ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 945/2010
z dnia 21 października 2010 r.
przyjmujące plan podziału pomiędzy państwa członkowskie środków zapisanych w roku budżetowym 2011 na dostawy żywności pochodzącej z zapasów interwencyjnych do wykorzystania przez osoby najbardziej potrzebujące w UE i wprowadzające odstępstwa od określonych przepisów rozporządzenia (UE) nr 807/2010
(DUUEL. z 2011 r., Nr 134, poz. 15;ostatnia zmiana: DUUEL. z 2011 r., Nr 320, poz. 24)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych („rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku”) (1), w szczególności jego art. 43 lit f) oraz g) w związku z jego art. 4,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2799/98 z dnia 15 grudnia 1998 r. ustanawiające agromonetarne porozumienia dotyczące euro (2), w szczególności jego art. 3 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Zgodnie z art. 2 rozporządzenia Komisji (UE) nr 807/2010 z dnia 14 września 2010 r. ustanawiającego szczegółowe zasady dostaw żywności z zapasów interwencyjnych do wykorzystania przez osoby najbardziej poszkodowane w Unii (3) Komisja powinna przyjąć plan dystrybucji zasobów, który zostanie sfinansowany ze środków dostępnych w roku budżetowym 2011. Plan ten musi ustanowić w szczególności, w odniesieniu do każdego państwa członkowskiego wdrażającego ten środek, maksymalne środki finansowe dostępne na cele realizacji części planu przypadającej na dane państwo oraz ilość każdego rodzaju produktu, którą można wycofać z zapasów posiadanych przez agencje interwencyjne.
(2) Państwa członkowskie uczestniczące w planie dystrybucji w roku budżetowym 2011 przekazały Komisji niezbędne informacje zgodnie z przepisami art. 1 rozporządzenia (UE) nr 807/2010.
(3) Dokonując podziału środków, należy uwzględnić doświadczenia i stopień wykorzystania przez państwa członkowskie środków przyznanych im w poprzednich latach budżetowych.
(4) Artykuł 2 ust. 3 lit. a) ppkt (iii) rozporządzenia (UE) nr 807/2010 ustanawia dotację przeznaczoną na zakup na rynku produktów czasowo niedostępnych w ramach zapasów interwencyjnych. Uwzględniając fakt, że zapasy masła przechowywane obecnie przez agencje interwencyjne nie są wystarczające do zaspokojenia przydziałów odpowiadających wnioskom, należy określić wysokość dotacji, aby umożliwić zakupy na rynku niezbędne do realizacji planu dystrybucji w roku budżetowym 2011.
(5) Artykuł 4 rozporządzenia (UE) nr 807/2010 przewiduje, że w przypadku gdy ryż jest niedostępny w zapasach interwencyjnych, Komisja może zezwolić na pobranie zbóż z zapasów interwencyjnych jako zapłatę za dostawę ryżu i produktów na bazie ryżu pozyskanych na rynku. Podobnie – zważywszy, że obecnie nie ma zapasów interwencyjnych ryżu – należy zezwolić na pobranie zbóż z zapasów interwencyjnych jako zapłaty za produkty na bazie ryżu pozyskane na rynku.
(6) Artykuł 8 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 807/2010 przewiduje przekazywanie między państwami członkowskimi produktów niedostępnych z zapasów interwencyjnych w państwie członkowskim, w którym występuje na nie zapotrzebowanie w ramach realizacji rocznego planu dystrybucji. Należy zatem zezwolić na niezbędne transfery produktów wewnątrz UE w celu realizacji tego planu w 2011 r. na warunkach określonych w art. 8 rozporządzenia (UE) nr 807/2010.
(7) W świetle sytuacji na rynku zbóż oraz, aby umożliwić Komisji zarządzanie zapasami interwencyjnymi zbóż w sposób skuteczny i terminowy, w przypadku transferu produktów wewnątrz UE dostarczające państwa członkowskie powinny szybko informować Komisję o ilości każdej z odmian zbóż przechowywanych w zapasach interwencyjnych na ich terytorium, zarezerwowanych w celu realizacji planu dystrybucji w 2011 r.
(8) Uwzględniając złożoność wykonania planu dystrybucji w 2011 r., wymagającego dużej ilości transferów wewnątrz UE, należy zwiększyć 5 %-wy margines przewidziany w art. 3 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 807/2010.
(9) W celu zagwarantowania, że produkty z zapasów interwencyjnych nie znajdą się na rynku w nieodpowiednim momencie w ciągu roku, należy skrócić okres przewidziany w art. 3 ust. 2 akapit pierwszy, drugi i trzeci rozporządzenia (UE) nr 807/2010, w trakcie którego produkty mogą być pobrane z zapasów interwencyjnych.
(10) Biorąc pod uwagę duże ilości produktów do pobrania z zapasów interwencyjnych oraz ilość transferów wewnątrz UE, należy odstąpić od stosowania okresu 60 dni przeznaczonego na pobranie produktów z zapasów interwencyjnych zgodnie z art. 3 ust. 2 akapit piąty rozporządzenia (UE) nr 807/2010.
(11) Ze względu na obecną sytuację rynkową w sektorze zbóż, która charakteryzuje się wysokim poziomem cen rynkowych, oraz w celu zabezpieczenia interesów finansowych Unii, należy podwyższyć kwotę zabezpieczenia, które składa wykonawca dokonujący dostawy zbóż zgodnie z art. 4 ust. 3 i art. 8 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 807/2010.
(12) Do celów realizacji rocznego planu dystrybucji za termin obowiązujący w rozumieniu art. 3 rozporządzenia (WE) nr 2799/98 należy przyjąć datę rozpoczęcia roku budżetowego dla zarządzania zapasami publicznymi.
(13) Zgodnie z art. 2 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 807/2010, przy opracowywaniu rocznego planu dystrybucji Komisja konsultowała się z głównymi organizacjami znającymi problemy osób najbardziej potrzebujących w UE.
(14) Komitet Zarządzający ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych nie wydał opinii w terminie ustalonym przez jego przewodniczącego,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W 2011 r. dystrybucja żywności do wykorzystania przez osoby najbardziej potrzebujące w UE na mocy art. 27 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007, realizowana jest zgodnie z rocznym planem dystrybucji przedstawionym w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.
Zezwala się na wykorzystanie zbóż jako zapłaty za produkty na bazie ryżu pozyskane na rynku zgodnie z art. 4 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 807/2010.
Artykuł 2
Dotacje dla państw członkowskich przeznaczone na zakup masła na rynku UE zgodnie z wymogami planu, o którym mowa w art. 1, określa się w załączniku II.
Artykuł 3
1. Zezwala się na przekazywanie wewnątrz UE produktów wymienionych w załączniku III do niniejszego rozporządzenia na warunkach określonych w art. 8 rozporządzenia (UE) nr 807/2010.
2. W przypadku przekazywania zbóż wewnątrz UE, dostarczające państwa członkowskie informują Komisję w ciągu 15 dni od wejścia w życie niniejszego rozporządzenia o ilościach każdej z odmian zbóż zarezerwowanych w celu realizacji planu dystrybucji w 2011 r. znajdujących się w posiadaniu ich agencji interwencyjnych.
Artykuł 3a
[1] W ramach odstępstwa od art. 3 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 807/2010 okres realizacji rocznego planu dystrybucji w 2011 r. kończy się w dniu 29 lutego 2012 r.
Artykuł 4
W ramach odstępstwa od art. 3 ust. 2 akapit pierwszy i trzeci rozporządzenia (UE) nr 807/2010, w odniesieniu do planu dystrybucji w 2011 r., operacja wycofania masła i odtłuszczonego mleka w proszku z zapasów interwencyjnych rozpoczyna się dnia 1 czerwca, a kończy dnia 31 grudnia 2011 r. Koszty przechowywania przydzielonej ilości masła i odtłuszczonego mleka w proszku z zapasów interwencyjnych w okresie od dnia 30 września do daty faktycznego wycofania z zapasów interwencyjnych, pokrywane są przez państwo członkowskie, któremu przyznano przedmiotowe produkty w ramach planu dystrybucji w 2011 r. [2]
Akapit pierwszy wspomnianego artykułu nie ma jednak zastosowania do przydziałów wynoszących 500 ton lub mniej.
W odniesieniu do planu dystrybucji w 2011 r. w przypadku masła i odtłuszczonego mleka w proszku nie stosuje się okresu 60 dni, o którym mowa w art. 3 ust. 2 akapit piąty rozporządzenia (UE) nr 807/2010, przewidzianego na odebranie wycofanych produktów.
Artykuł 5
Na zasadzie odstępstwa od art. 3 ust. 2 akapit drugi rozporządzenia (UE) nr 807/2010, w odniesieniu do planu dystrybucji w 2011 r., 70 % zbóż znajdujących się w posiadaniu agencji interwencyjnych musi zostać wycofane przed dniem i czerwca 2011 r.
W odniesieniu do planu dystrybucji w 2011 r., w przypadku zbóż nie stosuje się okresu 60 dni, o którym mowa w art. 3 ust. 2 akapit piąty rozporządzenia (UE) nr 807/2010, przewidzianego na odebranie wycofanych produktów,
W odniesieniu do planu dystrybucji na 2011 r. ustępu pierwszego niniejszego artykułu oraz pierwszego zdania akapitu drugiego art. 3 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 807/2010 nie stosuje się w odniesieniu do następujących ilości zbóż przechowywanych w Finlandii:
– 12 856 ton przydzielonych Włochom, oraz
– 306 ton przydzielonych Słowenii.
Artykuł 5a
[3] W ramach odstępstwa od art. 3 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 807/2010, w odniesieniu do rocznego planu dystrybucji w 2011 r. i w odniesieniu do produktów, które mają być pozyskane na rynku w zastosowaniu art. 2 ust. 3 lit. a) ppkt (iii) oraz (iv) rozporządzenia (UE) nr 807/2010, płatności za produkty, które ma dostarczyć podmiot, muszą być dokonane przed dniem 31 grudnia 2011 r.
Artykuł 6
Na zasadzie odstępstwa od art. 4 ust. 3 akapit piąty oraz art. 8 ust. 4 akapit pierwszy rozporządzenia (UE) nr 807/2010, w odniesieniu do planu dystrybucji w 2011 r., przed wycofaniem zbóż w zapasów interwencyjnych, wykonawca dokonujący dostawy składa zabezpieczenie w kwocie 150 EUR za tonę.
Artykuł 7
Na zasadzie odstępstwa od art. 3 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 807/2010, w odniesieniu do planu dystrybucji w 2011 r., jeżeli uzasadnione zmiany dotyczą 10 % lub więcej ilości lub wartości danego produktu ujętych w unijnym planie dystrybucji, plan ten jest korygowany.
Artykuł 8
W celu realizacji rocznego planu dystrybucji, o którym mowa w art. 1 niniejszego rozporządzenia, za termin obowiązujący w rozumieniu art. 3 rozporządzenia (WE) nr 2799/98, przyjmuje się dzień 1 października 2010 r.
Artykuł 9
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 21 października 2010 r.
ZAŁĄCZNIK I
ROCZNY PLAN DYSTRYBUCJI NA ROK BUDŻETOWY 2011
a) Środki finansowe udostępnione poszczególnym państwom członkowskim w celu realizacji planu na 2011 r.:
(w EUR) | |
Państwo członkowskie | Przydział środków |
Belgique/België | 10 935 075 |
Българи я | 11 042 840 |
Česká republika | 45 959 |
Eesti | 755 405 |
É ire/Ireland | 1 196 457 |
Ellá da | 20 045 000 |
España | 74 731 353 |
France | 72 741 972 |
Italia | 102 023 445 |
Latvija | 6 723 467 |
Lietuva | 7 781 341 |
Luxembourg | 107 483 |
Magyarorszá g | 14 146 729 |
Malta | 640 243 |
Polska | 75 422 222 |
Portugal | 20 513 026 |
Româ nia | 49 578 143 |
Slovenija | 2 441 755 |
Slovakia | 4 809 692 |
Suomi/Finland | 4 318 393 |
Ogółem | 480 000 000 |
b) Ilość każdego rodzaju produktu, która ma zostać wycofana z zapasów interwencyjnych UE dla celów dystrybucji w każdym państwie członkowskim w ilościach nieprzekraczających wartości maksymalnych określonych w lit. a) niniejszego załącznika:
(w tonach) | ||||
Państwo członkowskie | Zboża | Masło | Odtłuszczone mleko w proszku | Cukier |
Belgique/België | 74 030 | – | 1 687 |
|
Б ългария | 103 318 | – | – |
|
Česká Republika | 401 | – | – | 9 |
Eesti | 7 068 | – | – | – |
Eire/Ireland | 250 | 109 | – |
|
Ellá da | 88 836 | 976 | – |
|
Españ a | 305 207 | – | 23 507 |
|
France | 491 108 | – | 11 305 |
|
Italia | 480 539 | – | 28 281 |
|
Latvija | 50 663 | – | 730 |
|
Lietuva | 61 000 | – | 704 |
|
Luxembourg (*) | – | – | – |
|
Magyarország | 132 358 | – | – |
|
Malta | 5 990 | – | – |
|
Polska | 441 800 | – | 15 743 |
|
Portugal | 61 906 | 458 | 5 000 |
|
Româ nia | 370 000 | – | 5 600 |
|
Slovenija | 14 465 | – | 500 |
|
Slovakia | 45 000 | – | – |
|
Suomi/Finland | 25 338 | – | 899 |
|
Ogółem | 2 759 277 | 1 543 | 93 956 | 9 |
(*) Luksemburg: przydział środków na zakup produktów mlecznych na rynku UE: 101 880 EUR, rozliczany akonto przyznanego Luksemburgowi przydziału na odtłuszczone mleko w proszku. |
ZAŁĄCZNIK II
Dotacje dla państw członkowskich na zakup masła na rynku UE:
(w EUR) | |
Państwo członkowskie: | Masło |
Irlandia | 867 046 |
Grecja | 7 835 710 |
Portugalia | 3 666 327 |
Ogółem | 12 369 083 |
ZAŁĄCZNIK III
a) Przekazywanie zbóż wewnątrz UE dozwolone w ramach planu na rok budżetowy 2011:
| Wielkość (tony) | Posiadacz | Odbiorca |
1. | 39 080 | BLE, Niemcy | BIRB, Belgia |
2. | 57 631 | Pô dohospodárska platobná agentúra, Republika Słowenii | Държаве н фонд „Земе делие” - Раз плащателна агенция, Bułgaria |
3. | 250 | FranceAgriMer, Francja | OFI, Irlandia |
4. | 88 836 | Mezőgazdasá gi és Vidékfejlesztési Hivatal, Węgry | OPEKEPE, Grecja |
5. | 305 207 | FranceAgriMer, Francja | FEGA, Hiszpania |
6. | 467 683 | BLE, Niemcy | AGEA, Włochy |
7. | 27 670 | PRIA, Estonia | Rural Support Service, Łotwa |
8. | 5 990 | AMA, Austria | Ministry for Resources and Rural Affairs Paying Agency, Malta |
9. | 75 912 | BLE, Niemcy | ARR, Polska |
10. | 61 906 | FranceAgriMer, Francja | IFAP I.P., Portugalia |
11. | 146 070 | SZIF, Republika Czeska | Agenția de Plăț i și Intervenție pentru Agricultură (APIA), Rumunia |
12. | 162 497 | Mezőgazdasá gi és Vidékfejlesztési Hivatal, Węgry | Agenția de Plăți și Intervenț ie pentru Agricultură (APIA), Rumunia |
13. | 14 159 | AMA, Austria | Agencija Republike Slovenije za kmetijske trge in razvoj podeelja, Słowenia |
14. | 12 856 | Agency for Rural Affairs, Finlandia | AGEA, Włochy |
15. | 306 | Agency for Rural Affairs, Finlandia | Agencija Republike Slovenije za kmetijske trge in razvoj podeelja, Słowenia |
b) Przekazywanie odtłuszczonego mleka w proszku wewnątrz UE dozwolone w ramach planu na rok budżetowy 2011:
| Ilość | Posiadacz | Odbiorca |
1. | 23 507 | OFI, Irlandia | FEGA, Hiszpania |
2. | 28 281 | BLE, Niemcy | AGEA, Włochy |
3. | 730 | PRIA, Estonia | Rural Support Service, Łotwa |
4. | 13 147 | BLE, Niemcy | ARR, Polska |
5. | 4 393 | FranceAgriMer, Francja | IFAP, Portugalia |
6. | 5 600 | BLE, Niemcy | Agenţia de Plăţi şi Intervenţie pentru Agricultură (APIA), Rumunia |
7. | 500 | SZIF, Republika Czeska | Agencija Republike Slovenije za kmetijske trge in razvoj podeelja, Słowenia |
c) Przekazywanie masła wewnątrz UE dozwolone w ramach planu na rok budżetowy 2011:
| Ilość | Posiadacz | Odbiorca |
1. | 109 | Lietuvos emės ūkio ir maisto produktų rinkos reguliavimo agentūra, Litwa | OFI, Irlandia |
2. | 181 | PRIA, Estonia | OPEKEPE, Grecja |
3. | 795 | Lietuvos emės ükio ir maisto produktų rinkos reguliavimo agentūra, Litwa | OPEKEPE, Grecja |
4. | 458 | Lietuvos emės ükio ir maisto produktų rinkos reguliavimo agentūra, Litwa | IFAP, Portugalia |
[1] Art. 3a dodany przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 1260/2011 z dnia 2 grudnia 2011 r. zmieniającego rozporządzenie (UE) nr 945/2010 przyjmujące plan podziału pomiędzy państwa członkowskie środków zapisanych w roku budżetowym 2011 na dostawy żywności pochodzącej z zapasów interwencyjnych do wykorzystania przez osoby najbardziej potrzebujące w UE i wprowadzające odstępstwa od określonych przepisów rozporządzenia (UE) nr 807/2010 (Dz.Urz.UE L 320 z 03.12.2011, str. 24). Zmiana weszła w życie 3 grudnia 2011 r.
[2] Art. 4 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 1260/2011 z dnia 2 grudnia 2011 r. zmieniającego rozporządzenie (UE) nr 945/2010 przyjmujące plan podziału pomiędzy państwa członkowskie środków zapisanych w roku budżetowym 2011 na dostawy żywności pochodzącej z zapasów interwencyjnych do wykorzystania przez osoby najbardziej potrzebujące w UE i wprowadzające odstępstwa od określonych przepisów rozporządzenia (UE) nr 807/2010 (Dz.Urz.UE L 320 z 03.12.2011, str. 24). Zmiana weszła w życie 3 grudnia 2011 r. i ma zastosowanie od 31 sierpnia 2011 r.
[3] Art. 5a dodany przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 1260/2011 z dnia 2 grudnia 2011 r. zmieniającego rozporządzenie (UE) nr 945/2010 przyjmujące plan podziału pomiędzy państwa członkowskie środków zapisanych w roku budżetowym 2011 na dostawy żywności pochodzącej z zapasów interwencyjnych do wykorzystania przez osoby najbardziej potrzebujące w UE i wprowadzające odstępstwa od określonych przepisów rozporządzenia (UE) nr 807/2010 (Dz.Urz.UE L 320 z 03.12.2011, str. 24). Zmiana weszła w życie 3 grudnia 2011 r. i ma zastosowanie od 31 sierpnia 2011 r.
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00