Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna od 2014-06-18
Wersja aktualna od 2014-06-18
obowiązujący
Alerty
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 582/2014
z dnia 28 maja 2014 r.
rejestrujące w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych nazwę [Coppa de Corse/Coppa de Corse – Coppa di Corsica (ChNP)]
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 z dnia 21 listopada 2012 r. w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych (1), w szczególności jego art. 52 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Zgodnie z art. 50 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 1151/2012 wniosek Francji o rejestrację nazwy „Coppa de Corse”/„Coppa de Corse – Coppa di Corsica” został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (2).
(2) Ponieważ do Komisji nie wpłynęło żadne oświadczenie o sprzeciwie zgodnie z art. 51 rozporządzenia (UE) nr 1151/2012, nazwa „Coppa de Corse”/„Coppa de Corse – Coppa di Corsica” powinna zostać zarejestrowana.
(3) W piśmie towarzyszącym wnioskowi o rejestrację, otrzymanym w dniu 26 kwietnia 2012 r., władze francuskie zawiadomiły Komisję, że przedsiębiorstwa L'Aziana Charcuterie Corse Nunzi Sauveur, Orezza Charcuterie La Castagniccia, Charcuterie Costa & Fils, Charcuterie Fontana, Salaisons Joseph Pantaloni, Charcuterie Passoni, Salaisons Sampiero, Salaisons réunies oraz Etablissements Semidei wprowadzały legalnie do obrotu produkt korzystający z nazwy handlowej „Coppa de Corse”/„Coppa de Corse – Coppa di Corsica”, używając tej nazwy w sposób ciągły od ponad pięciu lat, oraz że ten punkt został podniesiony w ramach krajowej procedury sprzeciwu. Wspomnianym przedsiębiorstwom został zatem przyznany okres adaptacyjny rozpoczynający się z dniem przedłożenia Komisji wniosku o rejestrację, na podstawie art. 5 ust. 6 rozporządzenia Rady (WE) nr 510/2006 (3), które obowiązywało w chwili składania wniosku.
(4) Ponadto, ze względu na to, że wspomniane przedsiębiorstwa spełniały warunki przewidziane w art. 13 ust. 3 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 510/2006, w tym samym piśmie towarzyszącym wnioskowi o rejestrację władze francuskie poprosiły Komisje o wyznaczenie okresu przejściowego, zgodnie ze wymienionym artykułem, aby pozwolić wspomnianym przedsiębiorstwom legalnie używać nazwy handlowej po rejestracji.
(5) Rozporządzenie Rady (WE) nr 510/2006 zostało w międzyczasie zastąpione rozporządzeniem (UE) nr 1151/2012, które weszło w życie z dniem 3 stycznia 2013 r. Warunki określone w art. 13 ust. 3 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 510/2006 powtórzono w art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1151/2012.
(6) Ponieważ przedsiębiorstwa L'Aziana Charcuterie Corse Nunzi Sauveur, Orezza Charcuterie La Castagniccia, Charcuterie Costa & Fils, Charcuterie Fontana, Salaisons Joseph Pantaloni, Charcuterie Passoni, Salaisons Sampiero, Salaisons réunies oraz Etablissements Semidei spełniają warunki przewidziane w art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1151/2012, należałoby przyznać im pięcioletni okres przejściowy, w ciągu którego będą mogły stosować nazwę „Coppa de Corse”/„Coppa de Corse – Coppa di Corsica”. Ponieważ jednak korzystały już one z krajowego okresu adaptacyjnego, pięcioletni okres powinien obowiązywać, począwszy od dnia przedłożenia Komisji wniosku o rejestrację.
(7) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Polityki Jakości Produktów Rolnych,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Nazwa „Coppa de Corse”/„Coppa de Corse – Coppa di Corsica” (ChNP) zostaje zarejestrowana.
Nazwa, o której mowa w akapicie pierwszym, określa produkt należący do klasy 1.2. Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.) wymienione w załączniku II do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1898/2006 (4).
Artykuł 2
Przedsiębiorstwom L'Aziana Charcuterie Corse Nunzi Sauveur, Orezza Charcuterie La Castagniccia, Charcuterie Costa & Fils, Charcuterie Fontana, Salaisons Joseph Pantaloni, Charcuterie Passoni, Salaisons Sampiero, Salaisons réunies oraz Etablissements Semidei zezwala się na dalsze tymczasowe używanie zarejestrowanej nazwy „Coppa de Corse”/„Coppa de Corse – Coppa di Corsica” (ChNP) do dnia 27 kwietnia 2017 r.
Artykuł 3
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 28 maja 2014 r.
| W imieniu Komisji |
José Manuel BARROSO | |
Przewodniczący |
(1) Dz.U. L 343 z 14.12.2012, s. 1.
(2) Dz.U. L 78 z 16.3.2013, s. 9.
(3) Rozporządzenie Rady (WE) nr 510/2006 z dnia 20 marca 2006 r. w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych (Dz.U. L 93 z 31.3.2006, s. 12).
(4) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1898/2006 z dnia 14 grudnia 2006 r. określające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 510/2006 w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych (Dz.U. L 369 z 23.12.2006, s. 1).