Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna od 2012-05-24
Wersja aktualna od 2012-05-24
obowiązujący
Alerty
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 380/2012
z dnia 3 maja 2012 r.
zmieniające załącznik II do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1333/2008 w odniesieniu do warunków stosowania i poziomów stosowania dodatków do żywności zawierających glin
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1333/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie dodatków do żywności (1), w szczególności jego art. 10 ust. 3,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) W załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 ustanowiono unijny wykaz dodatków do żywności dopuszczonych do stosowania w żywności oraz warunków ich stosowania.
(2) Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności (EFSA) w opinii z dnia 22 maja 2008 r. (2) zalecił obniżenie akceptowanego tygodniowego pobrania (TWI) dla glinu do poziomu 1 mg/kg masy ciała/tydzień. Ponadto zdaniem EFSA zmienione TWI jest zazwyczaj w znacznej części Unii przekraczane w przypadku konsumentów spożywających z żywnością duże ilości glinu, szczególnie dzieci.
(3) EFSA jest zdania, że żywność stanowi dla ogółu populacji główną drogę narażenia na związki glinu, zarówno w konsekwencji naturalnego występowania glinu w żywności, jak i w wyniku stosowania związków glinu w przetwarzaniu żywności, w tym w dodatkach do żywności. EFSA nie jest jednak w stanie ilościowo ocenić roli każdego z tych źródeł, a to ze względu na sposób projektowania badań nad spożyciem żywności przez ludzi oraz stosowane metody analityczne, które pozwalają oznaczyć wyłącznie całkowitą zawartość glinu w żywności.
(4) W załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 zezwolono na stosowanie dodatków do żywności zawierających glin w licznych środkach spożywczych, często na bardzo wysokim maksymalnym dozwolonym poziomie lub bez wskazania maksymalnego poziomu (Quantum satis).
(5) W załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 oraz w rozporządzeniu Komisji (UE) nr 231/2012 ustanawiającym specyfikacje dla dodatków do żywności wymienionych w załącznikach II i III do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1333/2008 (3) zezwolono na stosowanie niektórych barwników, które mogą zawierać glin w postaci laków w licznych środkach spożywczych, zazwyczaj bez wskazania maksymalnego poziomu glinu w tych lakach.
(6) Należy zatem zmienić obowiązujące warunki stosowania i obniżyć poziomy stosowania dodatków do żywności zawierających glin, w tym laków glinowych, aby mieć pewność, że zmienione TWI nie jest przekraczane.
(7) Ponieważ od dziesięcioleci w praktyce produkcji stosuje się większe ilości dodatków do żywności, należy przewidzieć okres przejściowy, aby podmioty prowadzące przedsiębiorstwo spożywcze mogły dostosować się do nowych wymagań ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu w odniesieniu do dodatków do żywności zawierających glin, innych niż laki.
(8) Oznaczanie na etykiecie zawartości glinu w lakach glinowych nieprzeznaczonych do sprzedaży konsumentom końcowym jest obecnie dobrowolne. Powinno ono stać się obowiązkowe w ciągu 12 miesięcy od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia, aby producenci żywności stosujący laki glinowe mogli dostosować się do zaproponowanych maksymalnych poziomów dla tych laków. W związku z tym należy ustanowić okres przejściowy dłuższy niż 12 miesięcy, aby podmioty prowadzące przedsiębiorstwo spożywcze mogły dostosować się do nowych wymagań ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu.
(9) Załącznik II zmieniony rozporządzeniem Komisji (UE) nr 1129/2011 (4) stosuje się zasadniczo od dnia 1 czerwca 2013 r. Aby ułatwić skuteczne wykonanie załącznika II, należy wprowadzić do niego daty rozpoczęcia stosowania inne niż 1 czerwca 2013 r. i późniejsze od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.
(10) Zgodnie z informacjami przedłożonymi przez producentów żywności zawierający glin nośnik bentonit (E 558) nie jest już stosowany. W związku z tym nie jest on włączony do części 1 załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 i powinien zostać skreślony z wykazu wszystkich dodatków w części B załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008.
(11) Zawierające glin dodatki do żywności: krzemian glinowo-wapniowy (E 556) oraz krzemian glinu (kaolin) (E 559) powinny zostać skreślone z wykazu wszystkich dodatków w części B załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008, ponieważ substancje te mogą być zastąpione przez inne dodatki do żywności.
(12) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt i ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły wobec nich sprzeciwu,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
1. Żywność niezgodna z przepisani ustanowionymi w niniejszym rozporządzeniu stosowanymi od dnia 1 lutego 2014 r., która została zgodnie z prawem wprowadzona do obrotu przed dniem 1 lutego 2014 r., może być nadal sprzedawana do upływu daty minimalnej trwałości lub terminu przydatności do spożycia.
2. W drodze odstępstwa od ust. 1 żywność zawierająca laki glinowe i niezgodna z przepisami ustanowionymi w niniejszym rozporządzeniu stosowanymi od dnia 1 sierpnia 2014 r., która została zgodnie z prawem wprowadzona do obrotu przed dniem 1 sierpnia 2014 r., może być nadal sprzedawana do upływu daty minimalnej trwałości lub terminu przydatności do spożycia.
Artykuł 3
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 3 maja 2012 r.
| W imieniu Komisji |
José Manuel BARROSO | |
Przewodniczący |
(1) Dz.U. L 354 z 31.12.2008, s. 16.
(2) Opinia naukowa panelu ds. dodatków do żywności, przypraw, pomocy przetwórczych i materiałów pozostających w kontakcie z żywnością w sprawie bezpieczeństwa glinu pochodzącego z pobrania z dietą; Dziennik EFSA (2008) 754, s. 1.
ZAŁĄCZNIK
W załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 wprowadza się następujące zmiany:
a) w części A wprowadza się następujące zmiany:
(i) w sekcji 2 pkt 4 otrzymuje brzmienie:
„4. Laki glinowe wytwarzane z wszystkich barwników wymienionych w tabeli 1 w części B są dopuszczone do stosowania do dnia 31 lipca 2014 r.
Od dnia 1 sierpnia 2014 r. tylko laki glinowe wytwarzane z barwników wymienionych w tabeli 3 niniejszej części A są dopuszczone do stosowania i tylko w tych kategoriach żywności, dla których przepisy dotyczące maksymalnych poziomów glinu pochodzących z laków są wyraźnie wymienione w części E.”
(ii) dodaje się tabelę 3 w brzmieniu:
„ Tabela 3
Barwniki, które mogą być stosowane w postaci laków
Numer E | Nazwa |
E 100 | Kurkumina |
E 102 | Tartrazyna |
E 104 | Żółcień chinolinowa |
E 110 | Żółcień pomarańczowa FCF/żółcień pomarańczowa S |
E 120 | Koszenila, kwas karminowy, karminy |
E 122 | Azorubina, karmoizyna |
E 123 | Amarant |
E 124 | Pąs 4 R, czerwień koszenilowa A |
E 127 | Erytrozyna |
E 129 | Czerwień Allura AC |
E 131 | Błękit patentowy V |
E 132 | Indygotyna, indygokarmin |
E 133 | Błękit brylantowy FCF |
E 141 | Kompleksy miedziowe chlorofili i chlorofilin |
E 142 | Zieleń S |
E 151 | Czerń brylantowa BN, czerń PN |
E 155 | Brąz HT |
E 163 | Antocyjany |
E 180 | Czerwień litolowa BK” |
b) w części B w tabeli 3 (Dodatki inne niż barwniki i substancje słodzące) wprowadza się następujące zmiany:
(i) pozycje dotyczące E 556 (krzemian glinowo-wapniowy), E 558 (bentonit) i E 559 (krzemian glinu (kaolin)) otrzymują brzmienie:
„ E 556 | Krzemian glinowo-wapniowy (*) |
E 558 | Bentonit (**) |
E 559 | Krzemian glinu (kaolin) (*)” |
(ii) dodaje się następujące przypisy:
„(*) = dopuszczony do dnia 31 stycznia 2014 r.
(**) = dopuszczony do dnia 31 maja 2013 r.”
c) w części C w tabeli 5 lit. s) „E 551–559: Dwutlenek krzemu – krzemiany” otrzymuje brzmienie:
„(s.1.) E 551 – 559: Dwutlenek krzemu – krzemiany (*)
Numer E | Nazwa |
E 551 | Dwutlenek krzemu |
E 552 | Krzemian wapnia |
E 553a | Krzemian magnezu |
E 553b | Talk |
E 554 | Krzemian glinowo-sodowy |
E 555 | Krzemian glinowo-potasowy |
E 556 | Krzemian glinowo-wapniowy |
E 559 | Krzemian glinu (kaolin) |
(s.2.) E 551 – 553: Dwutlenek krzemu – krzemiany (**)
Numer E | Nazwa |
E 551 | Dwutlenek krzemu |
E 552 | Krzemian wapnia |
E 553a | Krzemian magnezu |
E 553b | Talk |
_______ __
(*) stosowany do dnia 31 stycznia 2014 r.
(**) stosowany od dnia 1 lutego 2014 r.”
d) w części E wprowadza się następujące zmiany:
1) w kategorii 0 (Dodatki do żywności dopuszczone we wszystkich kategoriach żywności)
(i) pozycja dotycząca dodatków E 551 – 559 (tylko żywność suszona, w postaci proszku (tj. żywność suszona podczas procesu produkcji i jej mieszanki), z wyłączeniem żywności wymienionej w tabeli 1 części A niniejszego załącznika) otrzymuje brzmienie:
„E 551 – 559 | Dwutlenek krzemu – krzemiany | 10 000 | (1) (57) | Tylko żywność suszona, w postaci proszku (tj. żywność suszona podczas procesu produkcji i jej mieszanki), z wyłączeniem żywności wymienionej w tabeli 1 części A niniejszego załącznika | Okres stosowania: do dnia 31 stycznia 2014 r. |
E 551 – 553 | Dwutlenek krzemu – krzemiany | 10 000 | (1) (57) | Tylko żywność suszona, w postaci proszku (tj. żywność suszona podczas procesu produkcji i jej mieszanki), z wyłączeniem żywności wymienionej w tabeli 1 części A niniejszego załącznika | Okres stosowania: od dnia 1 lutego 2014 r.” |
(ii) pozycja dotycząca dodatków E 551 – 559 (tylko żywność w postaci tabletek i tabletek powlekanych, z wyłączeniem żywności wymienionej w tabeli 1 części A niniejszego załącznika) otrzymuje brzmienie:
„E 551 – 559 | Dwutlenek krzemu – krzemiany | quantum satis | (1) | Tylko żywność w postaci tabletek i tabletek powlekanych, z wyłączeniem żywności wymienionej w tabeli 1 części A niniejszego załącznika | Okres stosowania: do dnia 31 stycznia 2014 r. |
E 551 – 553 | Dwutlenek krzemu – krzemiany | quantum satis | (1) | Tylko żywność w postaci tabletek i tabletek powlekanych, z wyłączeniem żywności wymienionej w tabeli 1 części A niniejszego załącznika | Okres stosowania: od dnia 1 lutego 2014 r.” |
2) w kategorii 01.4 (fermentowane przetwory mleczne z dodatkami smakowymi lub środkami aromatyzującymi, włącznie z produktami poddanymi obróbce cieplnej):
(i) pozycja dotycząca grupy II otrzymuje brzmienie:
„Grupa II | Barwniki na poziomie quantum satis | quantum satis |
|
| Okres stosowania: do dnia 31 lipca 2014 r. |
Grupa II | Barwniki na poziomie quantum satis | quantum satis | (74) |
| Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(ii) pozycja dotycząca grupy III otrzymuje brzmienie:
„Grupa III | Barwniki o połączonym maksymalnym poziomie | 150 |
|
| Okres stosowania: do dnia 31 lipca 2014 r. |
Grupa III | Barwniki o połączonym maksymalnym poziomie | 150 | (74) |
| Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(iii) pozycja dotycząca dodatku E 104 otrzymuje brzmienie:
„E 104 | Żółcień chinolinowa | 10 | (61) |
| Okres stosowania: od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 lipca 2014 r. |
E 104 | Żółcień chinolinowa | 10 | (61) (74) |
| Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(iv) pozycja dotycząca dodatku E 110 otrzymuje brzmienie:
„E 110 | Żółcień pomarańczowa FCF/żółcień pomarańczowa S | 5 | (61) |
| Okres stosowania: od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 lipca 2014 r. |
E 110 | Żółcień pomarańczowa FCF/żółcień pomarańczowa S | 5 | (61) (74) |
| Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(v) pozycja dotycząca dodatku E 124 otrzymuje brzmienie:
„ E 124 | Pąs 4 R, czerwień koszenilowa A | 5 | (61) |
| Okres stosowania: od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 lipca 2014 r. |
E 124 | Pąs 4 R, czerwień koszenilowa A | 5 | (61) (74) |
| Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(vi) dodaje się następujący przypis:
|
| „(74): Maksymalny poziom glinu pochodzącego z wszystkich laków glinowych wynosi 15 mg/kg. Do celów art. 22 ust. 1 lit. g) rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 poziom ten stosuje się od dnia 1 lutego 2013 r.” |
3) W kategorii 01.7.2 (sery dojrzewające) pozycja dotycząca dodatków E 551 – 559 otrzymuje brzmienie:
„ E 551 – 559 | Dwutlenek krzemu – krzemiany | 10 000 | (1) | Tylko sery twarde i półtwarde w plasterkach lub utarte | Okres stosowania: do dnia 31 stycznia 2014 r. |
E 551 – 553 | Dwutlenek krzemu – krzemiany | 10 000 | (1) | Tylko sery twarde i półtwarde w plasterkach lub utarte | Okres stosowania: od dnia 1 lutego 2014 r.” |
4) w kategorii 01.7.3 (jadalne skórki serów):
(i) pozycja dotycząca grupy III otrzymuje brzmienie:
„Grupa III | Barwniki o połączonym maksymalnym poziomie | quantum satis |
|
| Okres stosowania: do dnia 31 lipca 2014 r. |
Grupa III | Barwniki o połączonym maksymalnym poziomie | quantum satis | (67) |
| Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(ii) pozycja dotycząca dodatku E 180 otrzymuje brzmienie:
„E 180 | Czerwień litolowa BK | quantum satis |
|
| Okres stosowania: do dnia 31 lipca 2014 r. |
E 180 | Czerwień litolowa BK | quantum satis | (67) |
| Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(iii) dodaje się następujący przypis:
|
| „(67): Maksymalny poziom glinu pochodzącego z laków glinowych barwnika E 120 – koszenila, kwas karminowy, karminy oraz E 180 – czerwień litolowa BK wynosi 10 mg/kg. Do celów art. 22 ust. 1 lit. g) rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 poziom ten stosuje się od dnia 1 lutego 2013 r.” |
5) w kategorii 01.7.5 (Sery topione):
(i) pozycja dotycząca dodatku E 120 otrzymuje brzmienie:
„ E 120 | Koszenila, kwas karminowy, karminy | 100 | (33) | Tylko sery topione z dodatkami smakowymi lub środkami aromatyzującymi | Okres stosowania: do dnia 31 lipca 2014 r. |
E 120 | Koszenila, kwas karminowy, karminy | 100 | (33) (66) | Tylko sery topione z dodatkami smakowymi lub środkami aromatyzującymi | Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(ii) pozycja dotycząca dodatków E 551 – 559 otrzymuje brzmienie:
„E 551 – 559 | Dwutlenek krzemu – krzemiany | 10 000 | (1) |
| Okres stosowania: do dnia 31 stycznia 2014 r. |
E 551 – 553 | Dwutlenek krzemu – krzemiany | 10 000 | (1) |
| Okres stosowania: od dnia 1 lutego 2014 r.” |
(iii) dodaje się następujący przypis:
|
| „(66): Maksymalny poziom glinu pochodzącego z laków glinowych barwnika E 120 – koszenila, kwas karminowy, karminy wynosi 1,5 mg/kg. Do celów art. 22 ust. 1 lit. g) rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 poziom ten stosuje się od dnia 1 lutego 2013 r.” |
6) W kategorii 01.7.6 (produkty serowe, z wyłączeniem produktów należących do kategorii 16) pozycja dotycząca dodatków E 551 – 559 otrzymuje brzmienie:
„E 551 – 559 | Dwutlenek krzemu, krzemian wapnia, krzemian magnezu, talk | 10 000 | (1) | Tylko produkty twarde i półtwarde w plasterkach lub utarte | Okres stosowania: do dnia 31 stycznia 2014 r. |
E 551 – 553 | Dwutlenek krzemu – krzemiany | 10 000 | (1) | Tylko produkty twarde i półtwarde w plasterkach lub utarte | Okres stosowania: od dnia 1 lutego 2014 r.” |
7) w kategorii 01.8 (analogi produktów mleczarskich, włączając zabielacze do napojów) pozycja dotycząca dodatków E 551 – 559 otrzymuje brzmienie:
„E 551 – 559 | Dwutlenek krzemu – krzemiany | 10 000 | (1) | Tylko analogi sera utartego lub w plasterkach oraz analogi sera topionego; zabielacze do napojów | Okres stosowania: do dnia 31 stycznia 2014 r. |
E 551 – 553 | Dwutlenek krzemu – krzemiany | 10 000 | (1) | Tylko analogi sera utartego lub w plasterkach oraz analogi sera topionego; zabielacze do napojów | Okres stosowania: od dnia 1 lutego 2014 r.” |
8) w kategorii 02.2.2 (pozostałe emulsje tłuszczowe i olejowe, w tym tłuszcze do smarowania w rozumieniu rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007, i emulsje ciekłe) pozycja dotycząca dodatków E 551 – 559 otrzymuje brzmienie:
„E 551 – 559 | Dwutlenek krzemu – krzemiany | 30 000 | (1) | Tylko produkty do natłuszczania blach | Okres stosowania: do dnia 31 stycznia 2014 r. |
E 551 – 553 | Dwutlenek krzemu – krzemiany | 30 000 | (1) | Tylko produkty do natłuszczania blach | Okres stosowania: od dnia 1 lutego 2014 r.” |
9) w kategorii 02.3 (olej roślinny do natłuszczania form do pieczenia, w aerozolu) pozycja dotycząca dodatków E 551 – 559 otrzymuje brzmienie:
„E 551 – 559 | Dwutlenek krzemu – krzemiany | 30 000 | (1) | Tylko produkty do natłuszczania blach | Okres stosowania: do dnia 31 stycznia 2014 r. |
E 551 – 553 | Dwutlenek krzemu – krzemiany | 30 000 | (1) | Tylko produkty do natłuszczania blach | Okres stosowania: od dnia 1 lutego 2014 r.” |
10) w kategorii 03 (lody spożywcze):
(i) pozycja dotycząca grupy II otrzymuje brzmienie:
„Grupa II | Barwniki na poziomie quantum satis | quantum satis |
|
| Okres stosowania: do dnia 31 lipca 2014 r. |
Grupa II | Barwniki na poziomie quantum satis | quantum satis | (75) |
| Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(ii) dodaje się następujący przypis:
|
| „(75): Maksymalny poziom glinu pochodzącego z wszystkich laków glinowych wynosi 30 mg/kg. Do celów art. 22 ust. 1 lit. g) rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 poziom ten stosuje się od dnia 1 lutego 2013 r.” |
11) w kategorii 04.2.5.2 (dżemy, galaretki i marmolady oraz słodzony przecier z kasztanów w rozumieniu dyrektywy 2001/113/WE):
(i) pozycja dotycząca dodatku E 120 otrzymuje brzmienie:
„ E 120 | Koszenila, kwas karminowy, karminy | 100 | (31) | Z wyjątkiem przecieru z kasztanów | Okres stosowania: do dnia 31 lipca 2014 r. |
E 120 | Koszenila, kwas karminowy, karminy | 100 | (31) (66) | Z wyjątkiem przecieru z kasztanów | Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(ii) dodaje się następujący przypis:
|
| „(66): Maksymalny poziom glinu pochodzącego z laków glinowych barwnika E 120 – koszenila, kwas karminowy, karminy wynosi 1,5 mg/kg. Do celów art. 22 ust. 1 lit. g) rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 poziom ten stosuje się od dnia 1 lutego 2013 r.” |
12) w kategorii 05.2 (pozostałe wyroby cukiernicze, w tym pastylki i drażetki odświeżające oddech)
(i) pozycja dotycząca grupy II otrzymuje brzmienie:
„ Grupa II | Barwniki na poziomie quantum satis | quantum satis |
|
| Okres stosowania: do dnia 31 lipca 2014 r. |
Grupa II | Barwniki na poziomie quantum satis | quantum satis | (72) |
| Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(ii) pozycja dotycząca grupy III (z wyjątkiem kandyzowanych owoców i warzyw) otrzymuje brzmienie:
„Grupa III | Barwniki o połączonym maksymalnym poziomie | 300 | (25) | Z wyjątkiem kandyzowanych owoców i warzyw. | Okres stosowania: do dnia 31 lipca 2014 r. |
Grupa III | Barwniki o połączonym maksymalnym poziomie | 300 | (25) (72) | Z wyjątkiem kandyzowanych owoców i warzyw. | Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(iii) pozycja dotycząca dodatku E 104 stosowanego w środkach spożywczych objętych kategorią 05.2 z wyjątkiem kandyzowanych owoców i warzyw, tradycyjnych wyrobów cukierniczych na bazie kakao lub orzechów, o kształcie migdałów lub hostii, pokrytych cukrem, zazwyczaj o długości ponad 2 cm i konsumowanych głównie przy uroczystych okazjach, takich jak: śluby, pierwsze komunie itd. otrzymuje brzmienie:
„ E 104 | Żółcień chinolinowa | 30 | (61) | Z wyjątkiem kandyzowanych owoców i warzyw; tradycyjnych wyrobów cukierniczych na bazie kakao lub orzechów, o kształcie migdałów lub hostii, pokrytych cukrem, zazwyczaj o długości ponad 2 cm i konsumowanych głównie przy uroczystych okazjach, takich jak: śluby, pierwsze komunie itd. | Okres stosowania: od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 lipca 2014 r. |
E 104 | Żółcień chinolinowa | 30 | (61) (72) | Z wyjątkiem kandyzowanych owoców i warzyw; tradycyjnych wyrobów cukierniczych na bazie kakao lub orzechów, o kształcie migdałów lub hostii, pokrytych cukrem, zazwyczaj o długości ponad 2 cm i konsumowanych głównie przy uroczystych okazjach, takich jak: śluby, pierwsze komunie itd. | Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(iv) pozycja dotycząca dodatku E 110 stosowanego w środkach spożywczych objętych kategorią 05.2 z wyjątkiem kandyzowanych owoców i warzyw, tradycyjnych wyrobów cukierniczych na bazie kakao lub orzechów, o kształcie migdałów lub hostii, pokrytych cukrem, zazwyczaj o długości ponad 2 cm i konsumowanych głównie przy uroczystych okazjach, takich jak: śluby, pierwsze komunie itd. otrzymuje brzmienie:
„ E 110 | Żółcień pomarańczowa FCF/żółcień pomarańczowa S | 35 | (61) | Z wyjątkiem kandyzowanych owoców i warzyw; tradycyjnych wyrobów cukierniczych na bazie kakao lub orzechów, o kształcie migdałów lub hostii, pokrytych cukrem, zazwyczaj o długości ponad 2 cm i konsumowanych głównie przy uroczystych okazjach, takich jak: śluby, pierwsze komunie itd. | Okres stosowania: od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 lipca 2014 r. |
E 110 | Żółcień pomarańczowa FCF/żółcień pomarańczowa S | 35 | (61) (72) | Z wyjątkiem kandyzowanych owoców i warzyw; tradycyjnych wyrobów cukierniczych na bazie kakao lub orzechów, o kształcie migdałów lub hostii, pokrytych cukrem, zazwyczaj o długości ponad 2 cm i konsumowanych głównie przy uroczystych okazjach, takich jak: śluby, pierwsze komunie itd. | Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(v) pozycja dotycząca dodatku E 124 stosowanego w środkach spożywczych objętych kategorią 05.2 z wyjątkiem kandyzowanych owoców i warzyw, tradycyjnych wyrobów cukierniczych na bazie kakao lub orzechów, o kształcie migdałów lub hostii, pokrytych cukrem, zazwyczaj o długości ponad 2 cm i konsumowanych głównie przy uroczystych okazjach, takich jak: śluby, pierwsze komunie itd. otrzymuje brzmienie:
„ E 124 | Pąs 4 R, czerwień koszenilowa A | 20 | (61) | Z wyjątkiem kandyzowanych owoców i warzyw; tradycyjnych wyrobów cukierniczych na bazie kakao lub orzechów, o kształcie migdałów lub hostii, pokrytych cukrem, zazwyczaj o długości ponad 2 cm i konsumowanych głównie przy uroczystych okazjach, takich jak: śluby, pierwsze komunie itd. | Okres stosowania: od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 lipca 2014 r. |
E 124 | Pąs 4 R, czerwień koszenilowa A | 20 | (61) (72) | Z wyjątkiem kandyzowanych owoców i warzyw; tradycyjnych wyrobów cukierniczych na bazie kakao lub orzechów, o kształcie migdałów lub hostii, pokrytych cukrem, zazwyczaj o długości ponad 2 cm i konsumowanych głównie przy uroczystych okazjach, takich jak: śluby, pierwsze komunie itd. | Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(vi) pozycja dotycząca grupy III (tylko kandyzowane owoce i warzywa) otrzymuje brzmienie:
„Grupa III | Barwniki o połączonym maksymalnym poziomie | 200 |
| Tylko kandyzowane owoce i warzywa. | Okres stosowania: do dnia 31 lipca 2014 r. |
Grupa III | Barwniki o połączonym maksymalnym poziomie | 200 | (72) | Tylko kandyzowane owoce i warzywa. | Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(vii) pozycja dotycząca dodatku E 104 stosowanego tylko w kandyzowanych owocach i warzywach otrzymuje brzmienie:
„E 104 | Żółcień chinolinowa | 30 | (61) | Tylko kandyzowane owoce i warzywa. | Okres stosowania: od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 lipca 2014 r. |
E 104 | Żółcień chinolinowa | 30 | (61) (72) | Tylko kandyzowane owoce i warzywa. | Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(viii) pozycja dotycząca dodatku E 110 stosowanego tylko w kandyzowanych owocach i warzywach otrzymuje brzmienie:
„ E 110 | Żółcień pomarańczowa FCF/żółcień pomarańczowa S | 10 | (61) | Tylko kandyzowane owoce i warzywa. | Okres stosowania: od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 lipca 2014 r. |
E 110 | Żółcień pomarańczowa FCF/żółcień pomarańczowa S | 10 | (61) (72) | Tylko kandyzowane owoce i warzywa. | Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(ix) pozycja dotycząca dodatku E 124 stosowanego tylko w kandyzowanych owocach i warzywach otrzymuje brzmienie:
„ E 124 | Pąs 4 R, czerwień koszenilowa A | 10 | (61) | Tylko kandyzowane owoce i warzywa. | Okres stosowania: od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 lipca 2014 r. |
E 124 | Pąs 4 R, czerwień koszenilowa A | 10 | (61) (72) | Tylko kandyzowane owoce i warzywa. | Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(x) pozycja dotycząca dodatku E 104 stosowanego tylko w tradycyjnych wyrobach cukierniczych na bazie na bazie kakao lub orzechów, o kształcie migdałów lub hostii, pokrytych cukrem, zazwyczaj o długości ponad 2 cm i konsumowanych głównie przy uroczystych okazjach, takich jak: śluby, pierwsze komunie itd. otrzymuje brzmienie:
„E 104 | Żółcień chinolinowa | 300 | (61) | Tylko tradycyjne wyroby cukiernicze na bazie kakao lub orzechów, o kształcie migdałów lub hostii, pokryte cukrem, zazwyczaj o długości ponad 2 cm i konsumowane głównie przy uroczystych okazjach, takich jak: śluby, pierwsze komunie itd. | Okres stosowania: od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 lipca 2014 r. |
E 104 | Żółcień chinolinowa | 300 | (61) (72) | Tylko tradycyjne wyroby cukiernicze na bazie kakao lub orzechów, o kształcie migdałów lub hostii, pokryte cukrem, zazwyczaj o długości ponad 2 cm i konsumowane głównie przy uroczystych okazjach, takich jak: śluby, pierwsze komunie itd. | Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(xi) pozycja dotycząca dodatku E 110 stosowanego tylko w tradycyjnych wyrobach cukierniczych na bazie kakao lub orzechów, o kształcie migdałów lub hostii, pokrytych cukrem, zazwyczaj o długości ponad 2 cm i konsumowanych głównie przy uroczystych okazjach, takich jak: śluby, pierwsze komunie itd. otrzymuje brzmienie:
„E 110 | Żółcień pomarańczowa FCF/żółcień pomarańczowa S | 50 | (61) | Tylko tradycyjne wyroby cukiernicze na bazie kakao lub orzechów, o kształcie migdałów lub hostii, pokryte cukrem, zazwyczaj o długości ponad 2 cm i konsumowane głównie przy uroczystych okazjach, takich jak: śluby, pierwsze komunie itd. | Okres stosowania: od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 lipca 2014 r. |
E 110 | Żółcień pomarańczowa FCF/żółcień pomarańczowa S | 50 | (61) (72) | Tylko tradycyjne wyroby cukiernicze na bazie kakao lub orzechów, o kształcie migdałów lub hostii, pokryte cukrem, zazwyczaj o długości ponad 2 cm i konsumowane głównie przy uroczystych okazjach, takich jak: śluby, pierwsze komunie itd. | Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(xii) pozycja dotycząca dodatku E 124 stosowanego tylko w tradycyjnych wyrobach cukierniczych na bazie na bazie kakao lub orzechów, o kształcie migdałów lub hostii, pokrytych cukrem, zazwyczaj o długości ponad 2 cm i konsumowanych głównie przy uroczystych okazjach, takich jak: śluby, pierwsze komunie itd. otrzymuje brzmienie:
„E 124 | Pąs 4 R, czerwień koszenilowa A | 50 | (61) | Tylko tradycyjne wyroby cukiernicze na bazie kakao lub orzechów, o kształcie migdałów lub hostii, pokryte cukrem, zazwyczaj o długości ponad 2 cm i konsumowane głównie przy uroczystych okazjach, takich jak: śluby, pierwsze komunie itd. | Okres stosowania: od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 lipca 2014 r. |
E 124 | Pąs 4 R, czerwień koszenilowa A | 50 | (61) (72) | Tylko tradycyjne wyroby cukiernicze na bazie kakao lub orzechów, o kształcie migdałów lub hostii, pokryte cukrem, zazwyczaj o długości ponad 2 cm i konsumowane głównie przy uroczystych okazjach, takich jak: śluby, pierwsze komunie itd. | Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(xiii) pozycja dotycząca dodatku E 173 – glin otrzymuje brzmienie:
„E 173 | Glin | quantum satis |
| Tylko zewnętrzne powłoki wyrobów cukierniczych do dekoracji ciast i pieczywa słodkiego | Okres stosowania: do dnia 1 lutego 2014 r.” |
(xiv) pozycja dotycząca dodatków E 520 – 523 – siarczany glinu otrzymuje brzmienie:
„E 520 – 523 | Siarczany glinu | 200 | (1) (38) | Tylko kandyzowane, krystalizowane lub lukrowane owoce i warzywa | Okres stosowania: do dnia 31 stycznia 2014 r. |
E 520 – 523 | Siarczany glinu | 200 | (1) (38) | tylko wiśnie i czereśnie kandyzowane | Okres stosowania: od dnia 1 lutego 2014 r.” |
(xv) pozycja dotycząca dodatków E 551 – 559 otrzymuje brzmienie:
„E 551 – 559 | Dwutlenek krzemu – krzemiany | quantum satis | (1) | Tylko do stosowania na powierzchnię | Okres stosowania: do dnia 31 stycznia 2014 r. |
E 551 – 553 | Dwutlenek krzemu – krzemiany | quantum satis | (1) | Tylko do stosowania na powierzchnię | Okres stosowania: od dnia 1 lutego 2014 r.” |
(xvi) dodaje się następujący przypis:
|
| „(72): Maksymalny poziom glinu pochodzącego z wszystkich laków glinowych wynosi 70 mg/kg. W drodze odstępstwa od tej zasady maksymalny poziom tylko dla pastylek i drażetek wynosi 40 mg/kg. Do celów art. 22 ust. 1 lit. g) rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 poziom ten stosuje się od dnia 1 lutego 2013 r.” |
13) w kategorii 05.3 (guma do żucia):
(i) pozycja dotycząca grupy II otrzymuje brzmienie:
„Grupa II | Barwniki na poziomie quantum satis | quantum satis |
|
| Okres stosowania: do dnia 31 lipca 2014 r. |
Grupa II | Barwniki na poziomie quantum satis | quantum satis | (73) |
| Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(ii) pozycja dotycząca grupy III otrzymuje brzmienie:
„Grupa III | Barwniki o połączonym maksymalnym poziomie | 300 | (25) |
| Okres stosowania: do dnia 31 lipca 2014 r. |
Grupa III | Barwniki o połączonym maksymalnym poziomie | 300 | (25) (73) |
| Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(iii) pozycja dotycząca dodatku E 104 otrzymuje brzmienie:
„ E 104 | Żółcień chinolinowa | 30 | (61) |
| Okres stosowania: od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 lipca 2014 r. |
E 104 | Żółcień chinolinowa | 30 | (61) (73) |
| Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(iv) pozycja dotycząca dodatku E 110 otrzymuje brzmienie:
„E 110 | Żółcień pomarańczowa FCF/żółcień pomarańczowa S | 10 | (61) |
| Okres stosowania: od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 lipca 2014 r. |
E 110 | Żółcień pomarańczowa FCF/żółcień pomarańczowa S | 10 | (61) (73) |
| Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(v) pozycja dotycząca dodatku E 124 otrzymuje brzmienie:
„ E 124 | Pąs 4 R, czerwień koszenilowa A | 10 | (61) |
| Okres stosowania: od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 lipca 2014 r. |
E 124 | Pąs 4 R, czerwień koszenilowa A | 10 | (61) (73) |
| Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(vi) dodaje się następujący przypis:
|
| „(73): Maksymalny poziom glinu pochodzącego z wszystkich laków glinowych wynosi 300 mg/kg. Do celów art. 22 ust. 1 lit. g) rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 poziom ten stosuje się od dnia 1 lutego 2013 r.” |
14) w kategorii 05.4 (dekoracje, powłoki i nadzienia, z wyjątkiem nadzień owocowych objętych kategorią 4.2.4)
(i) pozycja dotycząca grupy II otrzymuje brzmienie:
„Grupa II | Barwniki na poziomie quantum satis | quantum satis |
|
| Okres stosowania: do dnia 31 lipca 2014 r. |
Grupa II | Barwniki na poziomie quantum satis | quantum satis | (73) |
| Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(ii) pozycja dotycząca grupy III (tylko dekoracje, powłoki i sosy, z wyjątkiem nadzień) otrzymuje brzmienie:
„ Grupa III | Barwniki o połączonym maksymalnym poziomie | 500 |
| Tylko dekoracje, powłoki i sosy, z wyjątkiem nadzień | Okres stosowania: do dnia 31 lipca 2014 r. |
Grupa III | Barwniki o połączonym maksymalnym poziomie | 500 | (73) | Tylko dekoracje, powłoki i sosy, z wyjątkiem nadzień | Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(iii) pozycja dotycząca dodatku E 104 (tylko dekoracje, powłoki i sosy, z wyjątkiem nadzień) otrzymuje brzmienie:
„E 104 | Żółcień chinolinowa | 50 | (61) | Tylko dekoracje, powłoki i sosy, z wyjątkiem nadzień | Okres stosowania: od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 lipca 2014 r. |
E 104 | Żółcień chinolinowa | 50 | (61) (73) | Tylko dekoracje, powłoki i sosy, z wyjątkiem nadzień | Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(iv) pozycja dotycząca dodatku E 110 (tylko dekoracje, powłoki i sosy, z wyjątkiem nadzień) otrzymuje brzmienie:
„ E 110 | Żółcień pomarańczowa FCF/żółcień pomarańczowa S | 35 | (61) | Tylko dekoracje, powłoki i sosy, z wyjątkiem nadzień | Okres stosowania: od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 lipca 2014 r. |
E 110 | Żółcień pomarańczowa FCF/żółcień pomarańczowa S | 35 | (61) (73) | Tylko dekoracje, powłoki i sosy, z wyjątkiem nadzień | Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(v) pozycja dotycząca dodatku E 124 (tylko dekoracje, powłoki i sosy, z wyjątkiem nadzień) otrzymuje brzmienie:
„ E 124 | Pąs 4 R, czerwień koszenilowa A | 55 | (61) | Tylko dekoracje, powłoki i sosy, z wyjątkiem nadzień | Okres stosowania: od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 lipca 2014 r. |
E 124 | Pąs 4 R, czerwień koszenilowa A | 55 | (61) (73) | Tylko dekoracje, powłoki i sosy, z wyjątkiem nadzień | Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(vi) pozycja dotycząca grupy III (tylko nadzienia) otrzymuje brzmienie:
„Grupa III | Barwniki o połączonym maksymalnym poziomie | 300 | (25) | Tylko nadzienia | Okres stosowania: do dnia 31 lipca 2014 r. |
Grupa III | Barwniki o połączonym maksymalnym poziomie | 300 | (25) (73) | Tylko nadzienia | Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(vii) pozycja dotycząca dodatku E 104 (tylko nadzienia) otrzymuje brzmienie:
„E 104 | Żółcień chinolinowa | 50 | (61) | Tylko nadzienia | Okres stosowania: od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 lipca 2014 r. |
E 104 | Żółcień chinolinowa | 50 | (61) (73) | Tylko nadzienia | Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(viii) pozycja dotycząca dodatku E 110 (tylko nadzienia) otrzymuje brzmienie:
„E 110 | Żółcień pomarańczowa FCF/żółcień pomarańczowa S | 35 | (61) | Tylko nadzienia | Okres stosowania: od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 lipca 2014 r. |
E 110 | Żółcień pomarańczowa FCF/żółcień pomarańczowa S | 35 | (61) (73) | Tylko nadzienia | Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(ix) pozycja dotycząca dodatku E 124 (tylko nadzienia) otrzymuje brzmienie:
„E 124 | Pąs 4 R, czerwień koszenilowa A | 55 | (61) | Tylko nadzienia | Okres stosowania: od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 lipca 2014 r. |
E 124 | Pąs 4 R, czerwień koszenilowa A | 55 | (61) (73) | Tylko nadzienia | Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(x) pozycja dotycząca dodatków E 551 – 559 otrzymuje brzmienie:
„E 551 – 559 | Dwutlenek krzemu – krzemiany | quantum satis |
| Tylko do stosowania na powierzchnię | Okres stosowania: do dnia 31 stycznia 2014 r. |
E 551 – 553 | Dwutlenek krzemu – krzemiany | quantum satis |
| Tylko do stosowania na powierzchnię | Okres stosowania: od dnia 1 lutego 2014 r.” |
(xi) dodaje się następujący przypis:
|
| „(73): Maksymalny poziom glinu pochodzącego z wszystkich laków glinowych wynosi 300 mg/kg. Do celów art. 22 ust. 1 lit. g) rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 poziom ten stosuje się od dnia 1 lutego 2013 r.” |
15) w kategorii 07.2 (pieczywo cukiernicze i wyroby ciastkarskie)
(i) pozycja dotycząca grupy III otrzymuje brzmienie:
„Grupa III | Barwniki o połączonym maksymalnym poziomie | 200 | (25) |
| Okres stosowania: do dnia 31 lipca 2014 r. |
Grupa III | Barwniki o połączonym maksymalnym poziomie | 200 | (25) (76) |
| Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(ii) pozycja dotycząca dodatku E 541 otrzymuje brzmienie:
„ E 541 | Fosforan glinowo-sodowy, kwaśny | 1 000 | (38) | Tylko scones i wyroby biszkoptowe | Okres stosowania: do dnia 31 stycznia 2014 r. |
E 541 | Fosforan glinowo-sodowy, kwaśny | 400 | (38) | tylko ciasta biszkoptowe, składające się z warstw o różnych kolorach przełożonych dżemem lub galaretką, i pokryte pastą cukrową z dodatkami smakowymi lub środkami aromatyzującymi (maksymalny poziom dotyczy tylko warstw ciasta biszkoptowego) | Okres stosowania: od dnia 1 lutego 2014 r.” |
(iii) dodaje się następujący przypis:
|
| „(76): Maksymalny poziom glinu pochodzącego z laków glinowych barwnika E 120 – koszenila, kwas karminowy, karminy wynosi 5 mg/kg. Inne laki glinowe nie mogą być stosowane. Do celów art. 22 ust. 1 lit. g) rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 poziom ten stosuje się od dnia 1 lutego 2013 r.” |
16) w kategorii 08.2.1 (mięso przetworzone niepoddane obróbce cieplnej)
(i) pozycja dotycząca dodatku E 120 (tylko kiełbasy) otrzymuje brzmienie:
„E 120 |
| Koszenila, kwas karminowy, karminy | 100 |
| Tylko kiełbasy | Okres stosowania: do dnia 31 lipca 2014 r. |
E 120 |
| Koszenila, kwas karminowy, karminy | 100 | (66) | Tylko kiełbasy | Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(ii) pozycja dotycząca dodatku E 120 (tylko pasturmas) otrzymuje brzmienie:
„E 120 |
| Koszenila, kwas karminowy, karminy | quantum satis |
| Tylko pasturmas | Okres stosowania: do dnia 31 lipca 2014 r. |
E 120 |
| Koszenila, kwas karminowy, karminy | quantum satis | (66) | Tylko pasturmas | Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(iii) dodaje się następujący przypis:
|
| „(66): Maksymalny poziom glinu pochodzącego z laków glinowych barwnika E 120 – koszenila, kwas karminowy, karminy wynosi 1,5 mg/kg. Do celów art. 22 ust. 1 lit. g) rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 poziom ten stosuje się od dnia 1 lutego 2013 r.” |
17) w kategorii 08.2.2 (mięso przetworzone poddane obróbce cieplnej)
(i) pozycja dotycząca dodatku E 120 otrzymuje brzmienie:
„E 120 | Koszenila, kwas karminowy, karminy | 100 |
| Tylko kiełbasy i pasztety | Okres stosowania: do dnia 31 lipca 2014 r. |
E 120 | Koszenila, kwas karminowy, karminy | 100 | (66) | Tylko kiełbasy i pasztety | Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(ii) dodaje się następujący przypis:
|
| „(66): Maksymalny poziom glinu pochodzącego z laków glinowych barwnika E 120 – koszenila, kwas karminowy, karminy wynosi 1,5 mg/kg. Do celów art. 22 ust. 1 lit. g) rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 poziom ten stosuje się od dnia 1 lutego 2013 r.” |
18) w kategorii 08.2.3 (osłonki i powłoki oraz dekoracje mięsa)
(i) pozycja dotycząca grupy III (tylko dekoracje i powłoki, z wyjątkiem jadalnych zewnętrznych powłok pasturmas) otrzymuje brzmienie:
„Grupa III | Barwniki o połączonym maksymalnym poziomie | 500 |
| Tylko dekoracje i powłoki, z wyjątkiem jadalnych zewnętrznych powłok pasturmas | Okres stosowania: do dnia 31 lipca 2014 r. |
Grupa III | Barwniki o połączonym maksymalnym poziomie | 500 | (78) | Tylko dekoracje i powłoki, z wyjątkiem jadalnych zewnętrznych powłok pasturmas | Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(ii) pozycja dotycząca dodatku E 104 (tylko dekoracje i powłoki, z wyjątkiem jadalnych zewnętrznych powłok pasturmas) otrzymuje brzmienie:
„E 104 | Żółcień chinolinowa | 50 | (61) | Tylko dekoracje i powłoki, z wyjątkiem jadalnych zewnętrznych powłok pasturmas | Okres stosowania: od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 lipca 2014 r. |
E 104 | Żółcień chinolinowa | 50 | (61) (78) | Tylko dekoracje i powłoki, z wyjątkiem jadalnych zewnętrznych powłok pasturmas | Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(iii) pozycja dotycząca dodatku E 110 (tylko dekoracje i powłoki, z wyjątkiem jadalnych zewnętrznych powłok pasturmas) otrzymuje brzmienie:
„E 110 | Żółcień pomarańczowa FCF/żółcień pomarańczowa S | 35 | (61) | Tylko dekoracje i powłoki, z wyjątkiem jadalnych zewnętrznych powłok pasturmas | Okres stosowania: od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 lipca 2014 r. |
E 110 | Żółcień pomarańczowa FCF/żółcień pomarańczowa S | 35 | (61) (78) | Tylko dekoracje i powłoki, z wyjątkiem jadalnych zewnętrznych powłok pasturmas | Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(iv) pozycja dotycząca dodatku E 124 (tylko dekoracje i powłoki, z wyjątkiem jadalnych zewnętrznych powłok pasturmas) otrzymuje brzmienie:
„E 124 | Pąs 4 R, czerwień koszenilowa A | 55 | (61) | Tylko dekoracje i powłoki, z wyjątkiem jadalnych zewnętrznych powłok pasturmas | Okres stosowania: od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 lipca 2014 r. |
E 124 | Pąs 4 R, czerwień koszenilowa A | 55 | (61) (78) | Tylko dekoracje i powłoki, z wyjątkiem jadalnych zewnętrznych powłok pasturmas | Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(v) pozycja dotycząca grupy III (tylko jadalne osłonki) otrzymuje brzmienie:
„Grupa III | Barwniki o połączonym maksymalnym poziomie | quantum satis |
| Tylko jadalne osłonki | Okres stosowania: do dnia 31 lipca 2014 r. |
Grupa III | Barwniki o połączonym maksymalnym poziomie | quantum satis | (78) | Tylko jadalne osłonki | Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(vi) pozycja dotycząca dodatku E 104 (tylko jadalne osłonki) otrzymuje brzmienie:
„E 104 | Żółcień chinolinowa | 10 | (62) | Tylko jadalne osłonki | Okres stosowania: od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 lipca 2014 r. |
E 104 | Żółcień chinolinowa | 10 | (62) (78) | Tylko jadalne osłonki | Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(vii) pozycja dotycząca dodatku E 120 otrzymuje brzmienie:
„E 120 | Koszenila, kwas karminowy, karminy | quantum satis |
| Tylko jadalne zewnętrzne powłoki pasturmas | Okres stosowania: do dnia 31 lipca 2014 r. |
E 120 | Koszenila, kwas karminowy, karminy | quantum satis | (78) | Tylko jadalne zewnętrzne powłoki pasturmas | Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(viii) dodaje się następujący przypis:
|
| „(78): Maksymalny poziom glinu pochodzącego z laków glinowych barwnika E 120 – koszenila, kwas karminowy, karminy wynosi 10 mg/kg. Do celów art. 22 ust. 1 lit. g) rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 poziom ten stosuje się od dnia 1 lutego 2013 r.” |
19) w kategorii 09.3 (ikra rybia)
(i) pozycja dotycząca dodatku E 123 otrzymuje brzmienie:
„ E 123 | Amarant | 30 |
| Z wyjątkiem ikry jesiotra (kawioru) | Okres stosowania: do dnia 31 lipca 2014 r. |
E 123 | Amarant | 30 | (68) | Z wyjątkiem ikry jesiotra (kawioru) | Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(ii) dodaje się następujący przypis:
|
| „(68): Maksymalny poziom glinu pochodzącego z laków glinowych barwnika E 123 amarant wynosi 10 mg/kg. Do celów art. 22 ust. 1 lit. g) rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 poziom ten stosuje się od dnia 1 lutego 2013 r.” |
20) w kategorii 10.1 (nieprzetworzone jaja):
(i) wpis otrzymuje brzmienie:
„ Barwniki spożywcze wymienione w załączniku II część B 1 mogą być wykorzystywane do dekoracyjnego barwienia skorupek jaj oraz do stemplowania skorupek jaj, przewidzianego w rozporządzeniu (WE) nr 589/2008. | Okres stosowania: do dnia 31 lipca 2014 r. |
Barwniki spożywcze wymienione w załączniku II część B 1 mogą być wykorzystywane do dekoracyjnego barwienia skorupek jaj oraz do stemplowania skorupek jaj, przewidzianego w rozporządzeniu (WE) nr 589/2008. (77) | Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(ii) dodaje się następujący przypis:
|
| „(77): Maksymalny poziom glinu pochodzącego z wszystkich laków glinowych wynosi „quantum satis”. Do celów art. 22 ust. 1 lit. g) rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 poziom ten stosuje się od dnia 1 lutego 2013 r.” |
21) w kategorii 10.2 (przetworzone jaja i produkty jajeczne):
(i) pierwszy wiersz otrzymuje brzmienie:
„ Barwniki spożywcze wymienione w części B 1 niniejszego załącznika mogą być wykorzystywane do dekoracyjnego barwienia skorupek jaj | Okres stosowania: do dnia 31 lipca 2014 r. |
Barwniki spożywcze wymienione w części B 1 niniejszego załącznika mogą być wykorzystywane do dekoracyjnego barwienia skorupek jaj (77) | Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(ii) pozycja dotycząca dodatków E 520 – 523 otrzymuje brzmienie:
„E 520 – 523 | Siarczany glinu | 30 | (1) (38) | Tylko białko jaj | Okres stosowania: do dnia 31 stycznia 2014 r. |
E 520 | Siarczan glinu | 25 | (38) | Białko jaj tylko do piany z białek | Okres stosowania: od dnia 1 lutego 2014 r.” |
(iii) dodaje się następujący przypis:
|
| „(77): Maksymalny poziom glinu pochodzącego z wszystkich laków glinowych wynosi „quantum satis”. Do celów art. 22 ust. 1 lit. g) rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 poziom ten stosuje się od dnia 1 lutego 2013 r.” |
22) w kategorii 11.1 (cukry i syropy w rozumieniu dyrektywy 2001/111/WE)
(i) pozycja dotycząca dodatków E 551 – 559 (tylko żywność w postaci tabletek i tabletek powlekanych) otrzymuje brzmienie:
„E 551 – 559 | Dwutlenek krzemu – krzemiany | quantum satis | (1) | tylko żywność w postaci tabletek i tabletek powlekanych | Okres stosowania: do dnia 31 stycznia 2014 r. |
E 551 – 553 | Dwutlenek krzemu – krzemiany | quantum satis | (1) | tylko żywność w postaci tabletek i tabletek powlekanych | Okres stosowania: od dnia 1 lutego 2014 r.” |
(ii) pozycja dotycząca dodatków E 551 – 559 (tylko suszona żywność w proszku) otrzymuje brzmienie:
„E 551 – 559 | Dwutlenek krzemu – krzemiany | 10 000 | (1) | tylko suszona żywność w proszku | Okres stosowania: do dnia 31 stycznia 2014 r. |
E 551 – 553 | Dwutlenek krzemu – krzemiany | 10 000 | (1) | tylko suszona żywność w proszku | Okres stosowania: od dnia 1 lutego 2014” |
23) w kategorii 11.4.2 (słodziki stołowe w postaci proszku) pozycja dotycząca dodatków E 551 – 559 otrzymuje brzmienie:
„E 551 – 559 | Dwutlenek krzemu – krzemiany | 10 000 | (1) |
| Okres stosowania: do dnia 31 stycznia 2014 r. |
E 551 – 553 | Dwutlenek krzemu – krzemiany | 10 000 | (1) |
| Okres stosowania: od dnia 1 lutego 2014 r.” |
24) w kategorii 11.4.3 (słodziki stołowe w tabletkach) pozycja dotycząca dodatków E 551 – 559 otrzymuje brzmienie:
„E 551 – 559 | Dwutlenek krzemu – krzemiany | quantum satis |
|
| Okres stosowania: do dnia 31 stycznia 2014 r. |
E 551 – 553 | Dwutlenek krzemu – krzemiany | quantum satis |
|
| Okres stosowania: od dnia 1 lutego 2014 r.” |
25) w kategorii 12.1.1 (sól)
(i) pozycja dotycząca dodatków E 551 – 559 otrzymuje brzmienie:
„E 551 – 559 | Dwutlenek krzemu – krzemiany | 10 000 |
|
| Okres stosowania: do dnia 31 stycznia 2014 r. |
E 551 – 553 | Dwutlenek krzemu – krzemiany | 10 000 |
|
| Okres stosowania: od dnia 1 lutego 2014 r. |
E 554 | Krzemian glinowo-sodowy | 20 mg/kg poziomu przeniesienia w serze | (38) | Tylko dla soli przeznaczonej do stosowania na powierzchnię serów dojrzewających, kategoria żywności 01.7.2 | Okres stosowania: od dnia 1 lutego 2014 r.” |
(ii) dodaje się następujący przypis:
|
| „(38): Podano w przeliczeniu na glin” |
26) w kategorii 12.1.2 (substytuty soli) pozycja dotycząca dodatków E 551 – 559 otrzymuje brzmienie:
„ E 551 – 559 | Dwutlenek krzemu – krzemiany | 20 000 |
|
| Okres stosowania: do dnia 31 stycznia 2014 r. |
E 551 – 553 | Dwutlenek krzemu – krzemiany | 20 000 |
|
| Okres stosowania: od dnia 1 lutego 2014 r.” |
27) w kategorii 12.2.2 (przyprawy kulinarne i dodatki do potraw)
(i) pozycja dotycząca grupy II otrzymuje brzmienie:
„ Grupa II | Barwniki na poziomie quantum satis | quantum satis |
| tylko przyprawy, na przykład curry sproszkowane, tandoori | Okres stosowania: do dnia 31 lipca 2014 r. |
Grupa II | Barwniki na poziomie quantum satis | quantum satis | (70) | tylko przyprawy, na przykład curry sproszkowane, tandoori | Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(ii) pozycja dotycząca grupy III otrzymuje brzmienie:
„Grupa III | Barwniki o połączonym maksymalnym poziomie | 500 |
| tylko przyprawy, na przykład curry sproszkowane, tandoori | Okres stosowania: do dnia 31 lipca 2014 r. |
Grupa III | Barwniki o połączonym maksymalnym poziomie | 500 | (70) | tylko przyprawy, na przykład curry sproszkowane, tandoori | Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(iii) pozycja dotycząca dodatku E 104 otrzymuje brzmienie:
„ E 104 | Żółcień chinolinowa | 10 | (62) | tylko przyprawy, na przykład curry sproszkowane, tandoori | Okres stosowania: od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 lipca 2014 r. |
E 104 | Żółcień chinolinowa | 10 | (62) (70) | tylko przyprawy, na przykład curry sproszkowane, tandoori | Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(iv) pozycja dotycząca dodatków E 551 – 559 otrzymuje brzmienie:
„E 551 – 559 | Dwutlenek krzemu – krzemiany | 30 000 | (1) | tylko przyprawy | Okres stosowania: do dnia 31 stycznia 2014 r. |
E 551 – 553 | Dwutlenek krzemu – krzemiany | 30 000 | (1) | tylko przyprawy | Okres stosowania: od dnia 1 lutego 2014 r.” |
(v) dodaje się następujący przypis:
|
| „(70): Maksymalny poziom glinu pochodzącego z wszystkich laków glinowych wynosi 120 mg/kg. Do celów art. 22 ust. 1 lit. g) rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 poziom ten stosuje się od dnia 1 lutego 2013 r.” |
28) w kategorii 12.6 (sosy):
(i) pozycja dotycząca grupy III otrzymuje brzmienie:
„Grupa III | Barwniki o połączonym maksymalnym poziomie | 500 |
| w tym ogórki konserwowe, dodatki zaostrzające smak, chutney i picalilli; z wyłączeniem sosów na bazie pomidorów | Okres stosowania: do dnia 31 lipca 2014 r. |
Grupa III | Barwniki o połączonym maksymalnym poziomie | 500 | (65) | w tym ogórki konserwowe, dodatki zaostrzające smak, chutney i picalilli; z wyłączeniem sosów na bazie pomidorów | Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(ii) dodaje się następujący przypis:
|
| „(65): Maksymalny poziom glinu pochodzącego z laków glinowych barwnika E 120 – koszenila, kwas karminowy, karminy wynosi 10 mg/kg. Inne laki glinowe nie mogą być stosowane.. Do celów art. 22 ust. 1 lit. g) rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 poziom ten stosuje się od dnia 1 lutego 2013 r.” |
29) w kategorii 14.1.4 (napoje z dodatkami smakowymi lub środkami aromatyzującymi):
(i) pozycja dotycząca grupy II otrzymuje brzmienie:
„Grupa II | Barwniki na poziomie quantum satis | quantum satis |
| z wyłączeniem mleka czekoladowego i produktów słodowych | Okres stosowania: do dnia 31 lipca 2014 r. |
Grupa II | Barwniki na poziomie quantum satis | quantum satis | (74) | z wyłączeniem mleka czekoladowego i produktów słodowych | Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(ii) pozycja dotycząca grupy III otrzymuje brzmienie:
„Grupa III | Barwniki o połączonym maksymalnym poziomie | 100 | (25) | z wyłączeniem mleka czekoladowego i produktów słodowych | Okres stosowania: do dnia 31 lipca 2014 r. |
Grupa III | Barwniki o połączonym maksymalnym poziomie | 100 | (25) (74) | z wyłączeniem mleka czekoladowego i produktów słodowych | Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(iii) pozycja dotycząca dodatku E 104 otrzymuje brzmienie:
„E 104 | Żółcień chinolinowa | 10 | (61) | z wyłączeniem mleka czekoladowego i produktów słodowych | Okres stosowania: od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 lipca 2014 r. |
E 104 | Żółcień chinolinowa | 10 | (61) (74) | z wyłączeniem mleka czekoladowego i produktów słodowych | Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(iv) pozycja dotycząca dodatku E 110 otrzymuje brzmienie:
„E 110 | Żółcień pomarańczowa FCF/żółcień pomarańczowa S | 20 | (61) | z wyłączeniem mleka czekoladowego i produktów słodowych | Okres stosowania: od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 lipca 2014 r. |
E 110 | Żółcień pomarańczowa FCF/żółcień pomarańczowa S | 20 | (61) (74) | z wyłączeniem mleka czekoladowego i produktów słodowych | Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(v) pozycja dotycząca dodatku E 124 otrzymuje brzmienie:
„E 124 | Pąs 4 R, czerwień koszenilowa A | 10 | (61) | z wyłączeniem mleka czekoladowego i produktów słodowych | Okres stosowania: od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 lipca 2014 r. |
E 124 | Pąs 4 R, czerwień koszenilowa A | 10 | (61) (74) | z wyłączeniem mleka czekoladowego i produktów słodowych | Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(vi) dodaje się następujący przypis:
|
| „(74): Maksymalny poziom glinu pochodzącego z wszystkich laków glinowych wynosi 15 mg/kg. Do celów art. 22 ust. 1 lit. g) rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 poziom ten stosuje się od dnia 1 lutego 2013 r.” |
30) w kategorii 15.1 (przekąski na bazie ziemniaków, zbóż, mąki lub skrobi)
(i) pozycja dotycząca grupy II otrzymuje brzmienie:
„Grupa II | Barwniki na poziomie quantum satis | quantum satis |
|
| Okres stosowania: do dnia 31 lipca 2014 r. |
Grupa II | Barwniki na poziomie quantum satis | quantum satis | (71) |
| Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(ii) pozycja dotycząca grupy III (z wyłączeniem przekąsek ekstrudowanych lub ekspandowanych) otrzymuje brzmienie:
„Grupa III | Barwniki o połączonym maksymalnym poziomie | 100 |
| z wyłączeniem przekąsek ekstrudowanych lub ekspandowanych | Okres stosowania: do dnia 31 lipca 2014 r. |
Grupa III | Barwniki o połączonym maksymalnym poziomie | 100 | (71) | z wyłączeniem przekąsek ekstrudowanych lub ekspandowanych | Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(iii) pozycja dotycząca grupy III (tylko przekąski ekstrudowane lub ekspandowane) otrzymuje brzmienie:
„Grupa III | Barwniki o połączonym maksymalnym poziomie | 200 |
| tylko przekąski ekstrudowane lub ekspandowane | Okres stosowania: do dnia 31 lipca 2014 r. |
Grupa III | Barwniki o połączonym maksymalnym poziomie | 200 | (71) | tylko przekąski ekstrudowane lub ekspandowane | Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(iv) dodaje się następujący przypis:
|
| „(71): Maksymalny poziom glinu pochodzącego z wszystkich laków glinowych wynosi 30 mg/kg. Do celów art. 22 ust. 1 lit. g) rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 poziom ten stosuje się od dnia 1 lutego 2013 r.” |
31) w kategorii 16. (desery z wyłączeniem produktów objętych kategorią 1, 3 i 4)
(i) pozycja dotycząca grupy II otrzymuje brzmienie:
„Grupa II | Barwniki na poziomie quantum satis | quantum satis |
|
| Okres stosowania: do dnia 31 lipca 2014 r. |
Grupa II | Barwniki na poziomie quantum satis | quantum satis | (74) |
| Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(ii) pozycja dotycząca grupy III otrzymuje brzmienie:
„Grupa III | Barwniki o połączonym maksymalnym poziomie | 150 |
|
| Okres stosowania: do dnia 31 lipca 2014 r. |
Grupa III | Barwniki o połączonym maksymalnym poziomie | 150 | (74) |
| Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(iii) pozycja dotycząca dodatku E 104 otrzymuje brzmienie:
„E 104 | Żółcień chinolinowa | 10 | (61) |
| Okres stosowania: od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 lipca 2014 r. |
E 104 | Żółcień chinolinowa | 10 | (61) (74) |
| Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(iv) pozycja dotycząca dodatku E 110 otrzymuje brzmienie:
„E 110 | Żółcień pomarańczowa FCF/żółcień pomarańczowa S | 5 | (61) |
| Okres stosowania: od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 lipca 2014 r. |
E 110 | Żółcień pomarańczowa FCF/żółcień pomarańczowa S | 5 | (61) (74) |
| Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(v) pozycja dotycząca E 124 otrzymuje brzmienie:
„E 124 | Pąs 4 R, czerwień koszenilowa A | 10 | (61) |
| Okres stosowania: od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 lipca 2014 r. |
E 124 | Pąs 4 R, czerwień koszenilowa A | 10 | (61) (74) |
| Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(vi) dodaje się następujący przypis:
|
| „(74): Maksymalny poziom glinu pochodzącego z wszystkich laków glinowych wynosi 15 mg/kg. Do celów art. 22 ust. 1 lit. g) rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 poziom ten stosuje się od dnia 1 lutego 2013 r.” |
32) w kategorii 17.1 (suplementy żywnościowe w postaci stałej, w tym w postaci kapsułek i tabletek, oraz w podobnych postaciach, z wyłączeniem postaci do żucia)
(i) pozycja dotycząca grupy II otrzymuje brzmienie:
„Grupa II | Barwniki na poziomie quantum satis | quantum satis |
|
| Okres stosowania: do dnia 31 lipca 2014 r. |
Grupa II | Barwniki na poziomie quantum satis | quantum satis | (69) |
| Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(ii) pozycja dotycząca grupy III otrzymuje brzmienie:
„Grupa III | Barwniki o połączonym maksymalnym poziomie | 300 |
|
| Okres stosowania: do dnia 31 lipca 2014 r. |
Grupa III | Barwniki o połączonym maksymalnym poziomie | 300 | (69) |
| Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(iii) pozycja dotycząca dodatku E 104 otrzymuje brzmienie:
„E 104 | Żółcień chinolinowa | 35 | (61) |
| Okres stosowania: od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 lipca 2014 r. |
E 104 | Żółcień chinolinowa | 35 | (61) (69) |
| Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(iv) pozycja dotycząca dodatku E 110 otrzymuje brzmienie:
„E 110 | Żółcień pomarańczowa FCF/żółcień pomarańczowa S | 10 | (61) |
| Okres stosowania: od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 lipca 2014 r. |
E 110 | Żółcień pomarańczowa FCF/żółcień pomarańczowa S | 10 | (61) (69) |
| Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(v) pozycja dotycząca dodatku E 124 otrzymuje brzmienie:
„ E 124 | Pąs 4 R, czerwień koszenilowa A | 35 | (61) |
| Okres stosowania: od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 lipca 2014 r. |
E 124 | Pąs 4 R, czerwień koszenilowa A | 35 | (61) (69) |
| Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(vi) pozycja dotycząca dodatków E 551 – 559 otrzymuje brzmienie:
„E 551 – 559 | Dwutlenek krzemu – krzemiany | 10 000 |
|
| Okres stosowania: do dnia 31 stycznia 2014 r. |
E 551 – 553 | Dwutlenek krzemu – krzemiany | 10 000 |
|
| Okres stosowania: od dnia 1 lutego 2014 r.” |
(vii) dodaje się następujący przypis:
|
| „(69): Maksymalny poziom glinu pochodzącego z wszystkich laków glinowych wynosi 150 mg/kg. Do celów art. 22 ust. 1 lit. g) rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 poziom ten stosuje się od dnia 1 lutego 2013 r.” |
33) W kategorii 17.2 (suplementy diety w postaci płynnej)
(i) pozycja dotycząca dodatków E 551 – 559 otrzymuje brzmienie:
„E 551 – 559 | Dwutlenek krzemu – krzemiany | 10 000 |
|
| Okres stosowania: do dnia 31 stycznia 2014 r. |
E 551 – 553 | Dwutlenek krzemu – krzemiany | 10 000 |
|
| Okres stosowania: od dnia 1 lutego 2014 r.” |
(34) w kategorii 17.3 (suplementy żywnościowe w postaci syropu lub do żucia)
(i) pozycja dotycząca grupy II otrzymuje brzmienie:
„Grupa II | Barwniki na poziomie quantum satis | quantum satis |
|
| Okres stosowania: do dnia 31 lipca 2014 r. |
Grupa II | Barwniki na poziomie quantum satis | quantum satis | (69) |
| Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(ii) pozycja dotycząca grupy III (tylko suplementy żywnościowe w postaci stałej) otrzymuje brzmienie:
„Grupa III | Barwniki o połączonym maksymalnym poziomie | 300 |
| tylko suplementy żywnościowe w postaci stałej | Okres stosowania: do dnia 31 lipca 2014 r. |
Grupa III | Barwniki o połączonym maksymalnym poziomie | 300 | (69) | tylko suplementy żywnościowe w postaci stałej | Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(iii) pozycja dotycząca barwnika E 104 otrzymuje brzmienie:
„ E 104 | Żółcień chinolinowa | 10 | (61) |
| Okres stosowania: od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 lipca 2014 r. |
E 104 | Żółcień chinolinowa | 10 | (61) (69) |
| Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(iv) pozycja dotycząca dodatku E 110 otrzymuje brzmienie:
„E 110 | Żółcień pomarańczowa FCF/żółcień pomarańczowa S | 10 | (61) |
| Okres stosowania: od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 lipca 2014 r. |
E 110 | Żółcień pomarańczowa FCF/żółcień pomarańczowa S | 10 | (61) (69) |
| Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(v) pozycja dotycząca dodatku E 124 otrzymuje brzmienie:
„ E 124 | Pąs 4 R, czerwień koszenilowa A | 10 | (61) |
| Okres stosowania: od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 lipca 2014 r. |
E 124 | Pąs 4 R, czerwień koszenilowa A | 10 | (61) (69) |
| Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r.” |
(vi) pozycja dotycząca dodatków E 551 – 559 otrzymuje brzmienie:
„E 551 – 559 | Dwutlenek krzemu – krzemiany | 10 000 |
|
| Okres stosowania: do dnia 31 stycznia 2014 r. |
E 551 – 553 | Dwutlenek krzemu – krzemiany | 10 000 |
|
| Okres stosowania: od dnia 1 lutego 2014 r.” |
(vii) dodaje się następujący przypis:
|
| „(69): Maksymalny poziom glinu pochodzącego z wszystkich laków glinowych wynosi 150 mg/kg. Do celów art. 22 ust. 1 lit. g) rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 poziom ten stosuje się od dnia 1 lutego 2013 r.” |