ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 923/2013
z dnia 25 września 2013 r.
otwierające i ustalające sposób zarządzania kontyngentami taryfowymi Unii Europejskiej na produkty rolne pochodzące z Panamy
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając decyzję Rady 2012/734/UE z dnia 25 czerwca 2012 r. w sprawie podpisania w imieniu Unii Europejskiej Umowy ustanawiającej stowarzyszenie między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ameryką Środkową, z drugiej strony, oraz tymczasowego stosowania jej części IV dotyczącej handlu (1), w szczególności jej art. 6,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) W decyzji Rady 2012/734/UE została wyrażona zgoda na podpisanie, w imieniu Unii Europejskiej, Umowy ustanawiającej stowarzyszenie między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ameryką Środkową, z drugiej strony (zwanej dalej „ umową”). Zgodnie z decyzją 2012/734/UE umowa ma być stosowana tymczasowo, dopóki nie zostanie ukończona procedura jej zawarcia. Umowę stosuje się tymczasowo od dnia 1 sierpnia 2013 r.
(2) Dodatek 2 do załącznika I do umowy dotyczy przywozowych kontyngentów taryfowych UE dla towarów pochodzących z Ameryki Środkowej. Dwa kontyngenty taryfowe zostają przyznane wyłącznie Panamie. W przypadku takich produktów zachodzi zatem konieczność otwarcia kontyngentów.
(3) Kontyngentami zarządza się według zasady „kto pierwszy, ten lepszy”, zgodnie z rozporządzeniem Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiającym przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (2). W celu skorzystania z koncesji taryfowych przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu produktom wymienionym w załączniku powinien towarzyszyć dowód pochodzenia zgodnie z postanowieniami umowy. Załącznik I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (3), zmieniony rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 927/2012 (4), zawiera nowe kody CN, różne od tych, o których mowa w umowie. Nowe kody należy zatem uwzględnić w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
(4) Ponieważ umowa jest stosowana od dnia 1 sierpnia 2013 r., niniejsze rozporządzenie powinno obowiązywać od tego samego dnia.
(5) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Unijne kontyngenty taryfowe są otwarte dla wymienionych w załączniku towarów pochodzących z Panamy.
Artykuł 2
Cła stosowane do przywozu do Unii towarów pochodzących z Panamy i wymienionych w załączniku zostają zawieszone w ramach odpowiednich kontyngentów taryfowych przedstawionych w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 3
Do produktów wymienionych w załączniku dołącza się dowód pochodzenia określony w dodatku 3 do załącznika II do umowy.
Artykuł 4
Komisja zarządza kontyngentami taryfowymi określonymi w załączniku zgodnie z art. 308a–308c rozporządzenia (EWG) nr 2454/93.
Artykuł 5
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 sierpnia 2013 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 25 września 2013 r.
| W imieniu Komisji |
José Manuel BARROSO | |
Przewodniczący |
(1) Dz.U. L 346 z 15.12.2012, s. 1.
(2) Dz.U. L 253 z 11.10.1993, s. 1.
ZAŁĄCZNIK
Niezależnie od reguł interpretacji Nomenklatury scalonej uważa się, że terminologia stosowana do opisu produktów stanowi tylko wskazówkę, przy czym zakres przedmiotowy systemu preferencji, w kontekście niniejszego załącznika, jest ustalany poprzez ujęcie kodów CN w ich brzmieniu w chwili przyjmowania niniejszego rozporządzenia.
Nr porządkowy | Kod CN | Opis towarów | Okres obowiązywania kontyngentu | Wielkość kontyngentu rocznego (masa netto w tonach, o ile nie postanowiono inaczej) |
09.7310 | 2208 40 51 2208 40 99 | Rum i pozostałe napoje spirytusowe otrzymane przez destylację sfermentowanych produktów z trzciny cukrowej w pojemnikach o objętości większej niż 2 litry | Od 1.8.2013 do 31.12.2013 | 417 hektolitrów (wyrażonych w ekwiwalencie czystego alkoholu) |
Od 1.1 do 31.12.2014 i na każdy kolejny okres od 1.1 do 31.12 | 1 050 hektolitrów (wyrażonych w ekwiwalencie czystego alkoholu) (1) | |||
09.7311 | 1701 13 1701 14 1701 91 1701 99 | Cukier trzcinowy lub buraczany oraz chemicznie czysta sacharoza, w postaci stałej, inny niż cukier surowy niezawierający dodatku środków aromatyzujących lub barwiących | Od 1.8.2013 do 31.12.2013 | 5 000 (wyrażone w ekwiwalencie cukru surowego) |
1702 30 | Glukoza i syrop glukozowy, niezawierające fruktozy lub zawierające w stanie suchym mniej niż 20 % masy fruktozy | Od 1.1 do 31.12.2014 i na każdy kolejny okres od 1.1 do 31.12 | 12 360 (wyrażone w ekwiwalencie cukru surowego) (2) | |
1702 40 90 | Glukoza i syrop glukozowy, inne niż izoglukoza, zawierające w stanie suchym co najmniej 20 % masy, ale mniej niż 50 % masy fruktozy, z wyłączeniem cukru inwertowanego | |||
1702 50 | Chemicznie czysta fruktoza | |||
1704 90 99 | Inne wyroby cukiernicze, niezawierające kakao | |||
1702 90 30 1702 90 50 1702 90 71 1702 90 75 1702 90 79 1702 90 80 1702 90 95 | Pozostałe cukry, włącznie z cukrem inwertowanym i innymi cukrami oraz mieszankami syropów cukrowych, zawierające w stanie suchym 50 % masy fruktozy, z wyłączeniem chemicznie czystej maltozy | |||
1806 10 30 1806 10 90 | Proszek kakaowy, zawierający 65 % masy sacharozy lub więcej lub izoglukozy wyrażonej jako sacharoza | |||
ex 1806 20 95 | Pozostałe przetwory w blokach, tabliczkach lub batonach, o masie większej niż 2 kg, lub w płynie, paście, proszku, granulkach lub w innej postaci, w pojemnikach lub w bezpośrednich opakowaniach, o zawartości przekraczającej 2 kg, zawierające mniej niż 18 % masy masła kakaowego i 70 % lub więcej masy sacharozy | |||
ex 1806 90 90 | Pozostałe wyroby czekoladowe i spożywcze zawierające kakao, zawierające 70 % masy sacharozy lub więcej (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) | |||
| 1901 90 99 | Pozostałe przetwory spożywcze z mąki, kasz, mączki, skrobi lub z ekstraktu słodowego, niezawierające kakao lub zawierające mniej niż 40 % masy kakao, obliczone w stosunku do całkowicie odtłuszczonej bazy, pozostałe przetwory spożywcze z towarów objętych pozycjami od 0401 do 0404, niezawierające kakao lub zawierające mniej niż 5 % masy kakao, obliczone w stosunku do całkowicie odtłuszczonej bazy |
| |
| 2006 00 31 2006 00 38 | Owoce (z wyłączeniem owoców tropikalnych i imbiru), warzywa, orzechy (z wyłączeniem orzechów tropikalnych), skórki z owoców i pozostałe części roślin, zakonserwowane cukrem (odsączone, lukrowane lub kandyzowane) |
| |
| 2007 91 10 2007 99 20 2007 99 31 2007 99 33 2007 99 35 2007 99 39 | Dżemy, galaretki owocowe, marmolady, przeciery owocowe lub orzechowe i pasty owocowe lub orzechowe otrzymywane w wyniku obróbki cieplnej |
| |
| ex 2009 | Soki owocowe (z wyłączeniem soku pomidorowego, soków z owoców tropikalnych i mieszanki soków z owoców tropikalnych) i soki warzywne o wartości nieprzekraczającej 30 EUR za 100 kg masy netto, niesfermentowane i niezawierające dodatku alkoholu, zawierające 30 % lub więcej masy dodatku cukru |
| |
| ex 2101 12 98 ex 2101 20 98 | Przetwory na bazie kawy, herbaty lub herbaty paragwajskiej, zawierające 70 % masy lub więcej sacharozy |
| |
| ex 2106 90 98 | Pozostałe przetwory spożywcze, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone, zawierające 70 % lub więcej masy sacharozy |
| |
| 3302 10 29 | Mieszaniny substancji zapachowych i mieszaniny na bazie jednej lub na wielu takich substancjach, w rodzaju stosowanych do produkcji napojów, zawierające wszystkie czynniki zapachowe charakterystyczne dla napojów, o rzeczywistym stężeniu objętościowym alkoholu nieprzekraczającym 0,5 % obj. |
| |
(1) Przy czym ilość ta podlega corocznemu zwiększeniu o 50 hektolitrów (wyrażonych w ekwiwalencie czystego alkoholu), począwszy od 1.1.2015. (2) Przy czym ilość ta podlega corocznemu zwiększeniu o 360 ton (wyrażonych w ekwiwalencie cukru surowego), począwszy od 1.1.2015. |
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00