DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2022/2206
z dnia 11 listopada 2022 r.
ustanawiająca szablon sprawozdania na potrzeby sprawozdań rocznych państw członkowskich dla Europejskiej Rady Ochrony Danych na temat wykonywania praw osób, których dane dotyczą w odniesieniu do Systemu Informacyjnego Schengen
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1861 z dnia 28 listopada 2018 r. w sprawie utworzenia, funkcjonowania i użytkowania Systemu Informacyjnego Schengen (SIS) w dziedzinie odpraw granicznych, zmiany konwencji wykonawczej do układu z Schengen oraz zmiany i uchylenia rozporządzenia (WE) nr 1987/2006 (1), w szczególności jego art. 54 ust. 3,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1862 z dnia 28 listopada 2018 r. w sprawie utworzenia, funkcjonowania i użytkowania Systemu Informacyjnego Schengen (SIS) w dziedzinie współpracy policyjnej i współpracy wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych, zmiany i uchylenia decyzji Rady 2007/533/WSiSW oraz uchylenia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1986/2006 i decyzji Komisji 2010/261/UE (2), w szczególności jego art. 68 ust. 3,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) | Rozporządzeniami (UE) 2018/1861 i (UE) 2018/1862 ustanowiono nowe przepisy dotyczące utworzenia, funkcjonowania i użytkowania Systemu Informacyjnego Schengen. Te nowe rozporządzenia zwiększają skuteczność i efektywność techniczną i operacyjną Systemu Informacyjnego Schengen oraz rozszerzają jego stosowanie przez wprowadzenie nowych kategorii wpisów i funkcji. Ponadto rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1860 (3) ustanowiono nowy rodzaj wpisu dotyczącego powrotu obywateli państw trzecich. |
(2) | Rozporządzenie (UE) 2018/1861 stanowi podstawę prawną Systemu Informacyjnego Schengen w odniesieniu do kwestii wchodzących w zakres stosowania części trzeciej tytuł V rozdział 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE), natomiast rozporządzenie (UE) 2018/1862 stanowi podstawę prawną tego systemu w odniesieniu do kwestii objętych zakresem stosowania części trzeciej tytuł V rozdziały 4 i 5 TFUE. Fakt, że podstawa prawna Systemu Informacyjnego Schengen składa się z odrębnych aktów, nie narusza zasady, że stanowi on - i powinien funkcjonować jako - jednolity system informacyjny. |
(3) | W dyrektywie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/680 (4) i rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 (5), wraz z rozporządzeniami (UE) 2018/1861 i (UE) 2018/1862, określono prawa osób, których dane dotyczą, w zakresie przetwarzania ich danych osobowych w kontekście korzystania z Systemu Informacyjnego Schengen przez właściwe organy krajowe, a także określono procedury wykonywania takich praw. |
(4) | Krajowe niezależne organy nadzorcze, o których mowa w dyrektywie (UE) 2016/680 i rozporządzeniu (UE) 2016/679, monitorują pod kątem zgodności z prawem przetwarzanie danych osobowych przez państwa członkowskie w związku z korzystaniem przez nie z Systemu Informacyjnego Schengen. |
(5) | Zgodnie z rozporządzeniami (UE) 2018/1861 i (UE) 2018/1862 państwa członkowskie zobowiązane są co roku składać Europejskiej Radzie Ochrony Danych sprawozdania na temat wykonywania praw osób, których dane dotyczą, według szablonu, który zostanie opracowany przez Komisję. |
(6) | W celu zagwarantowania, że sprawozdania roczne państw członkowskich będą zapewniały spójny przegląd funkcjonowania środków ochrony prawnej dostępnych dla osób, których dane dotyczą, w szablonie należy określić dane, które mają być gromadzone na podstawie rozporządzeń (UE) 2018/1861 i (UE) 2018/1862, na temat wykonywania przez osoby, których dane dotyczą, praw dostępu do ich danych osobowych przechowywanych w Systemie Informacyjnym Schengen, prawa do ich sprostowania i usunięcia, a także na temat środków ochrony prawnej przed sądami krajowymi i wzajemnego uznawania wyroków. |
(7) | Na mocy art. 19 rozporządzenia (UE) 2018/1860 do wpisów dotyczących powrotu obywateli państw trzecich ma również zastosowanie art. 54 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2018/1861. W związku z tym państwa członkowskie powinny uwzględnić w swoich rocznych sprawozdaniach dla Europejskiej Rady Ochrony Danych wykonywanie praw osób, których dane dotyczą, również w odniesieniu do tej kategorii wpisów. |
(8) | Zgodnie z art. 1 i 2 Protokołu nr 22 w sprawie stanowiska Danii, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Dania nie uczestniczyła w przyjęciu rozporządzenia (UE) 2018/1861 ani rozporządzenia (UE) 2018/1862 i nie jest nimi związana ani ich nie stosuje. Jednak ze względu na to, że rozporządzenie (UE) 2018/1861 i rozporządzenie (UE) 2018/1862 opierają się na dorobku Schengen, zgodnie z art. 4 tego protokołu Dania powiadomiła 26 kwietnia 2019 r. o swojej decyzji w sprawie wdrożenia rozporządzenia (UE) 2018/1861 i rozporządzenia (UE) 2018/1862 do swojego prawa krajowego. W związku z powyższym na mocy prawa międzynarodowego Dania ma obowiązek wprowadzenia w życie przepisów niniejszej decyzji. |
(9) | Niniejsza decyzja ma zastosowanie do Irlandii w zakresie, w jakim odnosi się do rozporządzenia (UE) 2018/1862, zgodnie z art. 5 ust. 1 Protokołu nr 19 w sprawie dorobku Schengen włączonego w ramy Unii Europejskiej, który jest załączony do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, oraz art. 6 ust. 2 decyzji Rady 2002/192/WE (6), w związku z decyzją wykonawczą Rady (UE) 2020/1745 (7). |
(10) | W odniesieniu do Islandii i Norwegii niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Umowy zawartej przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii dotyczącej włączenia tych dwóch państw we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (8), które wchodzą w zakres obszaru, o którym mowa w art. 1 lit. G decyzji Rady 1999/437/WE (9). |
(11) | W odniesieniu do Szwajcarii niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (10), które wchodzą w zakres obszaru, o którym mowa w art. 1 lit. G decyzji 1999/437/WE w związku z art. 3 decyzji Rady 2008/146/WE (11) i art. 3 decyzji Rady 2008/149/WSiSW (12). |
(12) | W odniesieniu do Liechtensteinu niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Protokołu między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu o przystąpieniu Księstwa Liechtensteinu do Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (13), które wchodzą w zakres obszaru, o którym mowa w art. 1 lit. G decyzji 1999/437/WE w związku z art. 3 decyzji Rady 2011/350/UE (14) i art. 3 decyzji Rady 2011/349/UE (15). |
(13) | W odniesieniu do Bułgarii i Rumunii niniejsza decyzja jest aktem opartym na dorobku Schengen lub w inny sposób z nim związanym w rozumieniu art. 4 ust. 2 Aktu przystąpienia z 2005 r. i należy ją odczytywać w związku z decyzjami Rady 2010/365/UE (16) i (UE) 2018/934 (17). |
(14) | W odniesieniu do Chorwacji niniejsza decyzja jest aktem opartym na dorobku Schengen lub w inny sposób z nim związanym w rozumieniu art. 4 ust. 2 Aktu przystąpienia z 2011 r. i należy ją odczytywać w związku z decyzją Rady (UE) 2017/733 (18). |
(15) | W odniesieniu do Cypru niniejsza decyzja jest aktem opartym na dorobku Schengen lub w inny sposób z nim związanym w rozumieniu art. 3 ust. 2 Aktu przystąpienia z 2003 r. |
(16) | Zgodnie z art. 42 ust. 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 (19) skonsultowano się z Europejskim Inspektorem Ochrony Danych; swoją opinię wydał on w dniu 11 lipca 2022 r., |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Informacje, o których mowa w art. 54 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2018/1861 i art. 68 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2018/1862, przekazuje się zgodnie z szablonem określonym w załączniku do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 11 listopada 2022 r.
W imieniu Komisji
Przewodnicząca
Ursula VON DER LEYEN
(1) Dz.U. L 312 z 7.12.2018, s. 14.
(2) Dz.U. L 312 z 7.12.2018, s. 56.
(3) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1860 z dnia 28 listopada 2018 r. w sprawie użytkowania Systemu Informacyjnego Schengen do celów powrotu nielegalnie przebywających obywateli państw trzecich (Dz.U. L 312 z 7.12.2018, s. 1).
(4) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/680 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez właściwe organy do celów zapobiegania przestępczości, prowadzenia postępowań przygotowawczych, wykrywania i ścigania czynów zabronionych i wykonywania kar, w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylająca decyzję ramową Rady 2008/977/WSiSW (Dz.U. L 119 z 4.5.2016, s. 89).
(5) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (Dz.U. L 119 z 4.5.2016, s. 1).
(6) Decyzja Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotycząca wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen (Dz.U. L 64 z 7.3.2002, s. 20).
(7) Decyzja wykonawcza Rady (UE) 2020/1745 z dnia 18 listopada 2020 r. w sprawie wprowadzenia w życie przepisów dorobku Schengen dotyczących ochrony danych oraz tymczasowego wprowadzenia w życie niektórych przepisów dorobku Schengen w Irlandii (Dz.U. L 393 z 23.11.2020, s. 3).
(8) Dz.U. L 176 z 10.7.1999, s. 36.
(9) Decyzja Rady 1999/437/WE z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie niektórych warunków stosowania Układu zawartego przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii dotyczącego włączenia tych dwóch państw we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (Dz.U. L 176 z 10.7.1999, s. 31).
(10) Dz.U. L 53 z 27.2.2008, s. 52.
(11) Decyzja Rady 2008/146/WE z dnia 28 stycznia 2008 r. w sprawie zawarcia w imieniu Wspólnoty Europejskiej Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia tego państwa we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (Dz.U. L 53 z 27.2.2008, s. 1).
(12) Decyzja Rady 2008/149/WSiSW z dnia 28 stycznia 2008 r. w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską w sprawie włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (Dz.U. L 53 z 27.2.2008, s. 50).
(13) Dz.U. L 160 z 18.6.2011, s. 21.
(14) Decyzja Rady 2011/350/UE z dnia 7 marca 2011 r. w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Protokołu między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu w sprawie przystąpienia Księstwa Liechtensteinu do Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen, odnoszącego się do zniesienia kontroli na granicach wewnętrznych i do przemieszczania się osób (Dz.U. L 160 z 18.6.2011, s. 19).
(15) Decyzja Rady 2011/349/UE z dnia 7 marca 2011 r. w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Protokołu między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu w sprawie przystąpienia Księstwa Liechtensteinu do Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen, odnoszącego się w szczególności do współpracy sądowej w sprawach karnych i współpracy policji (Dz.U. L 160 z 18.6.2011, s. 1).
(16) Decyzja Rady 2010/365/UE z dnia 29 czerwca 2010 r. w sprawie stosowania w Republice Bułgarii i w Rumunii przepisów dorobku Schengen związanych z systemem informacyjnym Schengen (Dz.U. L 166 z 1.7.2010, s. 17).
(17) Decyzja Rady (UE) 2018/934 z dnia 25 czerwca 2018 r. w sprawie wprowadzenia w życie w Republice Bułgarii i w Rumunii pozostałych przepisów dorobku Schengen dotyczących Systemu Informacyjnego Schengen (Dz.U. L 165 z 2.7.2018, s. 37).
(18) Decyzja Rady (UE) 2017/733 z dnia 25 kwietnia 2017 r. w sprawie stosowania w Republice Chorwacji przepisów dorobku Schengen dotyczących Systemu Informacyjnego Schengen (Dz.U. L 108 z 26.4.2017, s. 31).
(19) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 z dnia 23 października 2018 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje, organy i jednostki organizacyjne Unii i swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia rozporządzenia (WE) nr 45/2001 i decyzji nr 1247/2002/WE (Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 39).
ZAŁĄCZNIK
SZABLON SPRAWOZDANIA ROCZNEGO DLA EUROPEJSKIEJ RADY OCHRONY DANYCH ZGODNIE Z ART. 54 UST. 3 ROZPORZĄDZENIA (UE) 2018/1861 I ART. 68 UST. 3 ROZPORZĄDZENIA (UE) 2018/1862
Dostarczane corocznie przez każde państwo członkowskie do dnia 31 marca następnego roku.
Dane wprowadza się do tabeli zawierającej następującą strukturę i pola.
SPRAWOZDANIE ROCZNE Dla Europejskiej Rady Ochrony Danych zgodnie z art. 54 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2018/1861 oraz art. 68 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2018/1862 | |||||||
Państwo członkowskie: | |||||||
Okres sprawozdawczy w roku kalendarzowym: | |||||||
Zrealizowane wnioski o dostęp (1) | Wpis dotyczący osoby, której dane dotyczą, na podstawie rozporządzenia (UE) 2018/1860 | Wpis dotyczący osoby, której dane dotyczą, na podstawie rozporządzenia (UE) 2018/1861 | Wpis dotyczący osoby, której dane dotyczą, na podstawie rozporządzenia (UE) 2018/1862 | Brak wpisu dotyczącego wnioskodawcy w Systemie Informacyjnym Schengen (SIS) | |||
1a. | Liczba złożonych do administratora wniosków o udzielenie dostępu |
|
|
|
| ||
1b. | Liczba przypadków, w których udzielono dostępu do danych (2) |
|
|
|
| ||
2a. | Liczba złożonych do organu nadzorczego wniosków o udzielenie dostępu (3) |
|
|
|
| ||
2b. | Liczba przypadków, w których udzielono dostępu do danych (4) |
|
|
|
| ||
Zrealizowane wnioski o sprostowanie (5) | Wpis dotyczący osoby, której dane dotyczą, na podstawie rozporządzenia (UE) 2018/1860 | Wpis dotyczący osoby, której dane dotyczą, na podstawie rozporządzenia (UE) 2018/1861 | Wpis dotyczący osoby, której dane dotyczą, na podstawie rozporządzenia (UE) 2018/1862 | Brak wpisu dotyczącego wnioskodawcy w SIS | |||
3a. | Liczba złożonych do administratora danych wniosków o sprostowanie nieprawidłowych danych |
|
|
|
| ||
3b. | Liczba przypadków, w których dane zostały sprostowane |
|
|
|
| ||
4a. | Liczba złożonych do organu nadzorczego wniosków o sprostowanie nieprawidłowych danych (6) |
|
|
|
| ||
4b. | Liczba przypadków, w których dane zostały sprostowane (nieobowiązkowe (7)) |
|
|
|
| ||
Zrealizowane wnioski o usunięcie danych (8) | Wpis dotyczący osoby, której dane dotyczą, na podstawie rozporządzenia (UE) 2018/1860 | Wpis dotyczący osoby, której dane dotyczą, na podstawie rozporządzenia (UE) 2018/1861 | Wpis dotyczący osoby, której dane dotyczą, na podstawie rozporządzenia (UE) 2018/1862 | Brak wpisu dotyczącego wnioskodawcy w SIS | |||
5a. | Liczba złożonych do administratora danych wniosków o usunięcie danych przechowywanych niezgodnie z prawem |
|
|
|
| ||
5b. | Liczba przypadków, w których dane zostały usunięte |
|
|
|
| ||
6a. | Liczba złożonych do organu nadzorczego wniosków o usunięcie danych przechowywanych niezgodnie z prawem (9) |
|
|
|
| ||
6b. | Liczba przypadków, w których dane zostały usunięte (nieobowiązkowe (10)) |
|
|
|
| ||
| |||||||
Zakończone sprawy sądowe (11) | Wpis dotyczący osoby, której dane dotyczą, na podstawie rozporządzenia (UE) 2018/1860 | Wpis dotyczący osoby, której dane dotyczą, na podstawie rozporządzenia (UE) 2018/1861 | Wpis dotyczący osoby, której dane dotyczą, na podstawie rozporządzenia (UE) 2018/1862 | ||||
7a. | Liczba wszczętych postępowań sądowych |
|
|
| |||
7b. | Liczba spraw, w których sąd orzekł na korzyść wnioskodawcy |
|
|
| |||
| |||||||
Dodatkowe uwagi dotyczące przypadków wzajemnego uznawania orzeczeń lub decyzji kończących postępowanie w sprawie wydanych przez sądy lub organy innych państw członkowskich w odniesieniu do wpisów wprowadzonych przez państwo członkowskie dokonujące wpisu (Proszę dodać potrzebną liczbę wierszy) | |||||||
Art. 54 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2018/1861 | Art. 68 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2018/1862 | ||||||
1. |
| 1. |
| ||||
2. |
| 2. |
| ||||
3. |
| 3. |
|
(1) Proszę uwzględnić jedynie przypadki, w których ostateczna decyzja została podjęta w danym roku kalendarzowym, nawet jeśli wniosek został złożony w poprzednim roku.
(2) Proszę wskazać całkowitą liczbę przypadków pełnego, jak i częściowego udzielenia dostępu oraz podać liczbę przypadków udzielenia dostępu częściowego w nawiasach. Podanie odrębnej liczby przypadków udzielenia dostępu częściowego jest nieobowiązkowe.
(3) Wnioski o udzielenie dostępu zgodnie z art. 17 dyrektywy (UE) 2016/680.
(4) Proszę wskazać całkowitą liczbę przypadków pełnego, jak i częściowego udzielenia dostępu oraz podać liczbę przypadków udzielenia dostępu częściowego w nawiasach. Podanie odrębnej liczby przypadków udzielenia dostępu częściowego jest nieobowiązkowe.
(5) Proszę uwzględnić jedynie przypadki, w których ostateczna decyzja została podjęta w danym roku kalendarzowym, nawet jeśli wniosek został złożony w poprzednim roku.
(6) Wnioski o udzielenie dostępu zgodnie z art. 17 dyrektywy (UE) 2016/680.
(7) Państwa członkowskie mogą podjąć decyzję o wypełnieniu lub niewypełnieniu pól oznaczonych jako "nieobowiązkowe", ponieważ dane te nie są wymienione wśród danych podlegających zgłoszeniu Europejskiej Radzie Ochrony Danych w art. 54 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2018/1861 lub art. 68 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2018/1862.
(8) Proszę uwzględnić jedynie przypadki, w których ostateczna decyzja została podjęta w danym roku kalendarzowym, nawet jeśli wniosek został złożony w poprzednim roku.
(9) Wnioski o udzielenie dostępu zgodnie z art. 17 dyrektywy (UE) 2016/680.
(10) Państwa członkowskie mogą podjąć decyzję o wypełnieniu lub niewypełnieniu pól oznaczonych jako "nieobowiązkowe", ponieważ dane te nie są wymienione wśród danych podlegających zgłoszeniu Europejskiej Radzie Ochrony Danych w art. 54 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2018/1861 lub art. 68 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2018/1862.
(11) Proszę uwzględnić jedynie przypadki, w których ostateczna decyzja została podjęta w danym roku kalendarzowym, nawet jeśli wniosek został złożony w poprzednim roku.
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00