Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
archiwalny
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2014 nr 138 str. 52
Wersja archiwalna od 2014-05-14 do 2015-05-31
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2014 nr 138 str. 52
Wersja archiwalna od 2014-05-14 do 2015-05-31
Akt prawny
archiwalny
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 483/2014

z dnia 8 maja 2014 r.

w sprawie środków ochronnych w odniesieniu do biegunki świń wywoływanej delta-koronawirusem w odniesieniu do wymagań w zakresie zdrowia zwierząt dotyczących wprowadzania do Unii pochodzących od świń krwi i osocza krwi suszonych rozpyłowo przeznaczonych do produkcji paszy dla świń utrzymywanych w warunkach fermowych

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając dyrektywę Rady 97/78/WE z dnia 18 grudnia 1997 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej produktów wprowadzanych do Wspólnoty z państw trzecich (1), w szczególności jej art. 22 ust. 3,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Art. 22 ust. 1 dyrektywy 97/78/WE stanowi, że w przypadku gdy na terytorium państwa trzeciego pojawi się lub rozprzestrzeni choroba albo jakiekolwiek inne zjawisko lub okoliczności mogące stworzyć poważne zagrożenie dla zdrowia zwierząt lub jeżeli jest to uzasadnione jakąkolwiek inną poważną przyczyną związaną ze zdrowiem zwierząt, Komisja, z własnej inicjatywy lub na wniosek państwa członkowskiego, niezwłocznie przyjmuje środki, w tym ustanawia warunki specjalne w związku z produktami pochodzącymi z całego danego państwa trzeciego lub z jego części.

(2) W rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 (2) ustanowiono przepisy w zakresie zdrowia ludzi i zwierząt w odniesieniu do produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego oraz produktów pochodnych, w celu zapobieżenia zagrożeniu stwarzanemu przez te produkty dla zdrowia ludzi i zwierząt oraz zminimalizowania tego zagrożenia, a w szczególności w celu ochrony bezpieczeństwa łańcucha paszowego. Ponadto podzielono w nim te produkty na określone kategorie odzwierciedlające poziom ryzyka dla zdrowia ludzi i zdrowia zwierząt.

(3) W art. 41 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1069/2009 ustanowiono wymogi dotyczące przywozu produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych otrzymanych z materiału kategorii 3.

(4) W rozporządzeniu Komisji (UE) nr 142/2011 (3) ustanowiono przepisy wykonawcze do rozporządzenia (WE) nr 1069/2009, w tym szczegółowe wymogi dotyczące obróbki lub przetwarzania produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych przeznaczonych na pasze dla zwierząt utrzymywanych w warunkach fermowych, z wyjątkiem zwierząt futerkowych.

(5) Produkty z krwi przeznaczone do produkcji paszy dla zwierząt utrzymywanych w warunkach fermowych, w tym pochodzące od świń krew i osocze krwi suszone rozpyłowo, muszą być wyprodukowane zgodnie z rozdziałem II sekcja 2 załącznika X do rozporządzenia Komisji (UE) nr 142/2011. W odniesieniu do punktu B tej sekcji produkty z krwi muszą być poddane którejkolwiek z metod przetwarzania od 1 do 5 lub metodzie przetwarzania 7, określonych w rozdziale III załącznika IV do tego rozporządzenia, lub innej metodzie gwarantującej, że dany produkt z krwi jest zgodny z normami mikrobiologicznymi odnoszącymi się do produktów pochodnych określonymi w rozdziale I załącznika X do rozporządzenia Komisji (UE) nr 142/2011. Rozporządzenie (UE) nr 142/2011 stanowi także, w szczególności w załączniku XIV rozdział I sekcja 1 tabela 1 wiersz 2 kolumna 6, że produktom z krwi nieprzeznaczonym do spożycia przez ludzi, które mogłyby być wykorzystane jako pasza, przeznaczonym do wysyłki do Unii lub do przewozu tranzytowego przez jej terytorium, musi towarzyszyć świadectwo zdrowia zgodne ze wzorem świadectwa ustanowionym w załączniku XV rozdział 4 (B).

(6) Biegunka świń wywoływana delta-koronawirusem występuje w Azji i Ameryce Północnej. Wirusa tego nie wykryto nigdy na terytorium Unii. Krew i osocze krwi suszone rozpyłowo, pochodzące od świń, są tradycyjnym składnikiem paszy dla prosiąt. Niewłaściwa obróbka cieplna lub skażenie po obróbce cieplnej mogą prowadzić do rozprzestrzeniania się wirusa za pośrednictwem takich produktów.

(7) W związku z tym należy dokonać przeglądu wymogów dotyczących przywozu pochodzących od świń krwi i osocza krwi suszonych rozpyłowo i przeznaczonych do produkcji paszy dla świń utrzymywanych w warunkach fermowych.

(8) Obserwacje naukowe wskazują, że koronawirusy świń inaktywują się w kale świń przy podgrzaniu do temperatury 71 °C i utrzymywaniu w tej temperaturze przez 10 minut lub przy pozostawieniu w temperaturze pokojowej wynoszącej 20 °C przez 7 dni. Wirus nie przetrwał w eksperymentalnie zakażonej suchej paszy przechowywanej w temperaturze 24 °C przez ponad 2 tygodnie. Temperatura stosowana powszechnie w państwach trzecich w procesie suszenia krwi i osocza krwi metodą rozpyłową wynosi 80 °C w całej substancji.

(9) W oparciu o dostępne informacje wydaje się właściwe, by ustanowić wymóg, zgodnie z którym pochodzące od świń krew i osocze krwi suszone rozpyłowo, wprowadzane z państw trzecich i przeznaczone do karmienia świń były poddawane obróbce w wysokiej temperaturze, a następnie przechowywane przez określony okres w temperaturze pokojowej w celu zmniejszenia ryzyka skażenia po obróbce.

(10) Ze względu na konieczność ochrony zdrowia zwierząt w Unii i poważne zagrożenie, jakie stwarzają produkty z krwi, Komisja powinna przyjąć tymczasowe środki ochronne. Wprowadzając omawiane produkty na terytorium Unii, należy do nich zatem dołączyć świadectwo zdrowia zgodnie ze wzorem określonym w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

(11) Tymczasowe środki ochronne należy stosować od dnia następującego po opublikowaniu niniejszego rozporządzenia przez okres 12 miesięcy. Mogą one być zmieniane w świetle oceny ryzyka na podstawie nowych informacji naukowych.

(12) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Na zasadzie odstępstwa od kolumny 6 wiersz 2 tabela 1 sekcja 1 rozdział I załącznika XIV oraz od rozdziału 4 (B) załącznika XV do rozporządzenia (UE) nr 142/2011, produktom z krwi nieprzeznaczonym do spożycia przez ludzi, które mogą być wykorzystane jako materiał paszowy, przeznaczonym do wysyłki do Unii Europejskiej lub przewozu tranzytowego przez jej terytorium, musi towarzyszyć świadectwo zdrowia zgodne ze wzorem określonym w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się do przesyłek, do których dołączono świadectwo, począwszy od dnia następującego po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się do dnia 31 maja 2015 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 8 maja 2014 r.

W imieniu Komisji

José Manuel BARROSO

Przewodniczący


(1) Dz.U. L 24 z 30.1.1998, s. 9.

(2) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 z dnia 21 października 2009 r. określające przepisy sanitarne dotyczące produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi, i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 (Dz.U. L 300 z 14.11.2009, s. 1).

(3) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 142/2011 z dnia 25 lutego 2011 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 określającego przepisy sanitarne dotyczące produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi, oraz w sprawie wykonania dyrektywy Rady 97/78/WE w odniesieniu do niektórych próbek i przedmiotów zwolnionych z kontroli weterynaryjnych na granicach w myśl tej dyrektywy (Dz.U. L 54 z 26.2.2011, s. 1).

ZAŁĄCZNIK

Świadectwo zdrowia

Dokument w formacie PDF

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00