ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 854/2013
z dnia 4 września 2013 r.
zmieniające załącznik I do rozporządzenia (UE) nr 206/2010 w odniesieniu do wymagań w zakresie zdrowia zwierząt dotyczących trzęsawki we wzorze świadectwa weterynaryjnego do celów przywozu do Unii owiec i kóz przeznaczonych do hodowli i produkcji
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę Rady 2004/68/WE z dnia 26 kwietnia 2004 r. ustanawiającą warunki zdrowia zwierząt regulujące przywóz do oraz tranzyt przez terytorium Wspólnoty niektórych żywych zwierząt kopytnych, zmieniającą dyrektywy 90/426/EWG oraz 92/65/EWG i uchylającą dyrektywę 72/462/EWG (1), w szczególności jej art. 13 ust. 1 lit. e),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) W rozporządzeniu Komisji (UE) nr 206/2010 (2) ustanowiono między innymi wymogi dotyczące świadectw weterynaryjnych obowiązujące przy wprowadzaniu do Unii niektórych przesyłek żywych zwierząt lub świeżego mięsa. Rozporządzenie to stanowi, że przesyłki zwierząt kopytnych można wprowadzać do Unii tylko wówczas, jeżeli spełniają określone wymagania i towarzyszy im odpowiednie świadectwo weterynaryjne, sporządzone zgodnie z właściwym wzorem ustanowionym w części 2 załącznika I do tego rozporządzenia.
(2) Wzór świadectwa weterynaryjnego do celów przywozu do Unii owiec i kóz przeznaczonych do hodowli został ustanowiony w załączniku I do rozporządzenia (UE) nr 206/2010 jako wzór „OVI-X”. Wzór ten obejmuje gwarancje dla trzęsawki.
(3) W rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001 (3) ustanowiono zasady dotyczące zapobiegania niektórym pasażowalnym encefalopatiom gąbczastym (TSE), ich kontroli i zwalczania u bydła, owiec i kóz. W rozdziale A załącznika VIII do tego rozporządzenia ustanowiono warunki dotyczące wewnątrzunijnego handlu żywymi zwierzętami, nasieniem i zarodkami. Ponadto w załączniku IX do tego rozporządzenia ustanowiono warunki dotyczące przywozu żywych zwierząt, zarodków, komórek jajowych i produktów pochodzenia zwierzęcego do Unii.
(4) W świetle nowych dowodów naukowych rozporządzenie (WE) nr 999/2001 zostało zmienione rozporządzeniem Komisji (UE) nr 630/2013 (4). Zmiany do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 znoszą większość ograniczeń dotyczących trzęsawki nietypowej. Dostosowują one także przepisy dotyczące trzęsawki klasycznej do norm Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE) w zakresie przywozu żywych owiec i kóz, odzwierciedlając bardziej surowe podejście.
(5) Wzór świadectwa „OVI-X” ustanowiony w załączniku I do rozporządzenia (UE) nr 206/2010 powinien zatem zostać zmieniony, aby odzwierciedlać wymagania dotyczące przywozu owiec i kóz ustanowione w rozporządzeniu (WE) nr 999/2001, zmienionym rozporządzeniem (UE) nr 630/2013.
(6) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (UE) nr 206/2010.
(7) Aby uniknąć zakłóceń w przywozie do Unii przesyłek owiec i kóz, w okresie przejściowym i z zastrzeżeniem spełnienia określonych warunków zezwala się na stosowanie świadectw weterynaryjnych wydanych zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 206/2010 w wersji przed zmianami wprowadzonymi niniejszym rozporządzeniem.
(8) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W części 2 załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 206/2010 wzór świadectwa weterynaryjnego „ OVI-X” zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
W okresie przejściowym do dnia 31 grudnia 2013 r. państwa członkowskie zezwalają na przywóz do Unii przesyłek żywych owiec i kóz przeznaczonych do hodowli lub produkcji, którym towarzyszy świadectwo weterynaryjne wypełnione i podpisane zgodnie z wzorem „OVI-X”, ustanowionym w części 2 załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 206/2010 w wersji przed datą wejścia w życie niniejszego rozporządzenia, pod warunkiem że świadectwa te zostały wypełnione i podpisane przed dniem 1 grudnia 2013 r.
Artykuł 3
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 4 września 2013 r.
| W imieniu Komisji |
José Manuel BARROSO | |
Przewodniczący |
(1) Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 321.
(2) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 206/2010 z dnia 12 marca 2010 r. ustanawiające wykazy krajów trzecich, ich terytoriów lub części, upoważnionych do wprowadzania do Unii Europejskiej niektórych zwierząt oraz świeżego mięsa, a także wymogi dotyczące świadectw weterynaryjnych (Dz.U. L 73 z 20.3.2010, s. 1).
(3) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001 z dnia 22 maja 2001 r. ustanawiające zasady dotyczące zapobiegania, kontroli i zwalczania niektórych przenośnych gąbczastych encefalopatii (Dz.U. L 147 z 31.5.2001, s. 1).
(4) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 630/2013 z dnia 28 czerwca 2013 r. zmieniające załączniki do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001 ustanawiającego zasady dotyczące zapobiegania, kontroli i zwalczania niektórych przenośnych gąbczastych encefalopatii (Dz.U. L 179 z 29.6.2013, s. 60).
ZAŁĄCZNIK
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00