Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna od 2012-05-01
Wersja aktualna od 2012-05-01
obowiązujący
Alerty
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR 82/2012
z dnia 30 kwietnia 2012 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Załącznik II do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 45/2012 z dnia 30 marca 2012 r. (1).
(2) W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę 2011/91/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 13 grudnia 2011 r. w sprawie oznaczeń lub oznakowań identyfikacyjnych partii towaru, do której należy dany środek spożywczy (2).
(3) Dyrektywa 2011/91/UE uchyla dyrektywę Rady 89/396/EWG (3), która jest uwzględniona w Porozumieniu i którą w związku z tym należy uchylić w ramach Porozumienia.
(4) Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie środków spożywczych. Prawodawstwa dotyczącego środków spożywczych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono we wstępie do rozdziału XII załącznika II do Porozumienia. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W rozdziale XII załącznika II do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:
1) skreśla się pkt 49 (dyrektywa Rady 89/396/EWG);
2) po pkt 66 (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1274/2011) wprowadza się punkt w brzmieniu:
„ 67. 32011 L 0091: dyrektywa 2011/91/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 13 grudnia 2011 r. w sprawie oznaczeń lub oznakowań identyfikacyjnych partii towaru, do której należy dany środek spożywczy (Dz.U. L 334 z 16.12.2011, s. 1).”.
Artykuł 2
Teksty dyrektywy 2011/91/UE w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 1 maja 2012 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (*).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 30 kwietnia 2012 r.
| W imieniu Wspólnego Komitetu EOG |
Gianluca GRIPPA | |
Pełniący obowiązki Przewodniczącego |
(1) Dz.U. L 207 z 2.8.2012, s. 24.
(2) Dz.U. L 334 z 16.12.2011, s. 1.
(3) Dz.U. L 186 z 30.6.1989, s. 21.
(*) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.