ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2021/255
z dnia 18 lutego 2021 r.
zmieniające rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/1998 ustanawiające szczegółowe środki w celu wprowadzenia w życie wspólnych podstawowych norm ochrony lotnictwa cywilnego
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 300/2008 z dnia 11 marca 2008 r. w sprawie wspólnych zasad w dziedzinie ochrony lotnictwa cywilnego i uchylające rozporządzenie (WE) nr 2320/2002 (1), w szczególności jego art. 4 ust. 3,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) | Pandemia COVID-19 ma w dalszym ciągu wpływ na międzynarodowe i europejskie lotnictwo cywilne, sprawiając, że przeprowadzanie kontroli na miejscu w celu wyznaczenia i ponownego wyznaczenia przewoźników lotniczych i operatorów ładunków lotniczych w państwach trzecich zgodnie z pkt 6.8 załącznika do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/1998 (2) nadal jest poważnie utrudnione z obiektywnych powodów, nad którymi ci przewoźnicy lub operatorzy ładunków lotniczych nie mają kontroli. |
(2) | Należy zatem przedłużyć stosowanie alternatywnego i przyspieszonego procesu zatwierdzania unijnych środków ochrony lotnictwa w odniesieniu do podmiotów łańcucha dostaw do Unii dotkniętych pandemią COVID-19, poza termin określony w pkt 6.8.1.7 załącznika do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/1998. |
(3) | W ramach Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego (ICAO) i Światowej Organizacji Celnej (WCO) Unia promowała opracowanie międzynarodowej koncepcji polityki dotyczącej danych ładunku przekazywanych przed załadunkiem (PLACI), stosowanej do opisu konkretnego zbioru danych 7 + 1 (3) zgodnie z ramami norm SAFE Światowej Organizacji Celnej (SAFE FoS). Dane dotyczące przesyłek, dostarczane organom regulacyjnym przez spedytorów, przewoźników lotniczych, operatorów pocztowych, integratorów, zarejestrowanych agentów lub inne podmioty jak najszybciej przed załadowaniem ładunku na statek powietrzny w ostatnim punkcie odlotu, umożliwiają wdrożenie dodatkowej warstwy ochrony, która polega na przeprowadzeniu przez urząd celny wprowadzenia analizy zagrożenia i ryzyka przed odlotem. |
(4) | Przed załadunkiem towarów na statek powietrzny odlatujący z państwa trzeciego należy w związku z tym jak najszybciej po otrzymaniu minimalnego zestawu danych zawartych w przywozowej deklaracji skróconej, o której mowa w art. 106 ust. 2 i 2a rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2015/2446 (4), przeprowadzić na potrzeby ochrony lotnictwa cywilnego pierwszą analizę ryzyka dotyczącą towarów wprowadzanych na obszar celny Unii drogą powietrzną. Wymóg przeprowadzenia pierwszej analizy ryzyka powinien mieć zastosowanie od dnia 15 marca 2021 r. |
(5) | W art. 186 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/2447 (5) określono proces analizy ryzyka i kontroli wdrażany przez urząd celny pierwszego wprowadzenia, a w art. 182 tego rozporządzenia ustanowiono system kontroli importu (ICS2), opracowany przez Komisję i państwa członkowskie we wzajemnym porozumieniu, jako zharmonizowany unijny interfejs dla przedsiębiorców do przedkładania informacji, składania wniosków o sprostowanie, składania wniosków o unieważnienie, przetwarzania i przechowywania danych zawartych w przywozowych deklaracjach skróconych oraz do wymiany powiązanych informacji z organami celnymi. |
(6) | Ponieważ, począwszy od dnia 15 marca 2021 r., wyniki analizy ryzyka związanego z danymi ładunku przekazywanymi przed załadunkiem mogą wymagać zastosowania szczególnych łagodzących środków ochrony lotnictwa przez operatorów uczestniczących w łańcuchu dostaw do Unii podczas ich operacji wykonywanych w państwie trzecim, należy pilnie wprowadzić odpowiednie przepisy wykonawcze dotyczące ochrony lotnictwa cywilnego. |
(7) | Obecna pandemia COVID-19 poważnie wpływa na zdolność portów lotniczych w Unii do zakończenia procesu instalowania systemów wykrywania materiałów wybuchowych (EDS) spełniających normę 3. Komisja i państwa członkowskie są nadal bardzo zaangażowane w zakończenie wdrażania najnowszej technologii kontroli bezpieczeństwa bagażu rejestrowanego. Opracowano nowy plan działania, aby umożliwić dodatkową elastyczność w dostosowywaniu się do obecnej sytuacji, zgodnie z mechanizmem ustalania priorytetów w oparciu o kategorie portów lotniczych, a także aby uwidocznić wprowadzanie wyższych norm w zakresie skuteczności wykrywania. |
(8) | Doświadczenia zdobyte podczas wdrażania rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/1998 wskazują na potrzebę dokonania pewnych zmian w trybach wprowadzania w życie niektórych wspólnych podstawowych norm. Należy dostosować warunki wdrażania niektórych z tych norm, aby doprecyzować, zharmonizować, uprościć i wzmocnić niektóre szczególne środki ochrony lotnictwa, zwiększyć jasność prawa, ujednolicić wspólną interpretację przepisów oraz zapewnić jak najlepsze wdrożenie wspólnych podstawowych norm ochrony lotnictwa. |
(9) | Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie wykonawcze (UE) 2015/1998. |
(10) | Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią komitetu, o którym mowa w art. 19 rozporządzenia (WE) nr 300/2008, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W załączniku do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/1998 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Pkt 1 i 22 załącznika stosuje się jednak od dnia 15 marca 2021 r., pkt 2 załącznika stosuje się od dnia 1 marca 2022 r., a pkt 14 stosuje się od dnia 1 lipca 2021 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 18 lutego 2021 r.
W imieniu Komisji
Ursula VON DER LEYEN
Przewodnicząca
(1) Dz.U. L 97 z 9.4.2008, s. 72.
(2) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/1998 z dnia 5 listopada 2015 r. ustanawiające szczegółowe środki w celu wprowadzenia w życie wspólnych podstawowych norm ochrony lotnictwa cywilnego (Dz.U. L 299 z 14.11.2015, s. 1).
(3) Nazwa nadawcy, adres nadawcy, nazwa odbiorcy, adres odbiorcy, liczba opakowań, całkowita masa brutto, opis ładunku oraz spedytorski lub kapitański lotniczy list przewozowy.
(4) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/2446 z dnia 28 lipca 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 w odniesieniu do szczegółowych zasad dotyczących niektórych przepisów unijnego kodeksu celnego (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 1).
(5) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447 z dnia 24 listopada 2015 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania niektórych przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ustanawiającego unijny kodeks celny (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 558).
ZAŁĄCZNIK
W załączniku wprowadza się następujące zmiany:
1) | dodaje się pkt 6.0.4 w brzmieniu:
(*) Ponieważ Islandia nie jest częścią obszaru celnego Unii, do celów pkt 6.8.7 niniejszego załącznika Islandia jest uznawana za państwo trzecie.";" |
2) | dodaje się pkt 6.1.4, 6.1.5 i 6.1.6 w brzmieniu:
|
3) | pkt 6.3.1.2 lit. b) otrzymuje brzmienie:
(*) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447 z dnia 24 listopada 2015 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania niektórych przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ustanawiającego unijny kodeks celny (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 558).";" |
4) | pkt 6.3.1.4 akapit trzeci otrzymuje brzmienie: "Z wyjątkiem wymogów dotyczących kontroli bezpieczeństwa określonych w pkt 6.2 sprawdzenie lokalizacji zarejestrowanego agenta przez właściwy organ celny, przeprowadzone zgodnie z art. 29 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2447, traktuje się jako wizję lokalną."; |
5) | pkt 6.3.1.5 otrzymuje brzmienie:
(*) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks celny (Dz.U. L 269 z 10.10.2013, s. 1).";" |
6) | pkt 6.3.1.8 otrzymuje brzmienie:
|
7) | pkt 6.3.2.6 lit. g) otrzymuje brzmienie:
|
8) | w pkt 6.3.2.6 dodaje się akapit w brzmieniu: "Ładunek transferowy lub pocztę transferową, w odniesieniu do których przewoźnik lotniczy lub zarejestrowany agent działający w jego imieniu nie jest w stanie potwierdzić w dokumentacji towarzyszącej informacji wymaganych na mocy niniejszego punktu lub pkt 6.3.2.7, stosownie do przypadku, poddaje się kontroli bezpieczeństwa przed załadunkiem na pokład statku powietrznego przed kolejnym lotem."; |
9) | pkt 6.4.1.2 lit. c) otrzymuje brzmienie:
|
10) | pkt 6.4.1.4 akapit trzeci otrzymuje brzmienie: "Sprawdzenie lokalizacji znanego nadawcy przez właściwy organ celny, zgodnie z art. 29 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2447, traktuje się jako wizję lokalną."; |
11) | pkt 6.4.1.5 otrzymuje brzmienie:
|
12) | pkt 6.4.1.7 otrzymuje brzmienie:
|
13) | pkt 6.5.1 otrzymuje brzmienie:
|
14) | dodaje się pkt 6.6.1.3, 6.6.1.4 i 6.6.1.5 w brzmieniu:
|
15) | zdanie wprowadzające w pkt 6.8.1.7 otrzymuje brzmienie: "W okresie od dnia 1 kwietnia 2020 r. do dnia 30 czerwca 2021 r. właściwy organ może odstąpić od procedury ustanowionej w pkt 6.8.2 i tymczasowo wyznaczyć przewoźnika lotniczego jako przewoźnika ACC3, w przypadku gdy zatwierdzenie unijnych środków ochrony lotnictwa nie mogło nastąpić z obiektywnych przyczyn związanych z kryzysem wywołanym przez pandemię COVID-19, pozostających poza zakresem odpowiedzialności danego przewoźnika lotniczego. Wyznaczenie podlega następującym warunkom:"; |
16) | pkt 6.8.3.6 i 6.8.3.7 otrzymują brzmienie:
|
17) | pkt 6.8.3.9 otrzymuje brzmienie:
|
18) | zdanie wprowadzające w pkt 6.8.4.11 otrzymuje brzmienie: "W okresie od dnia 1 kwietnia 2020 r. do dnia 30 czerwca 2021 r. właściwy organ może odstąpić od procedury ustanowionej w pkt 6.8.5 i tymczasowo wyznaczyć podmiot z państwa trzeciego jako agenta RA3 lub nadawcę KC3, w przypadku gdy zatwierdzenie unijnych środków ochrony lotnictwa nie mogło nastąpić z obiektywnych przyczyn związanych z kryzysem wywołanym przez pandemię COVID-19, pozostających poza zakresem odpowiedzialności danego podmiotu. Wyznaczenie podlega następującym warunkom:"; |
19) | pkt 6.8.4.12 lit. d) otrzymuje brzmienie:
|
20) | uchyla się pkt 6.8.5.5, 6.8.5.6 i 6.8.5.7; |
21) | pkt 6.8.6.1 ppkt 1 otrzymuje brzmienie:
|
22) | dodaje się pkt 6.8.7 w brzmieniu: "6.8.7. Dane ładunku przekazywane przed załadunkiem (PLACI)
(*) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/2446 z dnia 28 lipca 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 w odniesieniu do szczegółowych zasad dotyczących niektórych przepisów unijnego kodeksu celnego (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 1)." (**) Przewoźnicy lotniczy, operatorzy i podmioty w Islandii stosują pkt 6.7.3 i 6.7.4 załącznika do decyzji wykonawczej C(2015) 8005.";" |
23) | w pkt 11.6.3.6 dodaje się zdanie w brzmieniu: "Właściwy organ udostępnia upoważnianym przez siebie podmiotom zatwierdzającym odpowiednie części prawodawstwa niedostępnego publicznie i programów krajowych odnoszące się do operacji i obszarów podlegających zatwierdzeniu."; |
24) | pkt 11.6.3.8 otrzymuje brzmienie:
|
25) | dodaje się pkt 11.6.3.11 w brzmieniu:
|
26) | pkt 11.6.4.1 otrzymuje brzmienie:
|
27) | pkt 11.6.5.6 otrzymuje brzmienie:
|
28) | pkt 12.0.2.1 otrzymuje brzmienie:
|
29) | pkt 12.0.2.3 otrzymuje brzmienie:
|
30) | pkt 12.0.5.3. otrzymuje brzmienie:
|
31) | dodaje się pkt 12.3.1 w brzmieniu:
|
32) | pkt 12.4.2 otrzymuje brzmienie: "12.4.2. Normy dotyczące systemów wykrywania materiałów wybuchowych (EDS)
|
(*) Ponieważ Islandia nie jest częścią obszaru celnego Unii, do celów pkt 6.8.7 niniejszego załącznika Islandia jest uznawana za państwo trzecie.";
(*) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447 z dnia 24 listopada 2015 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania niektórych przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ustanawiającego unijny kodeks celny (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 558).";
(*) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks celny (Dz.U. L 269 z 10.10.2013, s. 1).";
(*) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/2446 z dnia 28 lipca 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 w odniesieniu do szczegółowych zasad dotyczących niektórych przepisów unijnego kodeksu celnego (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 1).
(**) Przewoźnicy lotniczy, operatorzy i podmioty w Islandii stosują pkt 6.7.3 i 6.7.4 załącznika do decyzji wykonawczej C(2015) 8005.";«
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00