Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
oczekujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2009 nr 289 str. 19
Wersja oczekująca od dnia notyfikacji
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2009 nr 289 str. 19
Wersja oczekująca od dnia notyfikacji
Akt prawny
oczekujący
ZAMKNIJ close

Alerty

DECYZJA KOMISJI

z dnia 26 października 2009 r.

dotycząca udzielenia Francji odstępstwa zgodnie z decyzją 2006/771/WE w sprawie harmonizacji widma radiowego na potrzeby urządzeń bliskiego zasięgu

(notyfikowana jako dokument nr C(2009) 8041)

(Jedynie tekst w języku francuskim jest autentyczny)

(2009/812/WE)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając decyzję nr 676/2002/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 7 marca 2002 r. w sprawie ram regulacyjnych dotyczących polityki spektrum radiowego we Wspólnocie Europejskiej (decyzja o spektrum radiowym) (1), w szczególności jej art. 4 ust. 5,

uwzględniając decyzję Komisji 2006/771/WE z dnia 9 listopada 2006 r. w sprawie harmonizacji widma radiowego na potrzeby urządzeń bliskiego zasięgu (2), w szczególności jej art. 3 ust. 2,

uwzględniając wniosek złożony przez Francję dnia 29 czerwca 2009 r.,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Na mocy decyzji 2006/771/WE, zmienionej decyzją Komisji 2009/381/WE (3), państwa członkowskie muszą w szczególności wyznaczyć zakres częstotliwości 2 400–2 483,5 MHz na potrzeby systemów szerokopasmowej transmisji danych i zastosowań radiolokacji oraz udostępnić go na zasadach braku wyłączności, niepowodowania zakłóceń i braku ochrony przed zakłóceniami, zgodnie z określonymi parametrami i najpóźniej do dnia i listopada 2009 r.

(2) Artykuł 3 ust. 2 decyzji 2006/771/WE stanowi, że w drodze odstępstwa państwa członkowskie mogą wystąpić z wnioskiem o okresy przejściowe lub uzgodnienia dotyczące współużytkowania widma radiowego, zgodnie z art. 4 ust. 5 decyzji nr 676/2002/WE.

(3) Francja poinformowała Komisję, że podzakres 2 454–2 483,5 MHz jest obecnie wykorzystywany przez systemy wojskowe, w związku z czym kraj ten nie jest w stanie terminowo spełnić wymogów określonych w decyzji 2006/771/WE.

(4) Francja poinformowała, że ministerstwo obrony rozpoczęło realizację planu przewidującego zastąpienie stosowanego obecnie sprzętu. Począwszy od dnia 1 lipca 2012 r., zakres częstotliwości 2 400–2 483,5 MHz zostanie w całości udostępniony na potrzeby systemów szerokopasmowej transmisji danych i zastosowań radiolokacji, zgodnie z decyzją 2006/771/WE.

(5) Pismem z dnia 29 czerwca 2009 r. Francja wystąpiła do Komisji z oficjalnym wnioskiem o okres przejściowy, w trakcie którego systemy szerokopasmowej transmisji danych i zastosowania radiolokacji mogłyby być wykorzystywane na jej terytorium w podzakresie 2 454–2 483,5 MHz jedynie przy spełnieniu określonych warunków. Na zewnątrz budynków urządzenia te mogłyby być stosowane jedynie z mocą ograniczoną do 10 mW. Z kolei wewnątrz budynków urządzenia te mogłyby być stosowane z maksymalną mocą dopuszczoną na mocy decyzji 2006/771/WE, zmienionej decyzją 2009/381/WE, czyli 100 mW e.i.r.p. w przypadku systemów szerokopasmowej transmisji danych oraz 25 mW e.i.r.p. w przypadku zastosowań radiolokacji. Systemy szerokopasmowej transmisji danych i zastosowania radiolokacji mogą być wykorzystywane w podzakresie 2 400–2 454 MHz zgodnie z warunkami określonymi w decyzji 2006/771/WE.

(6) Na poparcie swojego wniosku Francja przedstawiła wystarczające informacje i uzasadnienia techniczne, z których wynika, że istnieje ryzyko zakłócenia urządzeń wojskowych.

(7) Sprawozdanie poświęcone rozwojowi sytuacji we Francji przyczyniłoby się do sprawnego przebiegu okresu przejściowego.

(8) Członkowie Komitetu ds. Widma Radiowego na posiedzeniu Komitetu w dniu 8 lipca 2009 r. nie wnieśli sprzeciwu wobec udzielenia tego przejściowego odstępstwa.

(9) Odstępstwo będące przedmiotem wniosku nie opóźniłoby nadmiernie wprowadzenia w życie decyzji 2006/771/WE, zmienionej decyzją 2009/381/WE, ani nie stworzyłoby nadmiernych różnic między państwami członkowskimi pod względem regulacji lub warunków konkurencji. Uwzględniając szczególną sytuację Francji, istnieją uzasadnione powody, by ułatwić w tym kraju pełne wykonanie decyzji 2006/771/WE,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Niniejszym udziela się Francji odstępstwa od obowiązku spełnienia wymogów spoczywających na niej na mocy decyzji 2006/771/WE, zgodnie z warunkami określonymi w niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Do dnia 30 czerwca 2012 r. Francja jest upoważniona do ograniczenia mocy systemów szerokopasmowej transmisji danych oraz zastosowań radiolokacji w podzakresie 2 454–2 483,5 MHz we Francji kontynentalnej do 10 mW e.i.r.p. w przypadku urządzeń działających na zewnątrz budynków, w tym na zewnątrz miejsc przystosowanych, takich jak statki powietrzne, w których osłony zapewniają tłumienie konieczne w celu ułatwienia współużytkowania z innymi służbami.

Artykuł 3

Do dnia 31 grudnia 2010 r. Francja przedstawi Komisji sprawozdanie dotyczące wykonania niniejszej decyzji.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Francuskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 26 października 2009 r.

W imieniu Komisji
Viviane REDING
Członek Komisji

(1) Dz.U. L 108 z 24.4.2002, s. 1.

(2) Dz.U. L 312 z 11.11.2006, s. 66.

(3) Dz.U. L 119 z 14.5.2009, s. 32.

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00