Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna od 2022-07-20
Wersja aktualna od 2022-07-20
obowiązujący
Alerty
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2022/1233
z dnia 18 lipca 2022 r.
zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2020/492 nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych materiałów z włókna szklanego tkanych lub zszywanych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej i Egiptu
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Unii Europejskiej (1) ("rozporządzenie podstawowe"), w szczególności jego art. 12,
a także mając na uwadze, co następuje:
1. PROCEDURA
1.1. Obowiązujące środki
1.2. Wniosek o wszczęcie ponownego dochodzenia w sprawie absorpcji
1.3. Ponowne wszczęcie dochodzenia antydumpingowego
1.4. Zainteresowane strony
1.5. Kontrola wyrywkowa producentów eksportujących, którzy zostaną objęci ponownym dochodzeniem, w państwie, którego dotyczy postępowanie
1.6. Kontrola wyrywkowa importerów niepowiązanych
1.7. Odpowiedzi na kwestionariusze i weryfikacje
1.8. Okres objęty ponownym dochodzeniem w sprawie absorpcji
1.9. Uwagi dotyczące wszczęcia dochodzenia
2. PRODUKT OBJĘTY DOCHODZENIEM
3. USTALENIA WYNIKAJĄCE Z PONOWNEGO DOCHODZENIA W SPRAWIE ABSORPCJI
3.1. Spadek cen eksportowych
3.2. Dumping
3.2.1. Wprowadzenie
3.2.2. Porównanie
3.2.3. Margines dumpingu
3.2.4. Poziom usuwający szkodę
4. WNIOSEK
(57) | Margines dumpingu obliczony w odniesieniu do OPDA wzrósł w porównaniu z marginesem ustalonym w OPD. W związku z powyższym należy zmienić, zgodnie z art. 12 ust. 3 rozporządzenia podstawowego, środki antydumpingowe wprowadzone względem przywozu produktu objętego dochodzeniem w odniesieniu do grupy CNBM. |
(58) | Zgodnie z art. 9 ust. 4 rozporządzenia podstawowego kwotę ceł należy ustalić na poziomie marginesu dumpingu. W pierwotnym dochodzeniu antysubsydyjnym (9) Komisja nie dokonała wyrównania w stosunku do żadnych programów subsydiowania warunkowego wywozu zgodnie z art. 24 ust. 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1037 (10) (podstawowego rozporządzenia antysubsydyjnego). W związku z tym cła wyrównawczego nie trzeba odliczać w celu ustalenia nowego cła antydumpingowego. |
(59) | W związku z tym skorygowana stawka cła antydumpingowego mająca zastosowanie do ceny netto na granicy Unii, przed ocleniem, wynosi:
|
(60) | W odpowiedzi na ujawnienie ostatecznych ustaleń wnioskodawcy stwierdzili, że ze względu na masowy wzrost podcięcia cenowego Komisja powinna skorzystać z przysługującej jej pełnej swobody uznania, aby podwoić cło antydumpingowe. |
(61) | Należy zauważyć, że ponownie obliczając margines dumpingu w celu uwzględnienia niższych cen eksportowych i ustalając zmienione cło antydumpingowe na poziomie ustalonego marginesu dumpingu, Komisja działała zgodnie z art. 9 ust. 4, art. 12 ust. 2 i 3 rozporządzenia podstawowego. Komisja jest związana wspomnianymi przepisami i wbrew temu, co twierdzą wnioskodawcy, przy ustalaniu cła powyżej poziomu marginesu dumpingu w niniejszej sprawie nie dysponuje żadnym zakresem uznania. W związku z tym twierdzenie wnioskodawców nie ma podstaw prawnych i należy je oddalić. |
(62) | 17 maja 2022 r. Komisja ujawniła istotne fakty i ustalenia, na podstawie których zamierzała nałożyć ostateczne cło antydumpingowe na przywóz materiałów z włókna szklanego pochodzących z Egiptu. Wszystkim stronom wyznaczono okres, w którym mogły zgłaszać uwagi na temat ujawnienia. Uwagi przedstawione przez zainteresowane strony rozpatrzono i, o ile były uzasadnione, należycie uwzględniono. |
(63) | Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią komitetu ustanowionego na mocy art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/1036, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Art. 1 ust. 1 i 2 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/492 otrzymuje brzmienie:
"1. Nakłada się ostateczne cło antydumpingowe na przywóz materiałów z tkanych lub zszywanych niedoprzędów z ciągłego włókna szklanego lub przędzy, z innymi elementami lub bez tych elementów, z wyłączeniem produktów impregnowanych lub preimpregnowanych (prepregów) oraz z wyłączeniem tkanin siatkowych o otwartych oczkach, o rozmiarze oczka powyżej 1,8 mm długości i szerokości oraz o masie powierzchniowej powyżej 35 g/m2, pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej i Egiptu, obecnie objętych kodami CN ex 7019 61 00, ex 7019 62 00, ex 7019 63 00, ex 7019 64 00, ex 7019 65 00, ex 7019 66 00, ex 7019 69 10, ex 7019 69 90 i ex 7019 90 00 (kody TARIC 7019610081, 7019610083, 7019610084, 7019620081, 7019620083, 7019620084, 7019630081, 7019630083, 7019630084, 7019640081, 7019640083, 7019640084, 7019650081, 7019650083, 7019650084, 7019660081, 7019660083, 7019660084, 7019691081, 7019691083, 7019691084, 7019699081, 7019699083, 7019699084, 7019900081, 7019900083 i 7019900084).
2. Stawka ostatecznego cła antydumpingowego mająca zastosowanie do ceny netto na granicy Unii, przed ocleniem, dla produktu opisanego w ust. 1 i wytwarzanego przez wymienione przedsiębiorstwa, wynosi:
Państwo, którego dotyczy postępowanie | Przedsiębiorstwo | Ostateczne cło antydumpingowe | Dodatkowy kod TARIC |
ChRL | Jushi Group Co. Ltd; Zhejiang Hengshi Fiberglass Fabrics Co. Ltd; Taishan Fiberglass Inc. | 69,0 % | C531 |
PGTEX China Co. Ltd; Chongqing Tenways Material Corp. | 37,6 % | C532 | |
Pozostałe przedsiębiorstwa współpracujące zarówno w dochodzeniu antysubsydyjnym, jak i antydumpingowym, wymienione w załączniku I | 37,6 % | Zob. załącznik I | |
Pozostałe przedsiębiorstwa współpracujące w dochodzeniu antydumpingowym, ale nie w dochodzeniu antysubsydyjnym, wymienione w załączniku II | 34,0 % | Zob. załącznik II | |
Wszystkie pozostałe przedsiębiorstwa | 69,0 % | C999 | |
Egipt | Jushi Egypt For Fiberglass Industry S.A.E; Hengshi Egypt Fiberglass Fabrics S.A.E. | 33,1 % | C533 |
Wszystkie pozostałe przedsiębiorstwa | 33,1 % | C999" |
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 18 lipca 2022 r.
W imieniu Komisji
Przewodnicząca
Ursula VON DER LEYEN
(1) Dz.U. L 176 z 30.6.2016, s. 21.
(2) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/492 z dnia 1 kwietnia 2020 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych materiałów z włókna szklanego tkanych lub zszywanych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej i Egiptu (Dz.U. L 108 z 6.4.2020, s. 1).
(3) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/776 z dnia 12 czerwca 2020 r. nakładające ostateczne cła wyrównawcze na przywóz niektórych materiałów z włókna szklanego tkanych lub zszywanych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej i Egiptu i zmieniające rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/492 nakładające ostateczne cła antydumpingowe na przywóz niektórych materiałów z włókna szklanego tkanych lub zszywanych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej i Egiptu (Dz.U. L 189 z 15.6.2020, s. 1).
(4) Zawiadomienie o ponownym wszczęciu dochodzenia antydumpingowego dotyczącego przywozu niektórych materiałów z włókna szklanego tkanych lub zszywanych pochodzących z Egiptu (Dz.U. C 483 z 1.12.2021, s. 29).
(5) Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2020/492, zmienione rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2020/776.
(6) Zawiadomienie w sprawie skutków, jakie pojawienie się COVID-19 ma na dochodzenia antydumpingowe i antysubsydyjne (Dz.U. C 86 z 16.3.2020, s. 6).
(7) Zob. rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/2230 z dnia 14 grudnia 2021 r. wszczynające dochodzenie dotyczące możliwego obchodzenia środków antydumpingowych, wprowadzonych rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2020/492 na przywóz niektórych materiałów z włókna szklanego tkanych lub zszywanych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej i Egiptu przez przywóz niektórych materiałów z włókna szklanego tkanych lub zszywanych wysyłanych z Turcji, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z Turcji, oraz poddające ten przywóz obowiązkowej rejestracji (Dz.U. L 448 z 15.12.2021, s. 58).
(8) Sprawa T-242/19, Giant Electric Vehicle Kunshan/Komisja, ECLI:EU:T:2022:259, pkt 90. Sprawy T-30/19 i T-72/19, CRIA i CCCMC/Komisja, ECLI:EU:T:2022:266, pkt 153.
(9) Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2020/776.
(10) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1037 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie ochrony przed przywozem towarów subsydiowanych z krajów niebędących członkami Unii Europejskiej (Dz.U. L 176 z 30.6.2016, s. 55).