Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna od 2010-01-14
Wersja aktualna od 2010-01-14
obowiązujący
Alerty
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 149/2009
z dnia 20 lutego 2009 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 214/2001 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1255/99 w sprawie interwencji na rynku odtłuszczonego mleka w proszku
(ostatnia zmiana: DUUEL. z 2010 r., Nr 9, poz. 14)
Alerty
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych („rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku”) (1), w szczególności jego art. 43 w związku z art. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Artykuł 10 ust. 1 lit. f) rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 przewiduje stosowanie interwencji publicznej na rynku odtłuszczonego mleka w proszku.
(2) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 214/2001 (2) ustanowiło szczegółowe zasady dotyczące interwencji publicznej na rynku odtłuszczonego mleka w proszku.
(3) W świetle nowych ustaleń oraz nabytego doświadczenia, należy wprowadzić zmiany oraz, tam gdzie jest to konieczne, uprościć szczegółowe zasady interwencji na rynku odtłuszczonego mleka w proszku.
(4) Artykuł 10 ust. 1 lit. f) rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 ustala w odniesieniu do odtłuszczonego mleka w proszku nowy wymóg minimalnej zawartości białka wynoszącej 34,0 % w odtłuszczonej masie suchej, w związku z tym należy zmienić definicję kwalifikujących się produktów.
(5) Artykuł 13 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 w związku z jego art. 18 ust. 2 lit. e) ogranicza interwencję publiczną na rynku odtłuszczonego mleka w proszku po stałej cenie do oferowanych ilości odpowiadających 109 000 ton w okresie od dnia 1 marca do dnia 31 sierpnia.
(6) W celu dotrzymania limitu 109 000 ton należy przewidzieć okres refleksji, podczas którego, przed podjęciem decyzji w sprawie ofert, można podjąć specjalne środki w szczególności w odniesieniu do aktualnych ofert. Środki te mogą obejmować zakończenie interwencji, zastosowanie procentowego współczynnika przydziału lub odrzucenie aktualnych ofert. Wymagają one szybkiego działania, a Komisja powinna mieć możliwość bezzwłocznego podejmowania wszelkich niezbędnych środków. Z uwagi na dni wolne od pracy w kwietniu 2009 r. należy wprowadzić odstępstwo od terminów składania ofert w celu umożliwienia dotrzymania limitu zakupu 109 000 ton po stałej cenie.
(7) Poziom zabezpieczenia powinien gwarantować, że złożone oferty nie będą wycofane, w związku z czym w odniesieniu do wszystkich ofert składanych w ramach niniejszego rozporządzenia należy zastosować zabezpieczenie w wysokości 5 EUR za 100 kg.
(8) Prywatne przechowywanie odtłuszczonego mleka w proszku zostało zniesione na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 1152/2007 (3), należy zatem skreślić odniesienia do tego systemu.
(9) Należy unikać pozostawiania w magazynach ilości resztkowych, zaś wybranym oferentom należy oferować ilości do 5 000 kg.
(10) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 214/2001.
(11) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (WE) nr 214/2001 wprowadza się następujące zmiany:
1) artykuł 1 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 1
Niniejsze rozporządzenie ustala szczegółowe zasady interwencji na rynku odtłuszczonego mleka w proszku, o których mowa w art. 10 ust. 1 lit. f) rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 (*), w odniesieniu do:
a) zakupu po stałej cenie, zgodnie z art. 13 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 w związku z jego art. 18 ust. 1 lit. c);
b) zakupu w drodze stałego przetargu zgodnie z art. 13 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007;
c) sprzedaży odtłuszczonego mleka w proszku z magazynów publicznych w ramach stałego przetargu.
|
(*) Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.”;
2) w art. 2 wprowadza się następujące zmiany:
a) ustęp 1 otrzymuje brzmienie:
„1. Agencja interwencyjna powinna kupować tylko odtłuszczone mleko w proszku spełniające wymogi określone w art. 10 ust. 1 lit. f) rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 i ust. 2-7 niniejszego artykułu, które jest oferowane do zakupu interwencyjnego w okresie od dnia 1 marca do dnia 31 sierpnia.”;
b) ustęp 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Właściwe organy powinny sprawdzić jakość odtłuszczonego mleka w proszku, stosując metody analityczne określone w załączniku I do niniejszego rozporządzenia na podstawie próbek pobranych zgodnie z wymogami określonymi w załączniku III do niniejszego rozporządzenia. Kontrola ma na celu wykazanie, że z wyjątkiem dopuszczonych surowców wykorzystywanych w celu dostosowania zawartości białka, określonych w załączniku I ust. 4 lit. b) do dyrektywy Rady 2001/114/WE(*), badane odtłuszczone mleko w proszku nie zawiera innych produktów, w szczególności maślanki lub serwatki, jak określono w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.
Jeśli dostosowuje się zawartość białka, należy dokonywać tego w fazie płynnej.
Państwa członkowskie mogą jednak, pod warunkiem uzyskania zgody Komisji, ustanowić system samokontroli pod własnym nadzorem w odniesieniu do niektórych wymogów jakości oraz niektórych zatwierdzonych przedsiębiorstw.
|
(*) Dz.U. L 15 z 17.1.2002, s. 19.”;
3) w art. 4 ust. 1, akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„Świadectwo powinno zawierać informacje, o których mowa w art. 2 ust. 6 lit. a), b) i c), i potwierdzenie, że odtłuszczone mleko w proszku zostało wyprodukowane z odtłuszczonego mleka w zatwierdzonym przedsiębiorstwie we Wspólnocie, a jeśli dostosowano zawartość białka, dokonano tego w fazie płynnej, zgodnie z art. 10 ust. 1 lit. f) rozporządzenia (WE) nr 1234/2007.”;
4) w tytule sekcji 2 wprowadza się następujące zmiany:
„Sekcja 2
Procedura zakupu po stałej cenie”;
5) w art. 5 wprowadza się następujące zmiany:
a) w ust. 2 wprowadza się następujące zmiany:
(i) skreśla się akapit drugi;
(ii) dodaje się akapit w brzmieniu:
„Oferty złożone w sobotę, niedzielę lub dzień ustawowo wolny od pracy uważa się za dostarczone agencji interwencyjnej w pierwszym dniu roboczym następującym po dniu, w którym zostały złożone.
Oferty złożone w okresie od dnia 6 kwietnia do dnia 13 kwietnia 2009 r. uważa się za dostarczone agencji interwencyjnej w dniu 14 kwietnia 2009 r.”;
b) w ust. 3 lit. c) otrzymuje brzmienie:
„c) dostarczono dowód złożenia przez sprzedającego zabezpieczenia w wysokości 5 EUR za 100 kg w państwie członkowskim, w którym oferta została złożona, najpóźniej do dnia otrzymania oferty.”;
c) dodaje się akapit w brzmieniu:
„5. Po otrzymaniu przez agencję interwencyjną oferty nie mogą zostać wycofane.”;
6) artykuł 6 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 6
Podtrzymanie oferty, dostarczenie odtłuszczonego mleka w proszku do magazynu wyznaczonego przez agencję interwencyjną w terminie określonym w art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia oraz zgodność z wymogami art. 2 niniejszego rozporządzenia stanowią zobowiązania pierwotne w rozumieniu art. 20 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2220/85 (*).
|
(*) Dz.U. L 205 z 3.8.1985, s. 5.”;
7) w art. 7 wprowadza się następujące zmiany:
a) ustęp 1 otrzymuje brzmienie:
„1. Po sprawdzeniu oferty sprzedaży, piątego dnia roboczego po dniu jej otrzymania agencja interwencyjna wydaje zamówienie dostawy pod warunkiem, że Komisja nie podejmie specjalnych środków zgodnie z art. 9a ust. 3. [1]
Zamówienie dostawy jest opatrzone datą i numerem oraz zawiera:
a) ilość odtłuszczonego mleka w proszku, które ma być dostarczone;
b) ostateczny termin dostawy;
c) magazyn, do którego należy je dostarczyć.
Zamówień dostawy nie wydaje się w odniesieniu do ilości, które nie zostały notyfikowane zgodnie z art. 9a ust. 1.”;
b) ustępy 3 i 4 otrzymują brzmienie:
„3. Zabezpieczenie przewidziane w art. 5 ust. 3 lit. c) zostaje zwolnione natychmiast po dostarczeniu przez sprzedawcę ilości określonych w zamówieniu dostawy w terminie określonym w tym zamówieniu oraz po stwierdzeniu spełnienia wymogów określonych w art. 2.
Odtłuszczone mleko w proszku, które nie spełnia wymogów określonych w art. 2, zostaje odrzucone, a zabezpieczenie przepada w odniesieniu do odrzuconej ilości.
4. Odtłuszczone mleko w proszku uznane jest za przejęte przez agencję interwencyjną w dniu, w którym całkowita ilość odtłuszczonego mleka w proszku podana w zamówieniu dostawy zostaje dostarczona do magazynu wskazanego przez agencję interwencyjną, ale nie wcześniej niż dzień po wydaniu zamówienia dostawy.”;
8) w art. 8 skreśla się ust. 2;
9) w sekcji 2 dodaje się art. 9a w brzmieniu:
„Artykuł 9a
1. Nie później niż o godzinie 14.00 (czasu obowiązującego w Brukseli) w każdy poniedziałek państwa członkowskie informują Komisję o ilościach odtłuszczonego mleka w proszku, które w ciągu poprzedniego tygodnia były przedmiotem oferty sprzedaży zgodnie z art. 5.
2. Z chwilą stwierdzenia, że w danym roku oferty, o których mowa w art. 5 zbliżają się do ilości 80 000 ton, Komisja informuje państwa członkowskie, od jakiej daty mają one przekazywać informacje, o których mowa w ust. 1 codziennie do godziny 14.00 (czasu obowiązującego w Brukseli) w odniesieniu do ilości odtłuszczonego mleka w proszku oferowanego poprzedzającego dnia roboczego.
3. W celu dotrzymania limitu, o którym mowa w art. 13 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 Komisja, bez udziału komitetu, o którym mowa w art. 195 ust. 1 wymienionego rozporządzenia, podejmuje decyzję o:
a) zakończeniu zakupu interwencyjnego po stałej cenie;
b) w przypadku gdy cała ilość oferowana danego dnia prowadziłaby do przekroczenia maksymalnej ilości, o ustaleniu jednolitego współczynnika procentowego, o który obniżone będą ilości podane w ofertach otrzymanych tego dnia od każdego sprzedawcy;
c) w stosownych przypadkach, o odrzuceniu ofert, w odniesieniu do których nie wydano zamówienia dostawy.
Na zasadzie odstępstwa od art. 5 ust. 5 niniejszego rozporządzenia sprzedający, którego oferta podlega częściowemu przyjęciu, jak określono w lit. b) niniejszego ustępu, może podjąć decyzję o jej wycofaniu w ciągu 5 dni roboczych od dnia publikacji rozporządzenia ustanawiającego współczynnik procentowy obniżki.”;
10) artykuł 11 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 11
1. Agencja interwencyjna wybiera dostępny magazyn znajdujący się najbliżej miejsca, w którym przechowywane jest odtłuszczone mleko w proszku.
Agencja interwencyjna może jednak dokonać wyboru innego magazynu, znajdującego się w odległości nie większej niż 350 km, o ile wybór ten nie powoduje dodatkowych kosztów przechowania.
Agencja interwencyjna może dokonać wyboru magazynu znajdującego się w większej odległości, jeżeli spowoduje to obniżenie kosztów, w tym kosztów przechowania i transportu. W takim przypadku agencja interwencyjna powiadamia Komisję o swoim wyborze.
2. W przypadku gdy agencja interwencyjna dokonująca zakupu odtłuszczonego mleka w proszku znajduje się w państwie członkowskim innym niż to, na którego obszarze przechowywane jest oferowane odtłuszczone mleko w proszku, przy obliczaniu odległości maksymalnej, o której mowa w ust. 1, nie jest brana pod uwagę odległość pomiędzy magazynem sprzedającego a granicą państwa członkowskiego, którego agencja interwencyjna dokonuje zakupu.
3. Powyżej odległości maksymalnej określonej w ust. 1 dodatkowe koszty transportu ponoszone przez agencję interwencyjną wynoszą 0,05 EUR za tonę na kilometr.”;
11) artykuł 13 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 13
W przypadku gdy Komisja postanawia, że odtłuszczone mleko w proszku powinno być zakupione w trybie stałego zaproszenia do składania ofert zgodnie z art. 13 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 w związku z art. 18 ust. 2 lit. e) wymienionego rozporządzenia i zgodnie z procedurą określoną w jego art. 195 ust. 2, zastosowanie mają art. 2, 3, 4, 10, 11 i 12 niniejszego rozporządzenia, o ile niniejsza sekcja nie stanowi inaczej.”;
12) artykuł 14 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Termin składania ofert w odpowiedzi na poszczególne zaproszenia do składania ofert upływa o godzinie 11.00 (czasu obowiązującego w Brukseli) w każdy trzeci wtorek miesiąca, z wyjątkiem sierpnia, kiedy termin upływa w czwarty wtorek miesiąca. W przypadku gdy wtorek jest dniem ustawowo wolnym od pracy, termin upływa o godzinie 11:00 (czasu obowiązującego w Brukseli) poprzedzającego dnia roboczego.”;
13) w art. 15 ust. 3 wprowadza się następujące zmiany:
a) litera a) otrzymuje brzmienie:
„a) odnoszą się do odtłuszczonego mleka w proszku wyprodukowanego w okresie 31 dni, lub w stosownych przypadkach, 4 tygodni przed upływem terminu składania ofert, o którym mowa w art. 14 ust. 2.”;
b) litera d) otrzymuje brzmienie:
„d) dostarczono dowód złożenia przez oferenta zabezpieczenia w wysokości 5 EUR za 100 kg w ramach danego zaproszenia do składania ofert w państwie członkowskim, w którym oferta została złożona i przed upływem terminu składania ofert.”;
14) artykuł 16 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 16
Podtrzymanie oferty, dostarczenie odtłuszczonego mleka w proszku do magazynu wyznaczonego przez agencję interwencyjną w terminie określonym w art. 19 ust. 3 niniejszego rozporządzenia oraz zgodność z wymogami art. 2 wymienionego rozporządzenia stanowią zobowiązania pierwotne w rozumieniu art. 20 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2220/85.”;
15) artykuł 17 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. W świetle otrzymanych ofert w ramach danego przetargu Komisja ustala maksymalną cenę zakupu zgodnie z procedurą określoną w art. 195 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007.”;
16) w art. 19 wprowadza się następujące zmiany:
a) ustęp 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Producentom, których oferty zostały przyjęte agencja interwencyjna wydaje natychmiast zamówienie dostawy opatrzone datą i numerem, które zawiera:
a) ilość, która ma być dostarczona;
b) ostateczny termin dostawy odtłuszczonego mleka w proszku;
c) magazyn, do którego należy je dostarczyć.
Zamówień dostawy nie wydaje się w odniesieniu do ilości, które nie zostały notyfikowane zgodnie z art. 17 ust. 1.”;
b) ustęp 4 otrzymuje brzmienie:
„4. Zabezpieczenie przewidziane w art. 15 ust. 3 lit. d) zostaje zwolnione natychmiast po dostarczeniu przez sprzedawcę ilości określonych w zamówieniu dostawy w terminie określonym w tym zamówieniu oraz po stwierdzeniu spełnienia wymogów określonych w art. 2.
Odtłuszczone mleko w proszku, które nie spełnia wymogów określonych w art. 2, zostaje odrzucone, a zabezpieczenie przepada w odniesieniu do odrzuconej ilości.”;
17) w art. 20 wprowadza się następujące zmiany:
a) ustęp 1 otrzymuje brzmienie:
„1. Agencja interwencyjna wypłaca wybranemu oferentowi cenę wskazaną w jego ofercie, jak określono w art. 15 ust. 2 lit. c) pomiędzy 120. a 140. dniem od dnia przejęcia odtłuszczonego mleka w proszku, jeżeli spełnia ono wymogi określone w art. 2 ust. 1, 2, 3, 5, 6, 7 i art. 15 ust. 3 lit. a).”;
b) skreśla się ustęp 2; 18) artykuł 22 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Termin składania ofert w odpowiedzi na poszczególne zaproszenia do składania ofert upływa o godzinie 11.00 (czasu obowiązującego w Brukseli) w każdy trzeci wtorek miesiąca. W sierpniu termin ten upływa o godzinie 11.00 (czasu obowiązującego w Brukseli) w czwarty wtorek miesiąca, zaś w grudniu o godzinie 11.00 (czasu obowiązującego w Brukseli) w drugi wtorek miesiąca. W przypadku gdy wtorek jest dniem ustawowo wolnym od pracy, termin upływa o godzinie 11.00 (czasu obowiązującego w Brukseli) poprzedzającego dnia roboczego.”;
19) w art. 24c wprowadza się następujące zmiany:
a) ustęp 6 otrzymuje brzmienie:
„6. Jeżeli po przyjęciu wszystkich wybranych ofert ilość pozostająca w magazynie wynosi mniej niż 5 000 kg, agencja interwencyjna oferuje tę ilość wybranym oferentom, począwszy od tego, który zaoferował najwyższą cenę. Wybrany oferent ma możliwość zakupu pozostającej ilości za cenę, która została mu przyznana.”;
b) dodaje się ustęp w brzmieniu:
„7. Najpóźniej trzeciego dnia roboczego w tygodniu następującym po opublikowaniu decyzji, o której mowa w art. 24a ust. 2, państwa członkowskie przekazują Komisji nazwy i adresy oferentów, odpowiadające zakodowanym numerom, o których mowa w art. 24a ust. 1.”;
20) w art. 24e dodaje się ustęp w brzmieniu:
„3. Z wyjątkiem przypadków siły wyższej, jeśli wybrany oferent nie przestrzega wymogu przewidzianego w ust. 2 niniejszego artykułu, zabezpieczenie przetargowe, o którym mowa w art. 23 ust. 3 lit. c), przepada, a sprzedaż odnośnych ilości zostaje anulowana.”;
21) skreśla się rozdział III;
22) skreśla się rozdział IV;
23) załącznik I zastępuje się tekstem przedstawionym w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Rozporządzenie stosuje się od dnia 1 marca 2009 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 20 lutego 2009 r.
ZAŁĄCZNIK
„ZAŁĄCZNIK I
WYMOGI DOTYCZĄCE SKŁADU, CECHY JAKOŚCIOWE ORAZ METODY ANALITYCZNE
Parametry | Skład i cechy jakościowe | Metoda referencyjna |
Zawartość białka | Minimum 34,0 % w odtłuszczonej suchej masie | (1) |
Zawartość tłuszczu | Maksymalnie 1,00 % | (1) |
Zawartość wody | Maksymalnie 3,5 % | (1) |
Kwasowość miareczkowa w 0,1 ml roztworu NaOH | Maksymalnie 19,5 ml | (1) |
Zawartość mleczanów | Maksymalnie 150 mg/100 g | (1) |
Dodatki do żywności | Brak | (1) |
Test fosfatazowy | Negatywny, to jest aktywność fosfatazy nie większa niż 350 mU na 1 l odtworzonego mleka | (1) |
Wskaźnik rozpuszczalności | Maksymalnie 0,5 ml (24 °C) | (1) |
Wskaźnik cząstek przypalonych | Maksymalnie 15 mg, tj. dysk B - minimum | (1) |
Zawartość drobnoustrojów | Maksymalnie 40 000 na gram | (1) |
Wykrywanie bakterii z grupy coli | Wynik negatywny w 0,1 g | (1) |
Wykrywanie maślanki (2) | Wynik negatywny (3) | (1) |
Wykrywanie serwatki podpuszczkowej (4) | Brak | (1) |
Wykrywanie serwatki kwasowej (4) | Brak | Metoda zatwierdzona przez właściwy organ |
Smak i zapach | Czyste | (1) |
Wygląd | Białe lub lekko żółtawe, bez zanieczyszczeń i cząstek kolorowych | (1) |
Substancje przeciwdrobnoustrojowe | Wynik negatywny (5) | (1) |
(1) Metody referencyjne, które należy zastosować, są określone w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 273/2008 (Dz.U. L 88 z 29.3.2008, s. 1). (2) »Maślanka« oznacza produkt uboczny wytwarzania masła powstały po ubiciu śmietany i oddzieleniu stałego tłuszczu. (3) Brak maślanki może być zweryfikowany albo przez niezapowiedzianą kontrolę jednostki produkcyjnej przeprowadzaną co najmniej raz w tygodniu albo poprzez badania laboratoryjne produktu końcowego wykazujące maksymalnie 69,31 mg PEDP dipalmitoilofos-fatydyloetanolaminy na 100 g. (4) »Serwatka« oznacza produkt uboczny wytwarzania sera lub kazeiny uzyskany w wyniku działania kwasów, podpuszczki lub procesów fizyko-chemicznych. (5) Surowe mleko wykorzystywane do wytwarzania odtłuszczonego mleka w proszku musi spełniać wymogi określone w sekcji IX załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 853/2004.”
|
[1] Art. 1 pkt 7 lit. a) w brzmieniu ustalonym przez sprostowanie do rozporządzenia Komisji (WE) nr 149/2009 z dnia 20 lutego 2009 r. zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 214/2001 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1255/99 w sprawie interwencji na rynku odtłuszczonego mleka w proszku (Dz.Urz.UE L 9 z 14.01.2010, str. 14). Zmiana weszła w życie 14 stycznia 2010 r.