ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 804/2014
z dnia 24 lipca 2014 r.
wprowadzające odstępstwo od rozporządzenia (WE) nr 1122/2009 w zakresie zmniejszeń kwot pomocy za zbyt późne złożenie pojedynczych wniosków i wniosków o przydział uprawnień do płatności w odniesieniu do niektórych obszarów we Włoszech dotkniętych powodziami w 2014 r.
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 73/2009 z dnia 19 stycznia 2009 r. ustanawiające wspólne zasady dla systemów wsparcia bezpośredniego dla rolników w ramach wspólnej polityki rolnej i ustanawiające określone systemy wsparcia dla rolników, zmieniające rozporządzenia (WE) nr 1290/2005, (WE) nr 247/2006, (WE) nr 378/2007 oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 1782/2003 (1), w szczególności jego art. 142 lit. c),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) W art. 23 ust. 1 i art. 24 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1122/2009 (2) przewidziano stosowanie zmniejszeń w przypadkach zbyt późnego złożenia pojedynczych wniosków, jak również dokumentów, umów oraz oświadczeń, które stanowią o kwalifikowalności do przedmiotowej pomocy, oraz wniosków o przydział uprawnień do płatności.
(2) Zgodnie z art. 11 ust. 2 i art. 15 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1122/2009, Włochy ustaliły datę 15 maja 2014 r. jako ostateczny termin, do którego można składać pojedyncze wnioski i wnioski o przydział uprawnień do płatności na 2014 r.
(3) W dniu 3 maja 2014 r. w niektórych częściach włoskiego regionu Marche miały miejsce wyjątkowe opady deszczu, prowadzące do powodzi, uszkodzeń infrastruktury, osuwisk, ewakuacji obywateli, jak również szkód w gospodarstwach rolnych i uprawach.
(4) W gminach dotkniętych tym zjawiskiem wpłynęło ono na zdolność wnioskodawców do składania pojedynczych wniosków i wniosków o przydział uprawnień do płatności związanych z działkami rolnymi w terminach przewidzianych w art. 11 ust. 2 i art. 15 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1122/2009.
(5) Na zasadzie odstępstwa od art. 23 ust. 1 i art. 24 rozporządzenia (WE) nr 1122/2009 należy zatem odstąpić od stosowania zmniejszeń ze względu na zbyt późne złożenie pojedynczych wniosków i wniosków o przydział uprawnień do płatności w odniesieniu do tych rolników, którzy złożyli wnioski dotyczące co najmniej jednej działki rolnej na terenie gmin w regionie Marche uznanych przez Włochy za dotknięte poważnymi powodziami najpóźniej do dnia 9 czerwca 2014 r.
(6) Ze względu na to, że odstępstwa powinny obejmować pojedyncze wnioski i wnioski o przydział uprawnień do płatności w odniesieniu do 2014 r. jako roku przyznawania pomocy, niniejsze rozporządzenie powinno obowiązywać z mocą wsteczną.
(7) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Płatności Bezpośrednich,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Na zasadzie odstępstwa od art. 23 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1122/2009, w odniesieniu do roku składania wniosków 2014 zmniejszeń ze względu na zbyt późne złożenie wniosku nie stosuje się w odniesieniu do rolników z włoskiego regionu Marche, którzy najpóźniej do dnia 9 czerwca 2014 r. złożyli pojedynczy wniosek dotyczący co najmniej jednej działki rolnej położonej w gminach: Senigallia, Ripe, Corinaldo, Morro d'Alba, Ostra, Ostra Vetere, Barbara, Castel Colonna, Serra de' Conti, Montemarciano, Chiaravalle lub Osimo. Wnioski tego typu złożone po dniu 9 czerwca 2014 r. uznaje się za niedopuszczalne.
Artykuł 2
Na zasadzie odstępstwa od art. 24 rozporządzenia (WE) nr 1122/2009, w odniesieniu do roku składania wniosków 2014 zmniejszeń ze względu na zbyt późne złożenie wniosku nie stosuje się w odniesieniu do rolników z włoskiego regionu Marche, którzy najpóźniej do dnia 9 czerwca 2014 r. złożyli wniosek o przydział uprawnień do płatności dotyczący co najmniej jednej działki rolnej położonej w gminach: Senigallia, Ripe, Corinaldo, Morro d'Alba, Ostra, Ostra Vetere, Barbara, Castel Colonna, Serra de' Conti, Montemarciano, Chiaravalle lub Osimo. Wnioski tego typu złożone po dniu 9 czerwca 2014 r. uznaje się za niedopuszczalne.
Artykuł 3
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2014 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 24 lipca 2014 r.
| W imieniu Komisji |
José Manuel BARROSO | |
Przewodniczący |
(1) Dz.U. L 30 z 31.1.2009, s. 16.
(2) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1122/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 73/2009 odnośnie do zasady wzajemnej zgodności, modulacji oraz zintegrowanego systemu zarządzania i kontroli w ramach systemów wsparcia bezpośredniego przewidzianych w wymienionym rozporządzeniu oraz wdrażania rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 w odniesieniu do zasady wzajemnej zgodności w ramach systemu wsparcia ustanowionego dla sektora wina (Dz.U. L 316 z 2.12.2009, s. 65).
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00