Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2021 nr 222 str. 12
Wersja aktualna od 2021-06-25
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2021 nr 222 str. 12
Wersja aktualna od 2021-06-25
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2021/1008

z dnia 21 czerwca 2021 r.

zmieniające załącznik I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/620 w odniesieniu do statusu obszaru wolnego od choroby dla Chorwacji i regionu Portugalii pod względem zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis w populacjach bydła, zmieniające załącznik VIII do tego rozporządzenia w odniesieniu do statusu obszaru wolnego od choroby dla Litwy i niektórych regionów Niemiec, Włoch i Portugalii pod względem zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1-24) oraz zmieniające załącznik XIII do tego rozporządzenia w odniesieniu do statusu obszaru wolnego od choroby dla Danii i Finlandii pod względem zakaźnej martwicy układu krwiotwórczego ryb łososiowatych

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie przenośnych chorób zwierząt oraz zmieniające i uchylające niektóre akty w dziedzinie zdrowia zwierząt („Prawo o zdrowiu zwierząt”) (1), w szczególności jego art. 36 ust. 4.

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozporządzeniem (UE) 2016/429 ustanowiono przepisy dotyczące poszczególnych chorób umieszczonych w wykazie zgodnie z art. 5 ust. 1 tego rozporządzenia („choroby umieszczone w wykazie”), a w jego art. 9 określono, w jaki sposób przepisy te mają być stosowane do różnych kategorii chorób umieszczonych w wykazie. Art. 36 tego rozporządzenia przewiduje również zatwierdzenie przez Komisję statusu obszaru wolnego od choroby dla państw członkowskich lub ich stref w odniesieniu do niektórych chorób umieszczonych w wykazie, o których mowa w art. 9 ust. 1 lit. b) i c) tego rozporządzenia.

(2)

Ponadto w art. 280 rozporządzenia (UE) 2016/429 przewidziano utrzymanie istniejącego statusu obszaru wolnego od choroby przysługującego państwom członkowskim lub ich strefom lub kompartmentom w odniesieniu do niektórych chorób umieszczonych w wykazie, zatwierdzonego przez Komisję między innymi zgodnie z dyrektywą Rady 64/432/EWG (2). Oprócz tego art. 84 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2020/689 (3) uzupełnia przepisy ustanowione w rozporządzeniu (UE) 2016/429 w tym zakresie poprzez ustanowienie środków przejściowych dotyczących niektórych istniejących statusów obszaru wolnego od choroby. W szczególności przepis ten stanowi, że państwa członkowskie lub ich strefy posiadające zatwierdzony status obszaru wolnego od choroby przed datą rozpoczęcia stosowania tego rozporządzenia delegowanego uznaje się za posiadające zatwierdzony status obszaru wolnego od choroby w odniesieniu do zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis w populacjach bydła, w przypadku gdy przyznano im status obszaru wolnego od brucelozy zgodnie z dyrektywą 64/432/EWG.

(3)

Decyzja Komisji 2003/467/WE (4) została przyjęta na podstawie dyrektywy 64/432/EWG i wymieniono w niej między innymi państwa członkowskie i ich regiony oficjalnie wolne od brucelozy w odniesieniu do stad bydła. Rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2021/620 (5) uchylono i zastąpiono decyzję 2003/467/WE. Wspomniane rozporządzenie wykonawcze stanowi między innymi, że państwa członkowskie lub ich strefy o statusie obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis w populacjach bydła są wymienione w części I rozdział 1 załącznika I do tego rozporządzenia. Chorwacja została wymieniona w decyzji 2003/467/WE jako państwo członkowskie o statusie obszaru wolnego od brucelozy w odniesieniu do stad bydła. W związku z tym Chorwacja powinna teraz zostać wymieniona w części I rozdział 1 załącznika I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/620 jako państwo członkowskie o statusie obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis w populacjach bydła. Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/620.

(4)

Ponadto Portugalia przedłożyła Komisji informacje wykazujące spełnienie przez niektóre strefy tego państwa członkowskiego wymogów określonych w rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/689 w celu uznania tych stref za posiadające status obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis w populacjach bydła. Należy zatem odpowiednio zmienić część I rozdział 1 załącznika I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/620, tak aby uwzględnić te strefy Portugalii.

(5)

Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2021/620 stanowi również, że państwa członkowskie lub ich strefy o statusie obszaru wolnego od zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1-24) („zakażenie BTV”) są wymienione w części I załącznika VIII do tego rozporządzenia.

(6)

Litwa w odniesieniu do całego swojego terytorium oraz Niemcy, Włochy i Portugalia w odniesieniu do kilku stref tych państw członkowskich przedłożyły Komisji informacje wykazujące, że warunki uznania statusu obszaru wolnego od zakażenia BTV określone w rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/689 są spełnione. Należy zatem zmienić część I załącznika VIII do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/620, tak aby uwzględnić całe terytorium Litwy, a także te strefy Niemiec, Włoch i Portugalii.

(7)

Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2021/620 stanowi również, że państwa członkowskie lub ich strefy o statusie obszaru wolnego od zakaźnej martwicy układu krwiotwórczego ryb łososiowatych (IHN) są wymienione w części I załącznika XIII do tego rozporządzenia. Całe terytorium Danii i Finlandii jest obecnie wymienione w części I tego załącznika jako wolne od choroby w odniesieniu do IHN. Te państwa członkowskie zgłosiły jednak niedawno Komisji ogniska IHN. Należy zatem odpowiednio zmienić część I załącznika XIII do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/620.

(8)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W załącznikach I, VIII oraz XIII do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/620 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 21 czerwca 2021 r.

W imieniu Komisji

Ursula VON DER LEYEN

Przewodnicząca


(1) Dz.U. L 84 z 31.3.2016, s. 1.

(2) Dyrektywa Rady 64/432/EWG z dnia 26 czerwca 1964 r. w sprawie problemów zdrowotnych zwierząt wpływających na handel wewnątrzwspólnotowy bydłem i trzodą chlewną (Dz.U. 121 z 29.7.1964, s. 1977).

(3) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/689 z dnia 17 grudnia 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do zasad dotyczących nadzoru, programów likwidacji choroby oraz statusu obszaru wolnego od choroby w przypadku niektórych chorób umieszczonych w wykazie i niektórych nowo występujących chorób (Dz.U. L 174 z 3.6.2020, s. 211).

(4) Decyzja Komisji 2003/467/WE z dnia 23 czerwca 2003 r. ustanawiająca status bydła oficjalnie wolnego od gruźlicy, brucelozy i enzootycznej białaczki bydła dla stad w niektórych państwach członkowskich i regionach państw członkowskich (Dz.U. L 156 z 25.6.2003, s. 74).

(5) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/620 z dnia 15 kwietnia 2021 r. ustanawiające przepisy dotyczące stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do zatwierdzania statusu obszaru wolnego od choroby i statusu obszaru nieobjętego szczepieniami niektórych państw członkowskich lub ich stref lub kompartmentów w przypadku niektórych chorób umieszczonych w wykazie oraz zatwierdzania programów likwidacji tych chorób umieszczonych w wykazie (Dz.U. L 131 z 16.4.2021, s. 78).


ZAŁĄCZNIK

W załącznikach I, VIII i XIII do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/620 wprowadza się następujące zmiany:

1)

w załączniku I część I rozdział 1 wprowadza się następujące zmiany:

a)

po wpisie dotyczącym Francji i przed wpisem dotyczącym Włoch dodaje się wpis dotyczący Chorwacji w brzmieniu:

„Chorwacja

całe terytorium”

b)

wpis dotyczący Portugalii otrzymuje brzmienie:

„Portugalia

Região Algarve: wszystkie distritos,

Região Autónoma dos Açores: Ilhas de Corvo, Faial, Flores, Graciosa, Pico, São Jorge, Santa Maria, Terceira

Região Centro: distritos Aveiro, Viseu, Guarda, Coimbra, Leiria, Castelo Branco”

2)

w załączniku VIII część I wprowadza się następujące zmiany:

a)

wpis dotyczący Niemiec otrzymuje brzmienie:

„Niemcy

Bundesland Baden-Württemberg

-

Landkreis Lörrach,

-

Landkreis Waldshut,

-

Landkreis Konstanz,

-

Landkreis Tuttlingen,

-

Landkreis Sigmaringen,

-

Bodenseekreis,

-

Landkreis Ravensburg,

-

Landkreis Biberach,

-

Alb-Donau-Kreis,

-

Stadtkreis Ulm,

-

Landkreis Göppingen,

-

Landkreis Heidenheim,

-

Ostalbkreis,

-

Landkreis Schwäbisch Hall,

-

Main-Tauber-Kreis,

-

Następujące miasta i gminy w Landkreis Esslingen: Altbach, Altdorf, Baltmannsweiler, Bempflingen, Beuren, Bissingen a.d.Teck, Deizisau, Dettingen unter Teck, Erkenbrechtsweiler, Frickenhausen, Großbettlingen, Hochdorf, Holzmaden, Kirchheim unter Teck, Köngen, Kohlberg, Lichtenwald, Neidlingen, Neuffen, Notzingen, Nürtingen, Oberboihingen, Ohmden, Owen, Plochingen, Reichenbach a.d. Fils, Unterensingen, Weilheim a.d.Teck, Wendlingen am Neckar, Wernau (Neckar), Lenningen

-

Następujące miasta i gminy w Rems-Murr-Kreis: Alfdorf, Allmersbach im Tal, Althütte, Auenwald, Großerlach, Kaisersbach, Murrhardt, Plüderhausen, Rudersberg, Schorndorf, Sulzbach a.d. Murr, Urbach, Weissach im Tal, Welzheim, Winterbach, Berglen, Remshalden

-

Następujące miasta i gminy w Hohenlohekreis: Dörzbach, Ingelfingen, Krautheim, Künzelsau, Kupferzell, Mulfingen, Neuenstein, Niedernhall, Waldenburg, Weißbach

-

Następujące miasta i gminy w Neckar-Odenwald-Kreis: Hardheim, Höpfingen, Rosenberg, Ravenstein

-

Następujące miasta i gminy w Landkreis Breisgau-Hochschwarzwald: Auggen, Badenweiler, Feldberg, Friedenweiler, Lenzkirch, Löffingen, Müllheim, Schluchsee, Sulzburg

-

Następujące miasta i gminy w Schwarzwald-Baar-Kreis: Bad Dürrheim, Blumberg, Bräunlingen, Donaueschingen, Hüfingen, Tuningen, Brigachtal

-

Następujące miasta i gminy w Landkreis Reutlingen: Dettingen a.d. Erms, Eningen unter Achalm, Gomadingen, Grabenstetten, Grafenberg, Hayingen, Hülben, Mehrstetten, Metzingen, Münsingen, Pfronstetten, Pfullingen, Riederich, Trochtelfingen, Bad Urach, Zwiefalten, Gutsbez. Münsingen, Römerstein, Engstingen, Hohenstein, Sonnenbühl, Lichtenstein, Sankt Johann

-

Następujące miasta i gminy w Landkreis Zollernalbkreis: Bitz, Burladingen, Hausen am Tann, Jungingen, Meßstetten, Nusplingen, Obernheim, Straßberg, Winterlingen, Albstadt

-

Bundesland Bayern

-

Bundesland Berlin

-

Bundesland Brandenburg

-

Bundesland Bremen

-

Bundesland Hamburg

-

Bundesland Hessen:

-

Następujące gminy w Lahn-Dill-Kreis: Dietzhölztal, Eschenburg, Siegbach, Mittenaar, Hohenahr, Bischoffen, Lahnau

-

Następujące gminy w Landkreis Gießen: Stadt Allendorf, Biebertal, Buseck, Fernwald, Gießen, Grünberg, Heuchelheim, Hungen, Laubach, Lich, Linden, Lollar, Pohlheim, Rabenau, Reiskirchen, Staufenberg, Wettenberg

-

Następujące gminy w Main-Kinzig-Kreis: Bad Orb, Bad Soden-Salmünster, Biebergemünd, Birstein, Brachttal, Bruchköbel, Erlensee, Flörsbachtal,Freigericht, Gelnhausen, Gründau, Gutsbezirk Spessart, Hammersbach, Hasselroth, Jossgrund, Langenselbold, Linsengericht, Neuberg, Nidderau, Rodenbach, Ronneburg, Schöneck, Schlüchtern, Sinntal, Steinau an der Straße, Wächtersbach

-

Następujące gminy w Wetteraukreis: Altenstadt, Bad Nauheim, Büdingen, Echzell, Florstadt, Gedern, Glauburg, Hirzenhain, Kefenrod, Limeshain, Münzenberg, Nidda, Niddatal, Ortenberg, Ranstadt, Reichelsheim, Rockenberg, Wölfersheim, Wöllstadt

-

Landkreis Hersfeld-Rotenburg

-

Landkreis Kassel

-

Landkreis Fulda

-

Landkreis Waldeck-Frankenberg

-

Schwalm-Eder-Kreis

-

Stadt Kassel

-

Vogelsbergkreis

-

Werra-Meißner-Kreis

-

Landkreis Marburg Biedenkopf

-

Bundesland Mecklenburg-Vorpommern

-

Bundesland Niedersachsen

-

Bundesland Nordrhein-Westfalen:

-

Landkreis Borken,

-

Landkreis Coesfeld,

-

Ennepe-Ruhr-Kreis

-

Landkreis Gütersloh,

-

Stadt Hagen

-

Landkreis Herford,

-

Hochsauerlandkreis

-

Landkreis Höxter,

-

Następujące miasta i gminy w Landkreis Kleve: Bedburg-Hau, Emmerich am Rhein, Geldern, Goch, Issum, Kalkar, Kerken, Kevelaer, Kleve, Kranenburg, Rees, Rheurdt, Uedem, Weeze

-

Landkreis Lippe,

-

Märkischer Kreis

-

Następujące gminy w Landkreis Mettmann: Heiligenhaus, Velbert, Wülfrath

-

Landkreis Minden-Lübbecke,

-

Następujące gminy w Oberbergischen Kreis: Bergneustadt, Radevormwald

-

Landkreis Olpe

-

Landkreis Paderborn,

-

Landkreis Recklinghausen,

-

Następujące gminy w Landkreis Siegen-Wittgenstein: Netphen, Kreuztal, Hilchenbach, Erndtebrüch, Bad Laasphe, Bad Berleburg

-

Landkreis Soest,

-

Landkreis Steinfurt,

-

Landkreis Unna,

-

Landkreis Warendorf,

-

Landkreis Wesel,

-

Stadt Bielefeld,

-

Stadt Bochum,

-

Stadt Bottrop,

-

Stadt Dortmund,

-

Stadt Duisburg,

-

Stadt Essen,

-

Stadt Gelsenkirchen,

-

Stadt Hamm,

-

Stadt Herne,

-

Stadt Mülheim an der Ruhr,

-

Stadt Münster (Westfalen),

-

Stadt Oberhausen

-

Bundesland Sachsen

-

Bundesland Sachsen-Anhalt

-

Bundesland Schleswig-Holstein

-

Bundesland Thüringen”

b)

wpis dotyczący Włoch otrzymuje brzmienie:

„Włochy

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

Regione Valle d'Aosta

Regione Friuli Venezia Giulia”

c)

po wpisie dotyczącym Łotwy i przed wpisem dotyczącym Węgier dodaje się wpis dotyczący Litwy w brzmieniu:

„Litwa

całe terytorium”

d)

po wpisie dotyczącym Polski i przed wpisem dotyczącym Słowenii dodaje się wpis dotyczący Portugalii w brzmieniu:

„Portugalia

całe terytorium z wyjątkiem Região Algarve”

3)

w załączniku XIII część I wprowadza się następujące zmiany:

a)

wpis dotyczący Danii otrzymuje brzmienie:

„Dania

całe terytorium z wyjątkiem zlewni Rohden Å, Sneum Å, Vidå, Lindenborg Å oraz Århus Å”

b)

zapis dotyczący Finlandii otrzymuje brzmienie:

„Finlandia

całe terytorium z wyjątkiem:

-

przybrzeżnego kompartmentu przybrzeżnego w Ii, Kuivaniemi,

-

przybrzeżnego kompartmentu składającego się z części gmin Föglö, Lumparland, Lemland, Vårdö znajdujących się w obrębie okręgu, którego promień wynosi 11,466 kilometrów, a środek wyznaczają współrzędne WGS84 Lat 60,013565060°, Lon 20,317617393°,

-

zlewni: 14.72 Virmasvesi, 14.73 Nilakka, 4.74 obszaru Saarijärvi i 4.41 obszaru Pielinen”

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00