Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2009 nr 338 str. 24
Wersja aktualna od 2010-01-01
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2009 nr 338 str. 24
Wersja aktualna od 2010-01-01
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 1258/2009

z dnia 18 grudnia 2009 r.

ustanawiające reguły zarządzania i dystrybucji dla kontyngentów wyrobów włókienniczych ustanowionych na rok 2010 na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 517/94

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 517/94 z dnia 7 marca 1994 r. w sprawie wspólnych reguł dotyczących przywozu wyrobów włókienniczych z niektórych państw trzecich, nieobjętych umowami dwustronnymi, protokołami, innymi ustaleniami lub innymi szczegółowymi normami Wspólnoty dotyczącymi przywozu (1), w szczególności jego art. 17 ust. 3 i 6 oraz art. 21 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Rozporządzenie (WE) nr 517/94 ustanawia ograniczenia ilościowe na przywóz niektórych wyrobów włókienniczych pochodzących z niektórych krajów trzecich, które mają być przydzielone według kolejności zgłoszeń.

(2) Na mocy tego rozporządzenia dopuszczalne jest zastosowanie, w określonych okolicznościach, innych metod przydziału i podziału kontyngentów na transze lub zarezerwowanie części konkretnych limitów ilościowych wyłącznie dla wniosków popartych dowodami wcześniejszej realizacji przywozu.

(3) Reguły zarządzania kontyngentami ustanowionymi na rok 2010 należy przyjąć przed rozpoczęciem roku kontyngentowego, tak aby nie doszło do nadmiernych zakłóceń ciągłości przepływów handlowych.

(4) Środki przyjęte w latach poprzednich, przewidziane w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1164/2008 z dnia 24 listopada 2008 r. ustanawiającym reguły zarządzania i dystrybucji dla kontyngentów wyrobów włókienniczych ustanowionych na rok 2009 na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 517/94 (2), okazały się zadowalające i z tego względu uznano za właściwe ustanowienie podobnych reguł na rok 2010.

(5) W celu zaspokojenia potrzeb możliwie jak największej liczby podmiotów gospodarczych stosowne jest zwiększenie elastyczności przydziału według kolejności zgłoszeń poprzez wprowadzenie pułapu ilości, które mogą być przydzielone każdemu podmiotowi gospodarczemu przy zastosowaniu tej metody.

(6) W celu zapewnienia pewnego stopnia ciągłości wymiany handlowej i efektywnego zarządzania kontyngentami podmioty gospodarcze powinny posiadać możliwość złożenia pierwszego wniosku o zezwolenie na przywóz na 2010 r. w ilości równej tej, która została przez nie przywieziona w 2009 r.

(7) W celu optymalnego wykorzystania ilości podmiot gospodarczy, który wykorzystał przynajmniej połowę kwoty, na którą wcześniej uzyskał zezwolenie, powinien posiadać możliwość złożenia wniosku w odniesieniu do pozostałych kwot, pod warunkiem że ilości te są dostępne w ramach kontyngentów.

(8) Aby zapewnić sprawne zarządzanie, okres ważności zezwoleń na przywóz powinien wynosić dziewięć miesięcy od daty wystawienia, jednak nie dłużej niż do końca roku. Państwa członkowskie powinny wydawać zezwolenia dopiero po powiadomieniu przez Komisję, że ilości są dostępne i wyłącznie w przypadku, gdy podmiot gospodarczy jest w stanie udowodnić zawarcie umowy i może zaświadczyć, w przypadku braku szczegółowych przepisów stanowiących inaczej, że nie przyznano mu dotychczas wspólnotowego zezwolenia na przywóz na mocy niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do danych kategorii i krajów. Właściwe organy krajowe powinny jednak być upoważnione do przedłużenia, na wniosek importerów, o trzy miesiące i najpóźniej do dnia 31 marca 2011 r. okresu ważności zezwoleń, na podstawie których do dnia złożenia wniosku dokonano przywozu przynajmniej połowy przyznanych ilości.

(9) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Wyrobów Włókienniczych ustanowionego na mocy art. 25 rozporządzenia (WE) nr 517/94,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Niniejsze rozporządzenie ma na celu ustanowienie reguł zarządzania kontyngentami ilościowymi na przywóz niektórych wyrobów włókienniczych określonych w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 517/94 na rok 2010.

Artykuł 2

Kontyngenty, o których mowa w art. 1, są przydzielane w porządku chronologicznym, w jakim Komisja otrzymała od państw członkowskich zawiadomienia o wnioskach indywidualnych pochodzących od podmiotów gospodarczych dotyczących ilości nieprzekraczających maksymalnych ilości przydziału dla każdego podmiotu gospodarczego, określonych w załączniku I.

Ilości maksymalne nie są jednak stosowane wobec podmiotów gospodarczych, które przy składaniu pierwszego wniosku na 2010 r. były w stanie wykazać przed właściwymi organami krajowymi, że w odniesieniu do wymienionych kategorii i krajów trzecich dokonały przywozu ilości większych od ilości maksymalnych określonych dla każdej kategorii zgodnie z wydanymi im zezwoleniami na przywóz na 2009 r.

W przypadku takich podmiotów gospodarczych właściwe organy mogą zezwolić na przywóz z danych krajów trzecich i w odniesieniu do danych kategorii w ilościach nieprzekraczających ilości przywiezionych w 2009 r. i pod warunkiem, że przywóz danej ilości możliwy jest w ramach przyznanego kontyngentu.

Artykuł 3

Każdy importer, który wykorzystał 50 % lub więcej ilości przyznanych mu na mocy niniejszego rozporządzenia, ma prawo wystąpić, w odniesieniu do tej samej kategorii i kraju pochodzenia, z kolejnym wnioskiem o ilości, które nie przekraczają ilości maksymalnych ustanowionych w załączniku I.

Artykuł 4

1. Właściwe organy krajowe wymienione w załączniku II mogą od godz. 10.00 w dniu 7 stycznia 2010 r. przekazywać Komisji zawiadomienia o kwotach objętych wnioskami o wydanie zezwolenia na przywóz.

Czas określony w ustępie pierwszym jest rozumiany jako czas brukselski.

2. Właściwe organy krajowe wydają zezwolenia na przywóz wyłącznie po uzyskaniu potwierdzenia od Komisji, zgodnie z art. 17 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 517/94, że przywóz danych ilości jest możliwy.

Organy te wydają zezwolenie wyłącznie w przypadku, gdy podmiot gospodarczy:

a) udowodni istnienie kontraktu dotyczącego dostawy wyrobów; oraz

b) oświadczy na piśmie, że w odniesieniu do danych kategorii i krajów:

(i) nie przydzielono mu dotychczas zezwolenia na mocy niniejszego rozporządzenia; lub

(ii) z zezwolenia, które zostało mu przyznane na mocy niniejszego rozporządzenia, wykorzystał przynajmniej 50%.

3. Zezwolenia na przywóz są ważne dziewięć miesięcy od daty wydania, lecz nie dłużej niż do dnia 31 grudnia 2010 r.

Właściwe organy krajowe mogą jednak, na wniosek importera, przedłużyć o trzy miesiące ważność zezwoleń, z których w chwili składania wniosku o przedłużenie wykorzystano przynajmniej 50 % przyznanej ilości. Niezależnie od okoliczności przedłużone zezwolenie traci ważność nie później niż dnia 31 marca 2011 r.

Artykuł 5

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2010 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 18 grudnia 2009 r.

W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący

(1) Dz.U. L 67 z 10.3.1994, s. 1.

(2) Dz.U. L 314 z 25.11.2008, s. 7.

ZAŁĄCZNIK I

Kwoty maksymalne, o których mowa w art. 2 i 3

Zainteresowane kraje Kategoria Jednostka Ilość maksymalna
Białoruś 1 kilogramy 20 000
2 kilogramy 80 000
3 kilogramy 5 000
4 sztuki 20 000
5 sztuki 15 000
6 sztuki 20 000
7 sztuki 20 000
8 sztuki 20 000
15 sztuki 17 000
20 kilogramy 5 000
21 sztuki 5 000
22 kilogramy 6 000
24 sztuki 5 000
26/27 sztuki 10 000
29 sztuki 5 000
67 kilogramy 3 000
73 sztuki 6 000
115 kilogramy 20 000
117 kilogramy 30 000
118 kilogramy 5 000
Korea Północna 1 kilogramy 10 000
2 kilogramy 10 000
3 kilogramy 10 000
4 sztuki 10 000
5 sztuki 10 000
6 sztuki 10 000
7 sztuki 10 000
8 sztuki 10 000
9 kilogramy 10 000
12 pary 10 000
13 sztuki 10 000
14 sztuki 10 000
15 sztuki 10 000
16 sztuki 10 000
17 sztuki 10 000
18 kilogramy 10 000
19 sztuki 10 000
20 kilogramy 10 000
21 sztuki 10 000
24 sztuki 10 000
26 sztuki 10 000
27 sztuki 10 000
28 sztuki 10 000
29 sztuki 10 000
31 sztuki 10 000
36 kilogramy 10 000
37 kilogramy 10 000
39 kilogramy 10 000
59 kilogramy 10 000
61 kilogramy 10 000
68 kilogramy 10 000
69 sztuki 10 000
70 sztuki 10 000
73 sztuki 10 000
74 sztuki 10 000
75 sztuki 10 000
76 kilogramy 10 000
77 kilogramy 5 000
78 kilogramy 5 000
83 kilogramy 10 000
87 kilogramy 8 000
109 kilogramy 10 000
117 kilogramy 10 000
118 kilogramy 10 000
142 kilogramy 10 000
151A kilogramy 10 000
151B kilogramy 10 000
161 kilogramy 10 000

ZAŁĄCZNIK II

Wykaz urzędów wydających zezwolenia, o których mowa w art. 4

1. Austria

Bundesministerium für Wirtschaft, Familie und Jugend
Außenwirtschaftsadministration
Abteilung C2/2
Stubenring 1A-1011 Wien
Tel. +43 1711000
Fax +43 1711008386
2. Belgium

FOD Economie, Kmo, Middenstand en Energie Economisch Potentieel KBO-Beheerscel - Vergunningen
Leuvenseweg 44
1000 Brussel
BELGIË
Tel. +32 22776 713
Fax +32 22775063


SPF Économie, PME, Classes
moyennes et Énergie
Potentiel économique
Cellule de gestion ВСЕ -
Licences
Rue de Louvain 44
1000 Bruxelles, BELGIQUE
Tél. +32 2277613
Fax +32 22775063
3. Bulgaria

Министерство на икономиката, енергетиката и туризма
Дирекция „Регистриране, лицензиране и контрол”
ул. „Славянска” № 8
1052 София
Тел.: +359 29407008 / +359 29407673 /
+359 29407800
факс: +359 29815041 / +359 29804710 /
+359 29883654
4. Cyprus

Ministry of Commerce, Industry and Tourism
Trade Department
6 Andrea Araouzou Str.
1421 Nicosia
Τηλ. +357 2867100
Φαξ +357 2375120
5. Czech Republic

Ministerstvo průmyslu a obchodu
Licenční správa
Na Františku 32
110 15 Praha 1
Česká republika
Tel.: +420 224907111
Fax: +420 224212133
6. Denmark

Erhvervs- og Byggestyrelsen
Økonomi- og Erhvervsministeriet
Langelinje Allé 17
2100 København
DANMARK
Tlf: +45 35466030
Fax +45 35466029
7. Estonia

Majandus- ja Kommumkatsioonimimsteerium
Harju 11
EST-15 072 Tallinn
Estonia
Tel. +372 6256400
Fax +372 6313660
8. Finland

Tullihallitus
PL 512
FI-00101 Helsinki
Puh. +358 96 141
Faksi +358 204922852


Tullstyrelsen
PB 512
FI-00101 Helsingfors
Tel. +358 96141
Fax +358 204922852
9. France

Ministère de l'économie, de l'industrie et de l'emploi
Direction generale de la compétitivité, de l'industrie et des
services
Sous-direction «industries de santé, de la chimie et des
nouveaux matériaux»
Bureau «matériaux du futur et nouveaux procédés»
Le Bervil
12 rue Villiot
75572 Paris Cedex 12, FRANCE
Tél. +33 153449026
Fax +33 153449172
10. Germany

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)
Frankfurter Str. 29-35
D-65 760 Eschborn
Tel. +49 61969080
Fax +49 6196908800
11. Greece

12. Hungary
Υπουργείο Οικονομίας, Ανταγωνιστικότητας & Ναυτιλίας
Γενική Διεύθυνση Διεθνούς Οικονομικής Πολιτικής
Διεύθυνση Καθεστώτων Εισαγωγών-Εξαγωγών, Εμπορικής
Άμυνας
Κορνάρου 1
105 63 Αθήνα
Τηλ. +30 2103286021/22
Φαξ +210 3286094
Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal
Margit krt. 85.
H-1024 Budapest.
Postafiók: 1537 Budapest Pf. 345.
Tel. +36 13367303
Fax +36 1336 7302
e–mail: mkeh@mkeh.gov.hu
13. Ireland

Department of Enterprise, Trade and Employment
Internal Market
Kildare Street
IRL-Dublin 2
Tel. +353 16312121
Fax +353 16312826
14. Italy

Ministero dello Sviluppo Economico
Direzione Generale per la Politica Commerciale
DIV. III
Viale America 341
I-00 144 Roma
Tel. +39 0659647517, 59932471, 59932245,
59932260
Fax +39 0659932636
E-mail: polcom3@mincomes.it
15. Latvia

Ekonomikas ministrija
Brīvības iela 55
Rīga, LV-1519
LATVIJA
Tālr.: +371 67013 299, +371 67013248
Fakss: +371 67280882
16. Lithuania

Lietuvos Respublikos Ūkio Ministerija
Gedimino pr. 38/2
LT-01 104 Vilnius
Tel. +370 5262850/+370 52619488
Fax +370 52623974
17. Luxembourg

Ministère de l'économie et du commerce
Office des licences
Boîte postale 113
2011 Luxembourg, LUXEMBOURG
Tél. +352 4782371
Fax +352 466138
18. Malta

Ministry for Competitiveness and Communication
Commerce Division, Trade Services Directorate
Lascaris
Valletta CMR02
Malta
Tel. +356 21237112
Fax +356 21237900
19. Netherlands

Belastingdienst/Douane
Centrale Dienst voor in- en uitvoer
Engelse Kamp 2
Postbus 30003
9700 RD Groningen
NEDERLAND
Tel. +31 505232600
Fax +31 505232210
20. Poland

Ministerstwo Gospodarki
Pl. Trzech Krzyży 3/5
00-950 Warszawa
Tel. +48 226935 553
Faks +48 226934021
21. Portugal

Ministério das Finanças
Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais
sobre o Consumo
Rua Terreiro do Trigo
Edifício da Alfândega
P-1149-060 LISBOA
Tel. +351 218814263
Fax +351 218814261
E-mail: dsl@dgaiec.min-financas.pt
22. Romania

Ministerul întreprinderilor Mici si Mijlocii, Comertului şi
Mediului de Afaceri
Directia Generala Politici Comerciale
Str. Ion Câmpineanu, nr. 16
Bucuresti, sector 1
Cod postal 010036
Tel. +40 21315.00.81
Fax +40 2131504.54
e–mail: clc@dce.gov.ro
23. Slovakia

Ministerstvo hospodárstva SR
Oddelenie licencií
Mierová 19
827 15 Bratislava
SLOVENSKO
Tel. +421 248542021/+421 248547119
Fax +421 243423919
24. Slovenia

Ministrstvo za finance
Carinska uprava Republike Slovenije
Carinski urad Jesenice
Center za TARIC in kvote
Spodnji Plavž 6c
SI-4270 Jesenice
SLOVENIJA
Tel. +386 42974470
Faks +386 42974472
Е-naslov: taric.cuje@gov.si
25. Spain

Ministerio de Industria, Turismo y Comercio
Secretaria General de Comercio Exterior
Paseo de la Castellana, 162
28 046 Madrid
ESPAÑA
Tel. +34 913493817-3748
Fax +34 915631823-349 3831
26. Sweden

National Board of Trade (Kommerskollegium)
Box 6803
SE-113 86 Stockholm
SVERIGE
Tfn +46 86904800
Fax +46 8306759
27. United Kingdom

Department for Business, Innovation and Skills
Import Licensing Branch
Queensway House - West Precinct
Billingham
UK-TS23 2NF
Tel. +44 1642364 333, 364334
Fax +44 1642364269
E-mail: enquiries.ilb@bis.gsi.gov.uk
* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00