Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
archiwalny
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2010 nr 260 str. 6
Wersja archiwalna od 2010-09-27 do 2011-09-27
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2010 nr 260 str. 6
Wersja archiwalna od 2010-09-27 do 2011-09-27
Akt prawny
archiwalny
ZAMKNIJ close

Alerty

DECYZJA RADY

z dnia 27 września 2010 r.

w sprawie zakończenia procedury konsultacji z Republiką Nigru na mocy art. 96 zmienionej Umowy o partnerstwie AKP-UE

(2010/588/UE)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 217,

uwzględniając Umowę o partnerstwie między członkami grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku z jednej strony a Wspólnotą Europejską z drugiej strony, podpisaną w Kotonu dnia 23 czerwca 2000 r. (1) i zmienioną w Luksemburgu dnia 25 czerwca 2005 r. (2) (zwaną dalej „Umową o partnerstwie AKP-UE”), w szczególności jej art. 96,

uwzględniając Umowę wewnętrzną między przedstawicielami rządów państw członkowskich zebranych w Radzie w sprawie przyjęcia środków i ustanowienia procedur w celu wykonania Umowy o Partnerstwie AKP-WE (3), w szczególności jej art. 3,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Zasadnicze elementy, o których mowa w art. 9 Umowy o partnerstwie AKP-UE, zostały naruszone.

(2) Zgodnie z art. 96 Umowy o partnerstwie AKP-UE w dniu 8 grudnia 2009 r. i 26 maja 2010 r. rozpoczęto konsultacje z Republiką Nigru w obecności przedstawicieli grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku (AKP). Podczas ostatniej tury konsultacji przedstawiciele tymczasowego rządu Nigru przedstawili zadowalające propozycje i zobowiązania,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Konsultacje podjęte z Republiką Nigru na podstawie art. 96 Umowy o partnerstwie AKP-UE zostają zakończone.

Artykuł 2

Środki określone w załączonym piśmie przyjmuje się niniejszym jako właściwe środki na mocy art. 96 ust. 2 lit. c) Umowy o partnerstwie AKP-UE.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Niniejsza decyzja pozostaje w mocy przez okres dwunastu miesięcy. Jest ona poddawana regularnemu przeglądowi, przynajmniej co 6 miesięcy, w oparciu o misje obserwacyjne Unii.

Sporządzono w Brukseli dnia 27 września 2010 r.

W imieniu Rady
K. PEETERS
Przewodniczący

(1) Dz.U. L 317 z 15.12.2000, s. 3.

(2) Dz.U. L 287 z 28.10.2005, s. 4.

(3) Dz.U. L 317 z 15.12.2000, s. 376.

ZAŁĄCZNIK

PROJEKT PISMA

Do Przewodniczącego Rady Najwyższej na rzecz Przywrócenia Demokracji,

oraz Premiera Rządu

Szanowni Panowie!

Unia Europejska (UE) uważa, ze kryzys polityczny, który miał miejsce w Nigrze w roku 2009, a także zamach stanu przeprowadzony dnia 18 lutego 2010 r., stanowią poważne naruszenie zasadniczych elementów określonych w art. 9 Umowy o Partnerstwie AKP-UE. W związku z tym w oświadczeniu rzecznika wysokiej przedstawiciel Catherine Ashton z dnia 19 lutego 2010 r. UE jednoznacznie potępiła ten zamach stanu jako sprzeczny z zasadami demokracji. UE zaprosiła władze nigerskie do przeprowadzenia w Brukseli konsultacji na mocy art. 96 Umowy o Partnerstwie AKP-UE i podjęła ze sprawującymi władzę w Nigrze dialog polityczny w celu zbadania obecnej sytuacji w tym kraju i zaproponowania możliwych rozwiązań. Konsultacje zostały rozpoczęte dnia 8 grudnia 2009 r., a ich druga runda miała miejsce dnia 26 maja 2010 r. W następstwie tego ostatniego spotkania przedstawiciele UE potwierdzili swoją chęć zaproponowania Radzie Unii Europejskiej środków koniecznych do wspierania trwającego w Nigrze procesu przemian, prowadzącego do przywrócenia porządku konstytucyjnego, tak jak zapowiedziały to władze nigerskie.

Na posiedzeniu z dnia 26 maja 2010 r. strony omawiały organizację procesu przemian zmierzającego do przywrócenia ładu konstytucyjnego i utworzenia systemu demokratycznego w drodze wolnych i przejrzystych wyborów. Przedstawiciele Nigru przedłożyli także protokół ustaleń obejmujący etapy i cele procesu przemian. UE odnotowała w związku z tym następujące fakty:

— utworzenie pluralistycznych instytucji procesu przemian, reprezentujących wszystkie partie polityczne Nigru,

— przyjęciu ordynacji wyborczej będącej wynikiem szerokiego konsensu,

— utworzeniu Niezależnej Krajowej Komisji Wyborczej.

UE przyjmuje również z zadowoleniem przyjęcie planu działania, który poprzez kilka etapów wyborów, określa sposób wprowadzenia nowych ram konstytucyjnych oraz nowych władz wybranych demokratycznie. Ponadto UE przyjmuje do wiadomości zobowiązanie członków Rady Najwyższej na rzecz Przywrócenia Demokracji (CSRD) oraz cywilnego rządu, powołanego w lutym tego roku w celu przeprowadzenia transformacji, do niekandydowania w wyborach i do przekazania władzy wybranym władzom cywilnym po zakończeniu procesu transformacji przewidzianym na marzec 2011 r.

UE zapoznała się przy okazji tych kontaktów z propozycjami strony nigerskiej, w tym w szczególności z następującymi zobowiązaniami, które uważa za szczególnie ważne:

1) przyjęcie aktów podstawowych przez CSRD;

2) przeprowadzenie na tej podstawie referendum konstytucyjnego;

3) przeprowadzenie wyborów lokalnych, parlamentarnych i prezydenckich w terminie do marca 2011 r.;

4) przestrzeganie praw podstawowych i swobód obywatelskich, w tym wolności działania partii politycznych;

5) depenalizacja przestępstw prasowych oraz gwarancja niezależności organów regulacyjnych, jak również gwarancja dostępu do informacji;

6) zaangażowanie w dobre zarządzanie gospodarcze i finansowe podczas procesu przemian.

Strona europejska zasadniczo uznała zobowiązania podjęte przez Niger za obiecujące. W związku z tym UE podjęła decyzję o przyjęciu, na mocy art. 96 ust. 2 lit. c) Umowy o Partnerstwie AKP-UE, właściwych środków wymienionych w załączonej tabeli zobowiązań, towarzyszących przemianom i zmierzających do stopniowego wznowienia współpracy.

W szczególności UE nadal będzie finansować działania o charakterze pomocy humanitarnej i nadzwyczajnej, działania na rzecz bezpośredniego wsparcia ludności, wsparcia przemian politycznych i wyjścia z kryzysu. UE może udzielić nowego wsparcia w celu przygotowania wyborów parlamentarnych i prezydenckich.

Ponadto w razie konieczności Komisja Europejska zastrzega sobie prawo do przejęcia zadań krajowego urzędnika zatwierdzającego Europejskiego Funduszu Rozwoju.

W ramach procedury na mocy art. 96 Umowy o Partnerstwie AKP-UE UE będzie szczegółowo śledzić sytuację w Nigrze przez okres 12 miesięcy. W tym okresie utrzymany zostanie z rządem Nigru pogłębiony dialog na mocy art. 8 Umowy o Partnerstwie AKP-UE, mający na celu wsparcie procesu przemian; UE będzie również przeprowadzać regularne przeglądy sytuacji. Pierwsza misja obserwacyjna odbędzie się w ciągu kolejnych sześciu miesięcy od daty podpisania niniejszego pisma.

UE zastrzega sobie prawo zmiany „właściwych środków” w zależności od postępów w realizacji zobowiązań.

UE pragnie również kontynuować regularny dialog polityczny z nowym rządem wyłonionym w wyborach, w ramach art. 8 Umowy o Partnerstwie AKP-UE, zwłaszcza na temat reform w dziedzinie polityki, sądownictwa i gospodarki, a także reform sektora bezpieczeństwa.

Łączymy wyrazy szczerego szacunku,

W imieniu Rady W imieniu Komisji

ZAŁĄCZNIK DO ZAŁĄCZNIKA: TABELA ZOBOWIĄZAŃ

Zobowiązania stron

Strona nigerska

Strona UE

— sytuacja w dniu 26 maja 2010 r.

— Unia Europejska nadal będzie finansować działania o charakterze pomocy humanitarnej i nadzwyczajnej, działania na rzecz bezpośredniego wsparcia ludności, wsparcia przemian politycznych i wyjścia z kryzysu

— przyjęcie ordynacji wyborczej będącej wynikiem konsensu (z pozytywną opinią Narodowej Rady Konsultacyjnej)

— powołanie Niezależnej Krajowej Komisji Wyborczej w składzie będącym wynikiem konsensu (z pozytywną opinią Narodowej Rady Konsultacyjnej)

— powrót do realizacji projektu „Konsolidacja demokracji”, zwłaszcza jego elementu „wsparcie wyborcze”, rozszerzonego na przyszłe wybory. Podstawą jest obowiązująca umowa finansowa

— rozpatrzenie wniosku władz Nigru dotyczącego powiększenia puli środków na „wsparcie wyborów” w ramach umowy finansowej

— wznowienie wsparcia instytucjonalnego na rzecz reform w dziedzinie zarządzania finansami publicznymi, między innymi wsparcia Trybunału Obrachunkowego, w celu utrzymania kwalifikowalności Nigru do wsparcia budżetowego

— wznowienie programu wsparcia sprawiedliwości i państwa prawa (PAJED)

— przyjęcie przez Radę Najwyższą na rzecz Przywrócenia Demokracji zaproponowanych aktów podstawowych (z pozytywną opinią Narodowej Rady Konsultacyjnej)

— ogłoszenie list wyborczych (w ramach aktualizacji spisu wyborców)

— depenalizacja „przestępstw prasowych”

— ponowne wprowadzenie procedury zatwierdzania projektów „wsparcia na rzecz handlu” i „wsparcia na rzecz krajowego systemu statystycznego”

— ponowne podjęcie procesu oceny programów krajowego programu orientacyjnego w ramach 10. europejskiego funduszu rozwoju (sprawiedliwość, decentralizacja, rozwój obszarów wiejskich itp.) i podjęcie niezbędnych badań

— utrzymanie pozostałych sald z umowy finansowej wsparcia finansowego 9. EFR

— rozpoczęcie badania służącego określeniu środków wsparcia na rzecz stabilizacji sytuacji na Północy

— uruchomienie wparcia dla wsparcia obszarów wiejskich (10. EFR)

— wznowienie „programu wsparcia rozwoju sektora górnictwa”

— przeprowadzenie referendum konstytucyjnego w warunkach uznanych za satysfakcjonujące

— stopniowe wydatkowanie wsparcia budżetowego (9. i 10. EFR)

— wznowienie zaproszenia do składania ofert dotyczącego „utrzymania dróg” (10. EFR)

— wznowienie zaproszenia do składania ofert dotyczącego rozbudowy szpitala w Arlit (program wsparcia górnictwa)

— przeprowadzenie wyborów parlamentarnych i I tury wyborów prezydenckich w warunkach uznanych za satysfakcjonujące

— przeprowadzenie II tury wyborów prezydenckich (w razie potrzeby) w satysfakcjonujących warunkach

— powołanie nowego Zgromadzenia Narodowego

— mianowanie Prezydenta Republiki

— dalsze wydatkowanie wsparcia budżetowego w ramach już zaciągniętych zobowiązań

— podpisanie umowy finansowej dla projektów „wsparcie na rzecz handlu” i „wsparcie na rzecz krajowego systemu statystycznego”

— powrót do realizacji wszystkich działań w ramach współpracy

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00