Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2009 nr 336 str. 16
Wersja aktualna od 2009-12-19
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2009 nr 336 str. 16
Wersja aktualna od 2009-12-19
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 1247/2009

z dnia 17 grudnia 2009 r.

nakładające tymczasowe cło antydumpingowe na przywóz niektórych rodzajów drutu molibdenowego pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej i Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 384/96 z dnia 22 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej (1) („rozporządzenie podstawowe"), w szczególności jego art. 7,

po konsultacji z Komitetem Doradczym,

a także mając na uwadze, co następuje:

1. PROCEDURA

1.1. Wszczęcie postępowania

(1) W dniu 23 lutego 2009 r. Komisja Europejska (Komisja) otrzymała skargę dotyczącą przywozu niektórych rodzajów drutu molibdenowego pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej („ChRL" lub „kraj, którego dotyczy postępowanie").

(2) Skarga została złożona zgodnie z art. 5 rozporządzenia podstawowego przez Europejskie stowarzyszenie przemysłu metali nieżelaznych („EUROMETAUX") („skarżący") w imieniu producenta reprezentującego znaczną część, w tym przypadku ponad 25 %, ogólnej produkcji wspólnotowej drutu molibdenowego.

(3) Wspomniana skarga zawierała dowody prima facie wskazujące na dumping i wynikającą z niego istotną szkodę, które uznano za wystarczające do wszczęcia postępowania.

(4) Postępowanie wszczęto dnia 8 kwietnia 2009 r., publikując zawiadomienie o wszczęciu postępowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (2).

1.2. Strony zainteresowane postępowaniem

(5) Komisja oficjalnie zawiadomiła producentów eksportujących w ChRL, importerów, przedsiębiorstwa handlowe, użytkowników, a także zainteresowane stowarzyszenia działające we Wspólnocie, władze ChRL oraz skarżącego producenta wspólnotowego i innych zainteresowanych producentów wspólnotowych o wszczęciu postępowania. Zainteresowanym stronom dano możliwość przedstawienia uwag na piśmie oraz zgłoszenia wniosku o przesłuchanie w terminie określonym w zawiadomieniu o wszczęciu postępowania. Wszystkie strony, które wystąpiły z wnioskiem o przesłuchanie oraz wykazały szczególne powody, dla których powinny zostać wysłuchane, uzyskały taką możliwość.

(6) Aby umożliwić producentom eksportującym złożenie wniosku o traktowanie na zasadach rynkowych („MET") lub o indywidualne traktowanie („LT"), gdyby wyrazili oni takie życzenie, Komisja przesłała formularze wniosków zainteresowanym producentom eksportującym oraz władzom ChRL. Tylko jedna grupa przedsiębiorstw, złożona z Jinduicheng Molybdenum Co., Ltd. i przedsiębiorstwa powiązanego Jinduicheng Molybdenum Mining Guangming Co., Ltd. („grupa Jinduicheng"), zgłosiła się i złożyła wniosek o indywidualne traktowanie.

(7) Ze względu na dużą liczbę producentów eksportujących w ChRL oraz importerów we Wspólnocie Komisja zaznaczyła w zawiadomieniu o wszczęciu postępowania, że może zostać zastosowana kontrola wyrywkowa zgodnie z art. 17 rozporządzenia podstawowego.

(8) Aby umożliwić Komisji podjęcie decyzji co do konieczności dokonania kontroli wyrywkowej i, jeżeli konieczność taka zostanie stwierdzona, aby umożliwić dobór próby, wszystkich znanych producentów eksportujących w ChRL i importerów wspólnotowych poproszono o zgłoszenie się do Komisji i dostarczenie, jak określono w zawiadomieniu o wszczęciu postępowania, podstawowych informacji na temat swojej działalności związanej z produktem objętym postępowaniem.

(9) Biorąc pod uwagę ograniczoną liczbę odpowiedzi wyrażających gotowość do wzięcia udziału w kontroli wyrywkowej, zdecydowano, że nie jest ona konieczna dla chińskich producentów eksportujących ani dla importerów we Wspólnocie.

(10) Szczegółowe kwestionariusze wysłano do wszystkich zainteresowanych stron, tj. do znanych producentów eksportujących w ChRL, producentów wspólnotowych, importerów, przedsiębiorstw handlowych i użytkowników we Wspólnocie. Otrzymano odpowiedzi od jednej grupy producentów eksportujących w ChRL, skarżącego producenta wspólnotowego, jednego importera/przedsiębiorstwa handlowego i jednego użytkownika.

(11) Komisja zgromadziła i zweryfikowała wszelkie informacje uznane za niezbędne do celów wstępnego określenia dumpingu, wynikającej z niego szkody oraz interesu Wspólnoty, a następnie złożyła wizyty weryfikacyjne w siedzibach następujących przedsiębiorstw:

a) producenci eksportujący w ChRL

grupa Jinduicheng:

— Jinduicheng Molybdenum Co., Ltd, Xi'an,

— Jinduicheng Molybdenum Mining Guangming Co., Ltd, Zibo;

b) producent we Wspólnocie

— Plansee Metali GmbH, Reutte, Austria;

c) użytkownik we Wspólnocie

— Praxair Surface Technologies Srl, Fornovo Taro, Włochy.

(12) Biorąc pod uwagę potrzebę ustanowienia wartości normalnej dla producentów eksportujących w ChRL, z których żaden nie złożył wniosku o MET, przeprowadzono weryfikację w celu ustalenia wartości normalnej na podstawie danych z kraju analogicznego, którym w tym przypadku było USA, w siedzibie następującego przedsiębiorstwa:

— Global Tungsten & Powders Corp, Towanda.

1.3. Okres objęty dochodzeniem

(13) Dochodzenie dotyczące dumpingu i powstałej szkody objęło okres od dnia 1 kwietnia 2008 r. do dnia 31 marca 2009 r. („okres objęty dochodzeniem" lub „OD"). Analiza tendencji mających znaczenie dla oceny szkody objęła okres od marca 2005 r. do końca okresu objętego dochodzeniem („okres badany").

2. PRODUKT OBJĘTY POSTĘPOWANIEM I PRODUKT PODOBNY

2.1. Produkt objęty postępowaniem

(14) Produktem objętym postępowaniem jest drut molibdenowy zawierający przynajmniej 99,95 % masy molibdenu, o maksymalnym wymiarze przekroju poprzecznego przekraczającym 1,35 mm, lecz nie większym niż 4,0 mm, pochodzący z ChRL („produkt objęty postępowaniem" lub „drut molibdenowy"), obecnie objęty kodem CN ex 8102 96 00.

(15) Drut molibdenowy jest głównie wykorzystywany w sektorze motoryzacyjnym do tworzenia powłok metalowych poprzez natryskiwanie termiczne części silnika narażonych na intensywne użytkowanie, takich jak pierścienie tłokowe, pierścienie synchronizatora lub elementy przekładni, w celu zwiększenia ich odporności na ścieranie.

2.2. Produkt podobny

(16) Nie stwierdzono żadnych różnic między produktem objętym postępowaniem a drutem molibdenowym produkowanym przez przemysł wspólnotowy i sprzedawanym na rynku wspólnotowym. Biorąc pod uwagę, że gospodarka Chin znajduje się w okresie przejściowym i że żaden eksporter, jak wspomniano w motywie (6), nie złożył wniosku o MET, wartość normalna musiała być ustalona na podstawie informacji uzyskanych w państwie trzecim o gospodarce rynkowej, tj. w USA. Zgodnie z dostępnymi informacjami drut molibdenowy wytwarzany i sprzedawany na krajowym rynku USA i drut molibdenowy wywożony z USA na inne rynki są identyczne pod względem podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych z drutem molibdenowym wytwarzanym w ChRL i wywożonym do Wspólnoty.

(17) W związku z tym uznano wstępnie, że wszystkie typy drutu molibdenowego uważa się za podobne w rozumieniu art. 1 ust. 4 rozporządzenia podstawowego.

3. DUMPING

3.1. Traktowanie na zasadach rynkowych („MET")

(18) Zgodnie z art. 2 ust. 7 lit. b) rozporządzenia podstawowego w dochodzeniu antydumpingowym dotyczącym przywozu pochodzącego z ChRL wartość normalną określa się zgodnie z ust. 1-6 wyżej wymienionego artykułu w odniesieniu do tych producentów eksportujących, wobec których stwierdzono, że spełniają kryteria określone w art. 2 ust. 7 lit. c) rozporządzenia podstawowego.

(19) Zgodnie jednak z wyjaśnieniami w zawartymi w motywie (6) powyżej grupa Jinduicheng złożyła jedynie wniosek o indywidualne traktowanie („IT"). Nie zbadano zatem zgodności ze wspomnianymi kryteriami.

3.2. Indywidualne traktowanie (IT)

(20) Co do zasady, zgodnie z art. 2 ust. 7 lit. a) rozporządzenia podstawowego, dla krajów, których dotyczy ten artykuł, ustalana jest ogólnokrajowa stawka celna, z wyjątkiem przedsiębiorstw, które mogą udowodnić, że spełniają wszystkie kryteria określone w art. 9 ust. 5 rozporządzenia podstawowego, w związku z czym można im przyznać traktowanie indywidualne (LT).

(21) Poniższe zestawienie tych kryteriów ma formę skróconą i służy wyłącznie ułatwieniu wyszukiwania informacji:

a) w przypadku przedsiębiorstw będących całkowicie lub częściowo własnością spółek zagranicznych lub spółek joint yenture, eksporterzy mają swobodę wycofywania do kraju kapitału i zysków;

b) ceny eksportowe i wywożone ilości oraz warunki sprzedaży są swobodnie ustalane;

c) większość udziałów znajduje się w posiadaniu osób prywatnych, urzędnicy państwowi znajdujący się w zarządzie lub zajmujący kluczowe stanowiska kierownicze są w mniejszości, lub należy udowodnić, że spółka jest mimo to wystarczająco niezależna od interwencji państwa;

d) przeliczanie walut odbywa się po kursie rynkowym;

e) interwencja państwa nie pozwala na obejście środków, jeżeli indywidualni eksporterzy korzystają z różnych stawek celnych.

(22) Jeżeli chodzi o kryterium c), ustalono, że spółka-matka, Jingduicheng Molybdenum Co., Ltd, jest własnością państwa. Co więcej okazało się, że w okresie objętym dochodzeniem jedynie 20 % udziałów należało do osób prywatnych i że udziały te stanowiły zaledwie 2,4 % prawa głosu. Pozostałe 80 % udziałów, z przypisanym do nich prawem głosu na poziomie 97,6 %, należało do przedsiębiorstw państwowych.

(23) Na podstawie powyższych ustaleń stwierdzono wstępnie, że grupie Jinduicheng nie można przyznać indywidualnego traktowania określonego w art. 9 ust. 5 rozporządzenia podstawowego.

3.3. Wartość normalna

(24) W zawiadomieniu o wszczęciu postępowania przewidywano wykorzystanie USA jako kraju analogicznego. Producent z USA, Global Tungsten & Powders Corp („Global Tungsten") zgodził się na współpracę i dostarczył wszystkie niezbędne informacje w celu ustalenia wartości normalnej dla ChRL. Grupa Jinduicheng zakwestionowała ten wybór i zaproponowała producentów mających siedzibę w Meksyku oraz w Indiach. Przedsiębiorstwa z tych krajów, z którymi nawiązano kontakt, odmówiły jednak współpracy, jak to miało miejsce w Indiach, lub oświadczyły, że nie wytwarzają produktu podobnego. W związku z tym potwierdzono, że USA jest odpowiednim krajem analogicznym na potrzeby ustalenia wartości normalnej dla ChRL.

(25) Zgodnie z art. 2 ust. 7 lit. a) rozporządzenia podstawowego należy zauważyć, że ponieważ producent z kraju analogicznego sprzedawał jedynie niewielką część produkcji na krajowym rynku amerykańskim, stwierdzono, że wykorzystanie danych dotyczących takiej sprzedaży dla celów określenia lub skonstruowania wartości normalnej byłoby nieodpowiednie. W związku z tym wartość normalną dla ChRL ustalono wstępnie na podstawie cen eksportowych z USA do innych państw trzecich, w tym do Wspólnoty.

3.4. Cena eksportowa

(26) Jak wyjaśniono w motywie (9), tylko jedna grupa przedsiębiorstw, Jinduicheng, odpowiadająca za 60 do 75 % (3) przywozu z ChRL do Wspólnoty, współpracowała podczas dochodzenia. Na tej podstawie poziom współpracy uznano za niski. W związku z tym ceny eksportowe dla wszystkich chińskich eksporterów ustalono wstępnie na podstawie danych liczbowych zgłoszonych przez grupę współpracującą, uzupełnionych danymi Eurostatu dotyczącymi przywozu, które zostały należycie dostosowane, zgodnie z wyjaśnieniami w motywie (34).

3.5. Porównanie

(27) Porównania wartości normalnej z ceną eksportową dokonano na podstawie ceny ex–works. Aby zapewnić prawidłowe porównanie między wartością normalną a ceną eksportową, wzięto pod uwagę, w formie dostosowań, różnice wpływające na ceny i porównywalność cen zgodnie z art. 2 ust. 10 rozporządzenia podstawowego. Na tej podstawie, tam gdzie miało to zastosowanie i było uzasadnione, uwzględniono koszty transportu, przewozu drogą morską i ubezpieczenia, koszty przeładunku, załadunku, koszty dodatkowe i opłaty pośrednie.

3.6. Margines dumpingu

(28) Zgodnie z wyjaśnieniami w motywie (23) powyżej grupa Jinduicheng nie spełniła wymogów dla IT określonych w art. 9 ust. 5 rozporządzenia podstawowego. W rezultacie dla ChRL ustalono ogólnokrajowy margines dumpingu.

(29) Ogólnokrajowy margines dumpingu dla ChRL został tymczasowo ustalony na poziomie 68,4 % ceny CIF na granicy Wspólnoty przed ocleniem.

4. SZKODA

4.1. Produkcja wspólnotowa

(30) W trakcie dochodzenia ustalono, że dwaj producenci we Wspólnocie wytwarzają produkt podobny na potrzeby rynku zewnętrznego. Jeden producent wyraził swoje neutralne stanowisko w związku z niniejszym postępowaniem i dostarczył ogólne dane dotyczące swojej produkcji i sprzedaży. Drugi producent, w imieniu którego złożono skargę, w pełni współpracował w trakcie dochodzenia i przedstawił pełne odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu. Dlatego, w celu ochrony poufnych informacji handlowych tego producenta, wszystkie podane poniżej liczby odnoszące się do danych szczególnie chronionych zostały zindeksowane lub podane w formie zakresu. Dane liczbowe w nawiasach odnoszą się do liczb ujemnych.

(31) W związku z powyższym wielkość produkcji wspólnotowej dla celów art. 4 ust. 1 rozporządzenia podstawowego obliczono poprzez dodanie do produkcji w pełni współpracującego producenta wspólnotowego wielkości produkcji drugiego producenta wspólnotowego.

4.2. Definicja przemysłu wspólnotowego

(32) W dochodzeniu wykazano, że produkcja producenta wspólnotowego, który w pełni współpracował w toku dochodzenia, stanowiła w OD ponad 80 % drutu molibdenowego produkowanego we Wspólnocie. Przedsiębiorstwo to uznano zatem za przemysł wspólnotowy w rozumieniu art. 4 ust. 1 i art. 5 ust. 4 rozporządzenia podstawowego.

(33) Jako że producent wspólnotowy stosuje rok obrotowy od 1 marca do 28 lutego następnego roku, wszystkie dane podane poniżej odnoszą się raczej do lat obrotowych niż kalendarzowych (np. rok obrotowy 2005 obejmuje okres od 1 marca 2004 r. do 28 lutego 2005 r.). Zgodnie jednak ze stwierdzeniem w motywie (13) dane wykorzystane w OD obejmują okres od 1 kwietnia 2008 r. do 31 marca 2009 r. Na tej samej podstawie ustalono dane dotyczące przywozu.

4.3. Konsumpcja we Wspólnocie

(34) Konsumpcję we Wspólnocie ustalono poprzez dodanie do wielkości sprzedaży znanych producentów we Wspólnocie całego przywozu z państw trzecich w oparciu o dane Eurostatu. Należy przypomnieć, że kod CN, w ramach którego produkt objęty postępowaniem jest zgłaszany, obejmuje również produkty inne niż produkt objęty postępowaniem. Ze względu na brak szczegółowych danych statystycznych dotyczących przywozu produktu objętego postępowaniem dane Eurostatu zostały dostosowane zgodnie z metodą zaproponowaną w skardze. Uznano, że metoda ta pozwala na uzyskanie rzetelnych danych odnośnie do produktu objętego postępowaniem.

(35) Z danych przedstawionych w tabeli 1 wynika, że w badanym okresie popyt na produkt objęty postępowaniem we Wspólnocie zmalał o 10 %. Popyt ten rósł o 4 % do 2008 r., po czym spadł na skutek kryzysu gospodarczego, który szczególnie dotknął sektor motoryzacyjny.

Tabela 1

Konsumpcja we Wspólnocie 2005 2006 2007 2008 OD
Tony 397 405 412 411 358
Wskaźnik 100 102 104 104 90
Źródło: Eurostat, dane zawarte w skardze i odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu.

4.4. Przywóz do Wspólnoty z ChRL

4.4.1. Wielkość i udział w rynku przywozu z ChRL

(36) Z przyczyn wymienionych w motywie (34) powyżej wielkość przywozu produktu objętego postępowaniem z Chin w okresie badanym oparta była o dane Eurostatu dostosowane zgodnie z metodą zaproponowana w skardze. W związku z powyższym przywóz z Chin kształtował się następująco:

Tabela 2

2005 2006 2007 2008 OD
Wielkość (w tonach) 36 65 69 116 97
Wskaźnik 100 181 192 322 269
Udział w rynku
Wskaźnik 100 176 184 310 297
Ceny (EUR/tona) 46 712 62 644 56 236 53019 50 892
Wskaźnik 100 134 120 114 109
Źródło: Eurostat, dane zawarte w skardze.

(37) Przywóz po cenach dumpingowych z Chin znacznie wzrósł, z 36 ton w 2005 r. do 116 ton w 2008 r., tj. ponad trzykrotnie. Po szczytowym okresie w 2008 r. przywóz zmalał w OD, analogicznie do spadku konsumpcji we Wspólnocie. Między 2005 r. a OD udział przywozu po cenach dumpingowych w rynku wspólnotowym wzrósł jednak niemal trzykrotnie.

(38) Średnia cena importowa z ChRL osiągnęła najniższy poziom w 2005 r. Maksymalny poziom osiągnęła w roku 2006, po czym stopniowo obniżyła się o 19 % między 2006 r. a OD.

4.4.2. Podcięcie cenowe

(39) W celu przeanalizowania podcięcia cenowego porównano średnie ważone ceny sprzedaży przemysłu wspólnotowego odbiorcom niepowiązanym na rynku Wspólnoty, dostosowane do poziomu ex–works, ze średnimi ważonymi cenami importowymi z ChRL dla pierwszego niezależnego klienta, ustalonymi na podstawie CIF z odpowiednią korektą uwzględniającą koszty i cła ponoszone po przywozie.

(40) Z porównania wynika, że w OD ceny importowe z ChRL podcięły ceny przemysłu wspólnotowego o 30 do 35 % wartości procentowej cen przemysłu wspólnotowego.

4.5. Sytuacja gospodarcza przemysłu wspólnotowego

4.5.1. Uwagi wstępne

(41) Zgodnie z art. 3 ust. 5 rozporządzenia podstawowego badanie wpływu przywozu po cenach dumpingowych na przemysł wspólnotowy zawierało ocenę wszystkich wskaźników ekonomicznych potrzebnych do oceny stanu przemysłu wspólnotowego od 2005 r. do końca OD.

4.5.2. Produkcja, moce produkcyjne i wykorzystanie mocy produkcyjnych

Tabela 3

2005 2006 2007 2008 OD
Produkcja
Wskaźnik
100 98 96 73 67
Moce produkcyjne Wskaźnik 100 100 100 100 100
Wykorzystanie mocy produkcyjnych Wskaźnik 100 98 96 73 67
Źródło: Odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu.

(42) Jak wynika z powyższej tabeli, w okresie badanym produkcja przemysłu wspólnotowego stopniowo obniżała się o 33 % wraz ze znaczącym, ponad trzykrotnym wzrostem przywozu z Chin w tym samym okresie. W pierwszej fazie, między 2005 r. a 2008 r., produkcja przemysłu wspólnotowego spadła o 27 %. Ta spadkowa tendencja umocniła się między 2008 r. a OD, gdy produkcja spadła o kolejne 8 %.

(43) Jako że moce produkcyjne pozostały na tym samym poziomie, ich wykorzystanie w badanym okresie wykazywało identyczną tendencję spadkową jak produkcja.

4.5.3. Wielkość sprzedaży, udział w rynku, wzrost i średnie ceny jednostkowe we Wspólnocie

(44) Poniższe dane liczbowe prezentują sprzedaż przemysłu wspólnotowego niezależnym klientom we Wspólnocie w formie zindeksowanej.

Tabela 4

2005 2006 2007 2008 OD
Wielkość sprzedaży na rynku wspólnotowym Wskaźnik 100 99 92 75 68
Udział w rynku Wskaźnik 100 97 89 72 76
Średnia cena
sprzedaży
Wskaźnik
100 86 96 95 92
Źródło: odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu.

(45) W okresie badanym wielkość sprzedaży przemysłu wspólnotowego niezależnym klientom na rynku wspólnotowym znacznie spadła, o 32 %. Spadek ten był znacznie większy niż spadek konsumpcji (-10 %) w tym samym okresie. W rezultacie w tym samym okresie przemysł wspólnotowy stracił również znaczny udział w rynku.

(46) Średnie ceny sprzedaży ex–works przemysłu wspólnotowego dla niepowiązanych klientów na rynku wspólnotowym wykazywały w badanym okresie tendencję spadkową. W okresie tym odnotowano niewielki wzrost w 2007 r. w stosunku do roku 2006, który odpowiadał wzrostowi cen surowców w 2007 r., po którym ceny sprzedaży ponownie spadły. Ogólnie rzecz biorąc, przemysł wspólnotowy musiał obniżyć swoje średnie ceny sprzedaży na rynku wspólnotowym o 8 %.

4.5.4. Zapasy

(47) Poniższe liczby dotyczą wielkości zapasów pod koniec każdego okresu.

Tabela 5

2005 2006 2007 2008 OD
Zapasy
Wskaźnik
100 179 72 253 233
Źródło: odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu.

(48) W okresie badanym zapasy znacznie wzrosły, o 133 %, odzwierciedlając rosnące trudności przemysłu wspólnotowego związane ze sprzedażą swoich produktów na rynku wspólnotowym. Odnotowany spadek zapasów między 2006 a 2007 r. wykazywał te same tendencje co konsumpcja we Wspólnocie w tym samym okresie.

4.5.5. Zatrudnienie, płace i wydajność

(49) Zatrudnienie, koszty pracy i wydajność kształtowały się w przemyśle wspólnotowym następująco:

Tabela 6

2005 2006 2007 2008 OD
Zatrudnienie -ekwiwalent pełnego czasu pracy (EPC) Wskaźnik 100 109 100 73 68
Koszty pracy
(EUR/EPC)
Wskaźnik
100 106 109 106 106
Wydajność
Wskaźnik
100 90 96 100 98
Źródło: Odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu.

(50) Między 2005 r. a OD w przemyśle wspólnotowym doszło do znacznego ograniczenia liczby pracowników. Było to spowodowane zarówno spadkiem produkcji jak i wysiłkami przemysłu wspólnotowego związanymi z racjonalizacją produkcji oraz zwiększeniem wydajności. Skutki wspomnianego procesu racjonalizacji w przemyśle wspólnotowym znalazły zatem swoje odzwierciedlenie w wydajności, która w badanym okresie była dość stabilna.

(51) Na początku okresu badanego średni poziom płac wzrósł, lecz następnie spadł między 2007 r. a OD.

4.5.6. Rentowność i przepływy pieniężne

(52) W badanym okresie, z wyjątkiem 2007 r., poziom zysków i przepływów pieniężnych ze sprzedaży drutu molibdenowego w przemyśle wspólnotowym wykazywał tendencję spadkową.

Tabela 7

2005 2006 2007 2008 OD
Rentowność
Wskaźnik
(100) (214) 190 (117) (151)
Przepływy pieniężne
Wskaźnik
(100) (344) 838 (41) (97)
Źródło: Odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu.

(53) Rentowność znacznie spadła w badanym okresie, szczególnie między 2007 r. a OD, gdy osiągnęła najniższy poziom. W dochodzeniu wykazano, że zwiększona rentowność w 2007 r. związana była z pozytywnym kształtowaniem się konsumpcji we Wspólnocie, wysiłkami przemysłu wspólnotowego w kierunku racjonalizacji oraz z tym, że przemysł Wspólnotowy zdołał we wspomnianym roku zwiększyć swoje ceny sprzedaży.

(54) Tendencja wykazywana przez przepływy pieniężne, które są wskaźnikiem zdolności przemysłu do samofinansowania swej działalności, odzwierciedlała w dużej mierze kształtowanie się rentowności. Ogólnie rzecz ujmując dochodzenie wykazało, że przepływy pieniężne uległy pogorszeniu w okresie badanym.

4.5.7. Inwestycje, zwrot z inwestycji i zdolność do pozyskania kapitału

(55) Na początku badanego okresu przemysł wspólnotowy poczynił znaczące inwestycje w sektorze produktu objętego postępowaniem. Począwszy od 2006 r. inwestycje musiano jednak ograniczyć.

(56) W dochodzeniu wykazano, że zdolność przemysłu wspólnotowego do pozyskania kapitału wykazywała tę samą tendencję co jego rentowność.

Tabela 8

2005 2006 2007 2008 OD
Inwestycje Wskaźnik 100 41 6 5 6
Zwrot
z inwestycji
Wskaźnik
(100) (102) 158 (87) (106)
Źródło: Odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu.

4.5.8. Wielkość rzeczywistego marginesu dumpingu

(57) Jak wskazano w motywie (32) powyżej ustalony margines dumpingu znacznie przekraczał poziom de minimis. Ponadto biorąc pod uwagę wielkość i cenę przywozu po cenach dumpingowych, szczególnie w OD, wpływu rzeczywistego marginesu dumpingu na rynek wspólnotowy nie można uznać za nieistotny.

4.6. Wnioski dotyczące szkody

(58) Między 2005 r. a OD wielkość przywozu po cenach dumpingowych produktu objętego postępowaniem z ChRL wzrosła o ponad 150 %, osiągając udział w rynku na poziomie 27,0 % pod koniec badanego okresu. W OD tani przywóz po cenach dumpingowych z ChRL znacząco podcinał ceny sprzedaży we Wspólnocie. Średnie ważone podcięcie cenowe było w OD wysokie i wynosiło między 30 a 35 %.

(59) W tym samym okresie, podczas gdy konsumpcja we Wspólnocie spadła o 10 %, wielkość sprzedaży przemysłu wspólnotowego spadła o 32 %. Udział przemysłu wspólnotowego w rynku spadł o 17 punktów procentowych, a jego ceny sprzedaży musiano ograniczyć o 8 %, by powstrzymać spadek sprzedaży i udziału w rynku.

(60) W rezultacie sytuacja przemysłu wspólnotowego w badanym okresie znacznie się pogorszyła. Produkcja spadła o 33 %, spadło również wykorzystanie mocy produkcyjnych, osiągając bardzo niski poziom w OD, natomiast poziom zapasów wzrósł ponad dwukrotnie. Pogarszającą się sytuację przemysłu wspólnotowego w badanym okresie potwierdza również negatywne kształtowanie się wskaźników dotyczących rentowności, przepływów pieniężnych, zatrudnienia i inwestycji.

(61) W związku z powyższym uznano wstępnie, że przemysł wspólnotowy poniósł istotną szkodę w rozumieniu art. 3 rozporządzenia podstawowego.

5. ZWIĄZEK PRZYCZYNOWY

5.1. Wprowadzenie

(62) Zgodnie z art. 3 ust. 6 i art. 3 ust. 7 rozporządzenia podstawowego, zbadano, czy przywóz po cenach dumpingowych produktu objętego postępowaniem pochodzącego z ChRL wyrządził szkodę przemysłowi wspólnotowemu w takim stopniu, iż można ją sklasyfikować jako istotną. Oprócz przywozu po cenach dumpingowych zbadano również inne znane czynniki, które w tym samym czasie mogły działać na szkodę przemysłu wspólnotowego, aby sprawdzić, czy nie przypisano temu przywozowi ewentualnej szkody spowodowanej innymi czynnikami.

5.2. Skutki przywozu po cenach dumpingowych

(63) Pogorszenie się sytuacji gospodarczej przemysłu wspólnotowego zbiegło się z gwałtownym wzrostem przywozu po cenach dumpingowych z ChRL. Między 2005 r. a OD wielkość tego przywozu wzrosła o ponad 150 %, a jego udział w rynku w badanym okresie zwiększył się niemal trzykrotnie. W okresie tym wielkość sprzedaży przemysłu Wspólnotowego znacznie spadła, o 32 %. Jednocześnie utracono znaczną część udziału w rynku, a niemal wszystkie pozostałe wskaźniki szkody, takie jak produkcja, wykorzystanie mocy produkcyjnych, inwestycje, rentowność, przepływy pieniężne i zatrudnienie, wykazywały w badanym okresie wyraźne tendencje spadkowe.

(64) Nawet jeśli dumpingowe ceny przywozu na początku okresu badanego wzrosły, w pozostałej części tego okresu stale i znacząco malały, osiągając spadek o 19 %. Mimo iż przemysł wspólnotowy obniżył swoje ceny o 8 %, dumpingowe ceny przywozu z ChRL utrzymywały się stale poniżej cen przemysłu wspólnotowego, podcinając je w OD o 30 do 35 %.

(65) W kontekście niesprzyjającej sytuacji gospodarczej, szczególnie w OD, związanej z kryzysem gospodarczym, który odbił się zwłaszcza na przemyśle motoryzacyjnym, wielkość sprzedaży przemysłu wspólnotowego znacznie spadła, ponad trzy razy bardziej niż konsumpcja we Wspólnocie. W rezultacie nastąpił znaczny spadek udziału w rynku, który został w całości przejęty przez przywóz z Chin. Jednocześnie odnotowano gwałtowny spadek produkcji i wykorzystania mocy produkcyjnych przy gwałtownym, o ponad 100 %, wzroście poziomu zapasów.

(66) W związku z tym uznano, że w niekorzystnych warunkach gospodarczych duże ilości taniego przywozu po cenach dumpingowych z ChRL miały znaczący negatywny wpływ na sytuację gospodarczą przemysłu wspólnotowego w OD.

5.3. Wpływ innych czynników

(67) Inne czynniki zbadane w ramach analizy związku przyczynowego to kształtowanie się konsumpcji we Wspólnocie, kosztów przemysłu wspólnotowego, w szczególności cen surowców (tlenku molibdenu), wyników eksportowych przemysłu wspólnotowego oraz przywozu z innych państw trzecich w badanym okresie.

5.3.1. Zmiany popytu

(68) W dochodzeniu wykazano, że w okresie badanym popyt na rynku wspólnotowym zmniejszył się o 10 %. W pierwszej fazie konsumpcja wzrosła o 4 % między 2005 a 2008 r., po czym, ze względu na kryzys gospodarczy i jego wpływ na sektor motoryzacyjny, zmalała o 14 % między 2008 r. a OD.

(69) Zgodnie z wyjaśnieniami w motywie (65) powyżej, w badanym okresie, gdy wielkość przywozu z ChRL gwałtownie wzrosła, wielkość sprzedaży przemysłu wspólnotowego spadła w dużo większym stopniu (- 32 %) niż konsumpcja we Wspólnocie (-10 %). Utracony udział przemysłu wspólnotowego w rynku został w całości przejęty przez przywóz z Chin. Dlatego negatywne kształtowanie się konsumpcji nie może być wyjaśnieniem gwałtownego pogorszenia się sytuacji gospodarczej przemysłu wspólnotowego w OD.

5.3.2. Ceny surowca na rynku wspólnotowym

(70) W badanym okresie w przemyśle wspólnotowym zdołano obniżyć koszt jednostkowy o 6 %. Należy zauważyć, że cena tlenku molibdenu, głównego surowca wykorzystywanego do wytwarzania produktu objętego postępowaniem, wykazywała w badanym okresie tendencję spadkową. Dlatego nie należy wiązać złej sytuacji gospodarczej i strat finansowych poniesionych w OD ze zwiększonymi kosztami lecz raczej ze spadkiem cen sprzedaży (- 8 %) w tym okresie.

5.3.3. Wyniki eksportowe przemysłu wspólnotowego

(71) Dochodzenie w sprawie szkody koncentrowało się na analizie sytuacji przemysłu wspólnotowego na rynku wspólnotowym, który jest dla tego przemysłu rynkiem najważniejszym. Analiza wyników eksportowych jako czynnika mogącego spowodować szkodę wykazała, że sprzedaż eksportowa przemysłu wspólnotowego pozostawała w badanym okresie na względnie niskim poziomie. Stanowiła ona mniej niż 10 % całkowitej sprzedaży w OD.

Tabela 9

2005 2006 2007 2008 OD
Wielkość sprzedaży eksportowej
Wskaźnik
100 88 105 50 45
Średnie ceny sprzedaży eksportowej
Wskaźnik
100 89 86 93 91
Źródło: Odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu.

(72) Nawet jeśli w badanym okresie sprzedaż eksportowa wykazywała tendencję spadkową analogiczną do niekorzystnej sytuacji światowego sektora motoryzacyjnego od 2008 r., rynek wspólnotowy był zawsze dla przemysłu wspólnotowego rynkiem najważniejszym. Dlatego jakikolwiek negatywny wpływ spadku wielkości wywozu na sytuację gospodarczą przemysłu wspólnotowego nie mógł mieć istotnego znaczenia.

5.3.4. Przywóz z pozostałych państw trzecich

(73) Liczba światowych producentów drutu molibdenowego jest bardzo ograniczona. Oprócz ChRL głównym źródłem przywozu do wspólnoty jest USA. Ponadto w badanym okresie dokonywano przywozu nieznacznych ilości z Indii i Japonii.

(74) Jak wskazują dane dotyczące wywozu dostarczone przez jedynego producenta produktu podobnego z USA, który współpracował w dochodzeniu, przywóz produktu objętego postępowaniem z USA stanowił w OD od 15 do 20 % rynku wspólnotowego, ale w ujęciu ogólnym przywóz ten zmalał o 21 % w okresie badanym. Największy spadek, aż o 17 %, nastąpił między 2008 r. a OD. Ze względu na poufność dane w tabeli 9 poniżej są przedstawione w formie zindeksowanej.

Tabela 10

USA 2005 2006 2007 2008 OD
Przywóz (w tonach)
Wskaźnik
100 67 81 96 79
Udział w rynku Wskaźnik 100 66 78 92 88
Średnia cena importowa
Wskaźnik
100 91 81 87 84
Źródło: Dane jedynego eksportera z USA.

(75) W dochodzeniu wykazano również, że w OD ceny importowe z USA były nie tylko znacznie wyższe niż dumpingowe ceny importowe z Chin, lecz należały też do tego samego przedziału cenowego co ceny sprzedaży przemysłu wspólnotowego, co wskazuje, że ceny importowe z USA mogły również odczuć wpływ przywozu z Chin po cenach dumpingowych. Negatywny wpływ przywozu z USA na rynek wspólnotowy nie mógłby zatem być na tyle silny, by zerwać związek przyczynowy między przywozem po cenach dumpingowych z ChRL a szkodą przemysłu wspólnotowego.

5.3.5. Drugi producent we Wspólnocie

(76) W oparciu o dostępne informacje stwierdzono, że drugi producent wspólnotowy prowadzi sprzedaż na rynku wspólnotowym w ograniczonym zakresie. W związku z tym jego obecność na rynku wspólnotowym nie mogła być przyczyną szkody poniesionej przez przemysł wspólnotowy.

5.4. Wnioski w sprawie związku przyczynowego

(77) Szkoda poniesiona przez przemysł wspólnotowy przejawiała się głównie w formie strat w produkcji, wielkości sprzedaży i udziału w rynku. Utrata korzyści skali w wyniku niskiego poziomu wykorzystania mocy produkcyjnych doprowadziła do ogólnie niekorzystnej sytuacji gospodarczej przemysłu wspólnotowego. W dochodzeniu wykazano też, że presja cenowa przywozu po cenach dumpingowych zmusiła przemysł wspólnotowy do zmniejszenia cen o 8 % i tym samym osłabiła jego sytuację finansową, w szczególności w OD.

(78) Pogorszenie się sytuacji przemysłu wspólnotowego zbiegło się w czasie z gwałtownym wzrostem wielkości przywozu z ChRL po cenach stale podcinających ceny przemysłu wspólnotowego. To wyjaśnia dlaczego przywóz z Chin zyskał znaczny udział w rynku wspólnotowym.

(79) Analiza pozostałych znanych czynników, które mogły wyrządzić szkodę przemysłowi wspólnotowemu, wykazała, że żaden z nich nie mógł mieć znaczącego negatywnego wpływu na ten przemysł i nie mógł zerwać związku przyczynowego między przywozem po cenach dumpingowych a szkodliwą sytuacją w przemyśle wspólnotowym, zwłaszcza w OD.

(80) W oparciu o powyższą analizę, która we właściwy sposób wyodrębniła i oddzieliła skutki wszystkich znanych czynników mających wpływ na sytuację przemysłu wspólnotowego od szkodliwych skutków przywozu po cenach dumpingowych, uznano wstępnie, że przywóz z ChRL spowodował istotną szkodę dla przemysłu wspólnotowego w rozumieniu art. 3 ust. 6 rozporządzenia podstawowego.

6. INTERES WSPÓLNOTY

6.1. Uwaga wstępna

(81) Zgodnie z art. 21 rozporządzenia podstawowego zbadano, czy istnieją szczególnie ważne wskazania mogące prowadzić do wniosku, że wprowadzenie środków antydumpingowych na przywóz z kraju objętego postępowaniem nie leży w interesie Wspólnoty. Komisja rozesłała kwestionariusze do wszystkich importerów, przedsiębiorstw handlowych i użytkowników wymienionych w skardze. Odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu otrzymano od jednego przedsiębiorstwa handlowego i jednego użytkownika.

(82) Na podstawie informacji dostarczonych przez współpracujące strony sformułowano następujące wstępne wnioski.

6.2. Interes przemysłu wspólnotowego

(83) Drut molibdenowy jest kluczowym produktem dla całej działalności producenta skarżącego. Jest to przede wszystkim działalność oparta na ilości - odpowiednia ilość jest niezbędna, by wspierać wytwarzanie produktów o wyższej wartości dodanej w tym samym łańcuchu produkcyjnym, wykorzystywanych np. w przemyśle oświetleniowym. Działalność oparta na ilości wiąże się z koniecznością utrzymywania jednostkowych kosztów stałych na niskim poziomie.

(84) W związku z powyższym niewprowadzenie środków antydumpingowych miałoby dalszy negatywny wpływ na przemysł produkujący drut molibdenowy i mogłoby doprowadzić do sytuacji, w której przywóz z Chin wyparłby przemysł w wspólnotowy z rynku w zakresie produkcji drutu molibdenowego.

(85) Uznaje się, że wprowadzenie proponowanych środków pozwoliłoby przemysłowi wspólnotowemu zwiększyć wielkość produkcji, odzyskać część udziału w rynku utraconego na rzecz przywozu po cenach dumpingowych i w ten sposób zniwelować skutki szkodliwego dumpingu.

(86) Z powyższych rozważań można wywnioskować, że wprowadzenie tymczasowych środków antydumpingowych pozwoliłoby przemysłowi wspólnotowemu zapewnić rentowność swojej działalności w zakresie produkcji drutu molibdenowego a w konsekwencji także całemu sektorowi, który jest uzależniony od tego kluczowego produktu.

6.3. Interes importerów, przedsiębiorstw handlowych i użytkowników we Wspólnocie

(87) Mimo iż skontaktowano się z wieloma stronami, w tym ze zrzeszeniami importerów i użytkowników oraz z poszczególnymi przedsiębiorstwami, poziom współpracy był bardzo niski.

(88) W dochodzeniu wykazano, że istnieją przedsiębiorstwa handlowe, które uzyskują drut molibdenowy bądź od przemysłu wspólnotowego bądź od chińskich producentów i odsprzedają go bezpośrednio w przemyśle motoryzacyjnym. Niektóre inne podmioty świadczą usługi dla przemysłu motoryzacyjnego. Warto zauważyć, że ani jeden użytkownik z przemysłu motoryzacyjnego nie zgłosił się w trakcie dochodzenia. Fakt ten wydawał się potwierdzać oświadczenie przemysłu wspólnotowego, że udział kosztu produktu objętego postępowaniem w łącznych kosztach przemysłu motoryzacyjnego jest bardzo niski.

(89) Do trzech znanych importerów wymienionych w skardze wysłano kwestionariusze. Podczas gdy jeden z importerów oświadczył wprost, że nie chce uczestniczyć w dochodzeniu, drugi nie zareagował w żaden sposób na nasze wezwanie. Tylko jedno przedsiębiorstwo handlowe, z siedzibą w Niemczech, zgłosiło się i podjęło współpracę.

(90) Kwestionariusze wysłano również do 18 użytkowników wymienionych w skardze. Jednakże tylko jeden użytkownik, z siedzibą we Włoszech, który w OD odpowiadał za 35 do 50 % przywozu drutu molibdenowego z ChRL, współpracował w toku dochodzenia.

(91) Jeśli chodzi o interesy importerów i przedsiębiorstw handlowych, zgodnie z danymi dostarczonymi przez współpracujące przedsiębiorstwo handlowe, zaopatrywało się ono w drut molibdenowy wyłącznie u producentów wspólnotowych. Wprowadzenie proponowanych środków nie powinno zatem wpłynąć na jego działalność.

(92) Wspólnotowi importerzy i przedsiębiorstwa handlujące produktem objętym postępowaniem wykazali niewielkie zainteresowanie dochodzeniem, co sugeruje, że wprowadzenie proponowanych tymczasowych środków antydumpingowych nie miałoby znaczącego wpływu na ich działalność.

(93) Jeśli chodzi o współpracującego użytkownika mającego siedzibę we Włoszech, dochodzenie wykazało, że przywoził on duże ilości drutu molibdenowego z ChRL. Przedsiębiorstwo to świadczy usługi nakładania powłok głównie dla przemysłu motoryzacyjnego. Działalność obejmująca produkt objęty postępowaniem stanowi od 15 do 25 % jego łącznego obrotu.

(94) Wprowadzenie proponowanego cła antydumpingowego prawdopodobnie zwiększyłoby zatem koszty tego użytkownika w zakresie działalności obejmującej nakładanie powłok. Nie miałoby to jednak znaczącego wpływu na ogólny zysk przedsiębiorstwa. W najgorszym przypadku, zakładając, że użytkownik ten nie mógłby przenieść żadnej części zwiększonych kosztów na klientów, zysk w OD na poziomie wspomnianego obszaru działalności byłby nieznacznie ujemny, a zysk osiągnięty w OD na poziomie przedsiębiorstwa spadłby o kilka punktów procentowych.

(95) W związku z powyższym nie ulega wątpliwości, że wprowadzenie środków antydumpingowych miałoby negatywny wpływ na działalność tego konkretnego użytkownika, sprowadzającego swoje produkty wyłącznie z ChRL, związaną z nakładaniem powłok. Biorąc jednak pod uwagę, że użytkownik ten ma pod względem rzetelności i pewności dostaw dla swoich klientów mocną pozycję na tym niszowym rynku, powinien być w stanie przenieść przynajmniej część zwiększonych kosztów na klientów lub kupować drut molibdenowy z innych źródeł. Pozwoliłoby to częściowo ograniczyć negatywny wpływ proponowanych środków.

(96) W związku z powyższym stwierdzono wstępnie, biorąc wszystkie elementy pod uwagę, że wprowadzone środki antydumpingowe nie będą wpływały w sposób znacząco negatywny na ogólną sytuację użytkowników produktu objętego postępowaniem we Wspólnocie.

6.4. Czynniki zniekształcające konkurencję i handel

(97) W dochodzeniu wykazano, że liczba podmiotów zajmujących się produkcją i sprzedażą produktu objętego postępowaniem w skali globalnej jest ograniczona. Zbadano zatem, czy istnieje jakiekolwiek ryzyko, że wprowadzenie środków antydumpingowych mogłoby doprowadzić do zakłóceń w handlu na rynku wspólnotowym, a w szczególności do niedoborów zaopatrzenia. Nawet jeśli istnieje prawdopodobieństwo, że wraz z wprowadzeniem środków antydumpingowych zmniejszyłby się przywóz drutu molibdenowego z Chin, wydaje się, że nie wystąpiłoby ryzyko niedoboru na rynku wspólnotowym, gdyż, jak wykazało dochodzenie, przemysł wspólnotowy dysponuje wolnymi mocami przerobowymi, które pozwolą zaspokoić popyt na rynku. Ponadto istnieją również alternatywne źródła dostaw, takie jak przywóz z USA.

(98) Zważywszy, że proponowane cło antydumpingowe przywróciłoby równe reguły gry, można się spodziewać, że chińscy producenci eksportujący mogliby kontynuować sprzedaż drutu molibdenowego we Wspólnocie, aczkolwiek po cenach niewyrządzających szkody.

(99) Z drugiej strony, jeśli nie wprowadzi się środków antydumpingowych, jak wyjaśniono w motywie (86) powyżej, przemysł wspólnotowy nie będzie w stanie wytrzymać kolejnych strat w produkcji i wielkości sprzedaży na swoim najważniejszym rynku. Zagrożone byłoby zatem jego przetrwanie w sektorze obejmującym nie tylko produkt podobny. Biorąc pod uwagę, że przemysł wspólnotowy zapewnia ponad 50 % dostaw na rynku wspólnotowym, jego zniknięcie najprawdopodobniej doprowadziłoby do niedoborów drutu molibdenowego na rynku wspólnotowym, przynajmniej do momentu, w którym przywóz zastąpiłby sprzedaż przemysłu wspólnotowego.

6.5. Wnioski dotyczące interesu Wspólnoty

(100) W związku z powyższym tymczasowo uznano, na podstawie dostępnych informacji dotyczących interesu Wspólnoty, że ogólnie nie ma istotnych argumentów przeciwko wprowadzeniu tymczasowych środków na przywóz drutu molibdenowego pochodzącego z ChRL.

7. TYMCZASOWE ŚRODKI ANTYDUMPINGOWE

7.1. Poziom usuwający szkodę

(101) Biorąc pod uwagę wnioski dotyczące dumpingu, wynikającej z niego szkody, związku przyczynowego i interesu Wspólnoty, należy wprowadzić środki tymczasowe, aby zapobiec dalszemu wyrządzaniu szkody przemysłowi wspólnotowemu przez przywóz po cenach dumpingowych z ChRL.

(102) W celu ustalenia poziomu takich ceł wzięto pod uwagę ustalone marginesy dumpingu, a także kwotę cła niezbędną do likwidacji szkody ponoszonej przez przemysł wspólnotowy.

(103) Przy obliczaniu poziomu opłat celnych niezbędnych do usunięcia skutków dumpingu wyrządzającego szkodę, uznano, że środki powinny umożliwić przemysłowi wspólnotowemu pokrycie kosztów produkcji oraz osiągnięcie ze sprzedaży produktu podobnego we Wspólnocie takiego zysku przed opodatkowaniem, jaki byłby możliwy dla tego rodzaju przemysłu w takim sektorze w normalnych warunkach konkurencji, czyli gdyby nie istniał przywóz po cenach dumpingowych. Należy przypomnieć, że rok 2007 był w okresie badanym rokiem, w którym przemysł wspólnotowy osiągnął zysk. W związku z tym marża zysku przed opodatkowaniem zastosowana do tych obliczeń znajdowała się w przedziale 0-5 %, na podstawie zysku osiągniętego w wymienionym roku. Na tej podstawie obliczono cenę produktu podobnego niewyrządzającą szkody przemysłowi wspólnotowemu.

(104) Niezbędną podwyżkę cen ustalono następnie na podstawie porównania średniej ważonej ceny importowej, dostosowanej z uwzględnieniem kosztów ponoszonych po przywozie i cła, ustalonej dla obliczeń podcięcia cenowego, z niewyrządzającą szkody ceną produktów sprzedawanych przez przemysł wspólnotowy na rynku wspólnotowym. Wszelkie różnice wynikające z tego porównania zostały wyrażone w postaci odsetek całkowitej wartości importowej.

7.2. Środki tymczasowe

(105) W związku z powyższym uznaje się, że zgodnie z art. 7 ust. 2 rozporządzenia podstawowego tymczasowe cło antydumpingowe na przywóz pochodzący z ChRL powinno zostać nałożone na poziomie marginesu dumpingu lub marginesu szkody, w zależności od tego, który z nich będzie niższy, zgodnie z zasadą niższego cła. W tym przypadku stawka cła powinna zostać odpowiednio określona na poziomie ustalonego marginesu szkody.

(106) Proponuje się następujące cło antydumpingowe:

ChRL Margines
usuwający
szkodę
Margines dumpingu Stawka cła antydumpingowego
Wszystkie przedsiębiorstwa 64,3 % 68,4 % 64,3 %

8. UJAWNIENIE

(107) Powyższe tymczasowe ustalenia zostaną ujawnione wszystkim zainteresowanym stronom, którym zapewniona zostanie możliwość przedstawienia swojego stanowiska na piśmie oraz możliwość złożenia wniosku o przesłuchanie. Ich uwagi zostaną przeanalizowane oraz, o ile będą uzasadnione, zostaną wzięte pod uwagę przed dokonaniem jakichkolwiek ostatecznych ustaleń. Ponadto należy podkreślić, iż ustalenia w sprawie nałożenia ceł antydumpingowych dokonane na potrzeby niniejszego rozporządzenia mają charakter tymczasowy i mogą zostać ponownie rozważone przy dokonywaniu wszelkich ostatecznych ustaleń,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

1. Niniejszym nakłada się tymczasowe cło antydumpingowe na przywóz drutu molibdenowego, zawierającego przynajmniej 99,95 % masy molibdenu, o maksymalnym wymiarze przekroju poprzecznego przekraczającym 1,35 mm, lecz nie większym niż 4,0 mm, pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej, obecnie objętego kodem CN ex 8102 96 00 (kod TARIC 8102 96 00 10).

2. Stawka tymczasowego cła antydumpingowego stosowana do cen netto na granicy Wspólnoty, przed ocleniem, produktu określonego w ust. 1, wynosi 64,3 %.

3. Dopuszczenie do swobodnego obrotu na terenie Wspólnoty produktu, o którym mowa w ust. 1, uwarunkowane jest wpłaceniem zabezpieczenia w wysokości kwoty cła tymczasowego.

4. O ile nie określono inaczej, zastosowanie mają obowiązujące przepisy dotyczące należności celnych.

Artykuł 2

Nie naruszając przepisów art. 20 rozporządzenia Rady (WE) nr 384/96, zainteresowane strony mogą zwrócić się o ujawnienie istotnych faktów i ustaleń, na podstawie których przyjęto niniejsze rozporządzenie, przedstawić swoje opinie na piśmie i wystąpić o możliwość złożenia przed Komisją ustnych wyjaśnień w ciągu jednego miesiąca od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

Zgodnie z art. 21 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 384/96 zainteresowane strony mogą przedstawiać uwagi dotyczące zastosowania niniejszego rozporządzenia przez okres jednego miesiąca od daty jego wejścia w życie.

Artykuł 3

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie w dniu następującym po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Artykuł 1 niniejszego rozporządzenia obowiązuje przez okres sześciu miesięcy.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 17 grudnia 2009 r.

W imieniu Komisji
Jose Manuel BARROSO
Przewodniczący

(1) Dz.U L 56 z 6.3.1996, s. 1.

(2) Dz.U. C 84 z 8.4.2009, s. 5.

(3) Na podstawie porównania całkowitego wywozu grupy Jinduicheng z dostosowanymi danymi Eurostatu dotyczącymi odpowiedniego kodu CN. Ze względu na poufność proporcję wywozu w łącznej ilości przywożonej z ChRL podano w formie zakresu.

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00