednym z następujących ppkt (ii) i (iii):

(i)

w okresie co najmniej 21 dni przed datą wysyłki do Unii pozostawały klinicznie zdrowe oraz każde zwierzę, o którym mowa w ppkt (ii) lub (iii) i u którego podczas codziennego mierzenia temperatury odnotowano wzrost temperatury ciała, zostało poddane - z wynikiem ujemnym - badaniu diagnostycznemu w kierunku wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni przy użyciu metody diagnostycznej przewidzianej w części 10 pkt 1 lit. a) załącznika I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688; oraz

(ii)

zwierzęta były trzymane w izolacji w zakładach zabezpieczonych przed wektorami przez co najmniej 21 dni i chronione przed owadami będącymi wektorem choroby oraz

-

zostały zaszczepione przeciwko wenezuelskiemu zapaleniu mózgu i rdzenia koni pełnym szczepieniem pierwotnym i ponownie zaszczepione zgodnie z zaleceniami producenta nie mniej niż 60 dni i nie więcej niż 12 miesięcy przed datą wysyłki do Unii, albo

-

zostały poddane - z wynikiem ujemnym - badaniu w kierunku wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni przy użyciu metody diagnostycznej przewidzianej w części 10 pkt 1 lit. b) załącznika I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688, przeprowadzonemu na próbce pobranej nie mniej niż 14 dni po dacie wprowadzenia do zakładów zabezpieczonych przed wektorami;

(iii)

zwierzęta zostały poddane:

-

bez wzrostu miana przeciwciał - badaniu w kierunku wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni przy użyciu metody diagnostycznej przewidzianej w części 10 pkt 1 lit. b) załącznika I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688, przeprowadzonemu na dwóch próbkach pobranych dwukrotnie w odstępie 21 dni, przy czym drugą próbkę pobrano w okresie 10 dni przed datą wysyłki do Unii, oraz

-

z wynikiem ujemnym - badaniu na obecność genomu wirusa wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni przy użyciu metody diagnostycznej przewidzianej w części 10 pkt 2 załącznika I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688, przeprowadzonemu na próbce pobranej w ciągu 48 godzin przed datą wysyłki do Unii, a od pobrania próbek do tej wysyłki zwierzęta były chronione przed atakami owadów będących wektorem choroby.

Zaraza stadnicza

6 miesięcy

1.

Jeżeli w zakładzie zgłoszono zakażenie w okresie 2 lat przed datą wysyłki do Unii, po wystąpieniu ostatniego ogniska choroby właściwy organ utrzymał ograniczenie przemieszczania w odniesieniu do zakładu do czasu:

-

uśmiercenia i zniszczenia lub poddania ubojowi zakażonych zwierząt lub wykastrowania zakażonych niewykastrowanych samców zwierząt koniowatych, oraz

-

poddania pozostałych zwierząt koniowatych w zakładzie, z wyjątkiem wykastrowanych samców zwierząt koniowatych, o których mowa w tiret pierwszym niniejszego punktu, utrzymywanych oddzielnie od samic zwierząt koniowatych, badaniu - z wynikiem ujemnym - w kierunku zakażenia zarazą stadniczą przy użyciu metody diagnostycznej przewidzianej w części 8 załącznika I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688, przeprowadzonemu na próbkach pobranych co najmniej 6 miesięcy po zakończeniu działań opisanych w tiret pierwszym niniejszego punktu.

2.

Na zasadzie odstępstwa od pkt 1, w przypadku gdy w zakładzie zgłoszono zakażenie w okresie 2 lat przed datą wysyłki do Unii, po wystąpieniu ostatniego ogniska choroby właściwy organ utrzymał ograniczenie przemieszczania w odniesieniu do zakładu przez okres co najmniej 30 dni po uśmierceniu i zniszczeniu albo poddaniu ubojowi ostatniego w zakładzie zwierzęcia należącego do gatunków umieszczonych w wykazie oraz po oczyszczeniu i dezynfekcji obiektów w zakładzie.

Surra

(Trypanosoma evansi)

6 miesięcy

1.

Jeżeli w zakładzie pochodzenia zgłoszono zakażenie w okresie 2 lat przed datą wysyłki do Unii, właściwy organ utrzymał ograniczenie przemieszczania w odniesieniu do zakładu do czasu:

-

usunięcia zakażonych zwierząt z zakładu, oraz

-

poddania pozostałych zwierząt badaniu - z wynikiem ujemnym - w kierunku zakażenia surrą (Trypanosoma evansi) przy użyciu jednej z metod diagnostycznych przewidzianych w części 3 załącznika I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688, przeprowadzonemu na próbkach pobranych co najmniej 6 miesięcy po usunięciu z zakładu ostatniego zakażonego zwierzęcia.

2.

Na zasadzie odstępstwa od pkt 1, w przypadku gdy w zakładzie zgłoszono zakażenie w okresie 2 lat przed datą wysyłki do Unii, właściwy organ utrzymał ograniczenie przemieszczania w odniesieniu do zakładu przez okres co najmniej 30 dni po uśmierceniu i zniszczeniu albo poddaniu ubojowi ostatniego w zakładzie zwierzęcia należącego do gatunków umieszczonych w wykazie oraz po oczyszczeniu i dezynfekcji obiektów w zakładzie.

Niedokrwistość zakaźna koni

90 dni

1.

Jeżeli w zakładzie zgłoszono zakażenie w okresie 12 miesięcy przed datą wysyłki do Unii, po wystąpieniu ostatniego ogniska choroby właściwy organ utrzymał ograniczenie przemieszczania w odniesieniu do zakładu do czasu:

-

uśmiercenia i zniszczenia lub poddania ubojowi zakażonych zwierząt, oraz

-

poddania pozostałych zwierząt w zakładzie badaniu - z wynikiem ujemnym - w kierunku niedokrwistości zakaźnej koni przy użyciu metody diagnostycznej przewidzianej w części 9 załącznika I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688, przeprowadzonemu na próbkach pobranych dwukrotnie w minimalnym odstępie 3 miesięcy po zakończeniu działań opisanych w tiret pierwszym niniejszego punktu oraz po oczyszczeniu i dezynfekcji zakładu.

2.

Na zasadzie odstępstwa od pkt 1, w przypadku gdy w zakładzie zgłoszono zakażenie w okresie 12 miesięcy przed datą wysyłki do Unii, po wystąpieniu ostatniego ogniska choroby właściwy organ utrzymał ograniczenie przemieszczania w odniesieniu do zakładu przez okres co najmniej 30 dni po uśmierceniu i zniszczeniu albo poddaniu ubojowi ostatniego w zakładzie zwierzęcia należącego do gatunków umieszczonych w wykazie oraz po oczyszczeniu i dezynfekcji obiektów w zakładzie.

Wścieklizna

30 dni

-

Wąglik

15 dni

-"

2)

w załączniku X pkt 1 otrzymuje brzmienie:

„1.

OWCE

Niekastrowane samce owiec, inne niż te przeznaczone do uboju w Unii, muszą spełniać następujące wymagania:

a)

pozostawały przez nieprzerwany okres co najmniej 30 dni w zakładzie, w którym nie zgłoszono brucelozy owiec (Brucella ovis) w okresie 12 miesięcy przed datą wysyłki do Unii;

b)

zostały poddane - z wynikiem ujemnym - badaniu serologicznemu pod kątem brucelozy owiec (Brucella ovis) w okresie 30 dni przed datą wysyłki do Unii.";

3)

w załączniku XI wprowadza się następujące zmiany:

a)

pkt 2.1 otrzymuje brzmienie:

„2.1.

Wymagania szczególne w odniesieniu do afrykańskiego pomoru koni

Zwierzęta koniowate muszą spełnić zestaw wymagań ustalonych w jednej z następujących liter:

a)

zwierzęta były trzymane w izolacji w zakładach zabezpieczonych przed wektorami przez okres co najmniej 30 dni przed datą wysyłki do Unii oraz przeprowadzono badanie serologiczne i badanie identyfikacji czynnika chorobotwórczego w kierunku afrykańskiego pomoru koni z wynikiem ujemnym w każdym przypadku na próbce krwi pobranej nie mniej niż 28 dni po dacie wprowadzenia do zakładów zabezpieczonych przed wektorami i w okresie 10 dni przed datą wysyłki do Unii;

b)

zwierzęta były trzymane w izolacji w zakładach zabezpieczonych przed wektorami przez okres co najmniej 40 dni przed datą wysyłki do Unii i przeprowadzono badania serologiczne w celu wykrycia przeciwciał przeciwko wirusowi afrykańskiego pomoru koni bez znacznego wzrostu miana przeciwciał na próbkach krwi pobranych dwukrotnie, w odstępie nie krótszym niż 21 dni, przy czym pierwszą próbkę pobrano co najmniej 7 dni po dacie wprowadzenia do zakładów zabezpieczonych przed wektorami;

c)

zwierzęta były trzymane w izolacji w zakładach zabezpieczonych przed wektorami przez okres co najmniej 14 dni przed datą wysyłki do Unii i przeprowadzono badanie identyfikacji czynnika chorobotwórczego w kierunku wirusa afrykańskiego pomoru koni z wynikiem ujemnym na próbce krwi pobranej nie mniej niż 14 dni po dacie wprowadzenia do zakładów zabezpieczonych przed wektorami i nie więcej niż 72 godziny przed chwilą wysyłki do Unii, a ciągłe monitorowanie zabezpieczenia przed wektorami wykazało brak owadów będących wektorem choroby wewnątrz zakładów zabezpieczonych przed wektorami;

d)

istnieją dokumenty świadczące o tym, że zwierzęta były szczepione przeciwko afrykańskiemu pomorowi koni pełnym szczepieniem pierwotnym i ponownie szczepione zgodnie z zaleceniami producenta szczepionką zatwierdzoną przeciwko wszelkim serotypom wirusa afrykańskiego pomoru koni obecnym w populacji źródłowej co najmniej 40 dni przed wprowadzeniem do zakładów zabezpieczonych przed wektorami, a zwierzęta były trzymane w izolacji w zakładach zabezpieczonych przed wektorami przez okres co najmniej 40 dni przed datą wysyłki do Unii;

e)

zwierzęta były trzymane w izolacji w zakładach zabezpieczonych przed wektorami przez okres co najmniej 30 dni przed datą wysyłki do Unii i zostały poddane badaniu serologicznemu w celu wykrycia przeciwciał przeciwko wirusowi afrykańskiego pomoru koni, przeprowadzonemu przez to samo laboratorium w tym samym dniu na próbkach krwi pobranych dwukrotnie w okresie izolacji w zakładach zabezpieczonych przed wektorami w odstępie wynoszącym 21-30 dni. Druga próbka musiała zostać pobrana w okresie 10 dni przed datą wysyłki do Unii, a wynik był ujemny w obu przypadkach albo w przypadku badania identyfikacji czynnika chorobotwórczego w kierunku wirusa afrykańskiego pomoru koni przeprowadzonego na drugiej próbce.";

b)

pkt 2.2 otrzymuje brzmienie:

„2.2.

Wymagania szczególne w odniesieniu do wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni

Zwierzęta koniowate muszą spełniać co najmniej jedno z następujących wymagań:

a)

zwierzęta były szczepione przeciwko wenezuelskiemu zapaleniu mózgu i rdzenia koni pełnym szczepieniem pierwotnym i ponownie szczepione zgodnie z zaleceniami producenta w okresie nie krótszym niż 60 dni i nie dłuższym niż 12 miesięcy przed datą wysyłki do Unii oraz były trzymane w izolacji w zakładach zabezpieczonych przed wektorami przez okres co najmniej 21 dni przed datą wysyłki do Unii i w tym okresie pozostawały klinicznie zdrowe, a ich temperatura ciała, mierzona codziennie, utrzymywała się w granicach zwykłego zakresu fizjologicznego.

Każde inne zwierzę koniowate z tego samego zakładu, u którego podczas codziennego mierzenia temperatury odnotowano wzrost temperatury ciała, zostało poddane - z wynikiem ujemnym - badaniu krwi pod kątem izolacji wirusa wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni;

b)

zwierzęta nie były szczepione przeciwko wenezuelskiemu zapaleniu mózgu i rdzenia koni oraz były trzymane w izolacji w zakładach zabezpieczonych przed wektorami przez okres co najmniej 21 dni przed datą wysyłki do Unii i w tym okresie pozostawały klinicznie zdrowe, a ich temperatura ciała, mierzona codziennie, utrzymywała się w granicach zwykłego zakresu fizjologicznego. W okresie izolacji zwierzęta zostały poddane - z wynikiem ujemnym - badaniu diagnostycznemu w kierunku wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni, przeprowadzonemu na próbce pobranej nie wcześniej niż 14 dni po rozpoczęciu izolacji zwierząt w zakładach zabezpieczonych przed wektorami, a zwierzęta były zabezpieczone przed owadami będącymi wektorem choroby do chwili wysyłki do Unii.

Każde inne zwierzę koniowate z tego samego zakładu, u którego podczas codziennego mierzenia temperatury odnotowano wzrost temperatury ciała, zostało poddane - z wynikiem ujemnym - badaniu krwi pod kątem izolacji wirusa wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni;

c)

zwierzęta zostały poddane testowi zahamowania hemaglutynacji pod kątem wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni, przeprowadzonemu przez to samo laboratorium w tym samym dniu na próbkach pobranych dwukrotnie w odstępie 21 dni, z których druga została pobrana w okresie 10 dni przed datą wysyłki do Unii, bez wzrostu miana przeciwciał, a badanie łańcuchowej reakcji polimerazy z odwrotną transkrypcją (RT-PCR) na wykrycie genomu wirusa wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni zostało przeprowadzone z wynikiem ujemnym na próbce pobranej w ciągu 48 godzin przed datą wysyłki do Unii i zwierzęta były zabezpieczone przed atakami wektorów od chwili pobrania próbki do badania RT-PCR do chwili załadunku w celu wysyłki, za pomocą połączonego zastosowania zatwierdzonych środków odstraszających owady i środków owadobójczych na zwierzętach oraz dezynsekcji stajni i środków transportu, w których są przewożone.";

c)

dodaje się pkt 3 w brzmieniu:

„3.

ZAKŁAD ZABEZPIECZONY PRZED WEKTORAMI

Minimalne kryteria przyznawania statusu zakładu zabezpieczonego przed wektorami:

a)

posiada odpowiednie bariery fizyczne w punktach wejścia i wyjścia, na przykład dwudrzwiowy system wejścia-wyjścia;

b)

otwory zakładu zabezpieczonego przed wektorami muszą być zamknięte odpowiednio gęstą siatką chroniącą przed wektorami, która w regularnych odstępach czasu jest impregnowana zatwierdzonym środkiem owadobójczym zgodnie z instrukcjami producenta;

c)

nadzór i kontrola wektorów muszą być przeprowadzane wewnątrz i wokół zakładu zabezpieczonego przed wektorami;

d)

muszą zostać wprowadzone środki w celu ograniczenia lub wyeliminowania miejsc wylęgu wektorów w pobliżu zakładu zabezpieczonego przed wektorami;

e)

muszą zostać wdrożone obowiązujące procedury działania, obejmujące opisy systemów rezerwowych i alarmowych, na potrzeby działania zakładu zabezpieczonego przed wektorami i transportu zwierząt z tego zakładu do miejsca załadunku w celu wysyłki do Unii.";

4)

w załączniku XXI pkt 2 lit. b) otrzymuje brzmienie:

„b)

produkt musi być podany przez lekarza weterynarii w okresie rozpoczynającym się nie więcej niż 48 godzin i kończącym się nie mniej niż 24 godziny przed chwilą wysyłki do Unii;".

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00