Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna od 2008-06-07
Wersja aktualna od 2008-06-07
obowiązujący
Alerty
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 62/2008
z dnia 6 czerwca 2008 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, dalej zwane „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Załącznik II do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 46/2008 z dnia 25 kwietnia 2008 r. (1).
(2) W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2006/141/WE z dnia 22 grudnia 2006 r. w sprawie preparatów do początkowego żywienia niemowląt i preparatów do dalszego żywienia niemowląt oraz zmieniająca dyrektywę 1999/21/WE (2).
(3) Dyrektywa 2006/141/WE uchyla dyrektywę Komisji 91/321/EWG (3), która jest uwzględniona w Porozumieniu i którą w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia.
(4) Niniejszej decyzji nie stosuje się do Liechtensteinu,
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
W rozdziale XII załącznika II do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:
1) skreśla się tekst pkt 54a (dyrektywa Komisji 91/321/EWG);
2) w pkt 54w (dyrektywa Komisji 1999/21/WE) dodaje się tiret w brzmieniu:
„- 32006 L 0141: dyrektywą Komisji 2006/141/WE z dnia 22 grudnia 2006 r. (Dz.U. L 401 z 30.12.2006, s. 1).”;
3) po pkt 54zzzu (rozporządzenie (WE) nr 1925/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady) wprowadza się punkt w brzmieniu:
„54zzzv. 32006 L 0141: dyrektywa Komisji 2006/141/WE z dnia 22 grudnia 2006 r. w sprawie preparatów do początkowego żywienia niemowląt i preparatów do dalszego żywienia niemowląt oraz zmieniająca dyrektywę 1999/21/WE (Dz.U. L 401 z 30.12.2006, s. 1).
Do celów Porozumienia przepisy tej dyrektywy odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:
a) w art. 11 dodaje się tiret w brzmieniu:
- w języku islandzkim: »Ungbarnablanda« i »Stoóblanda«,
- w języku norweskim: »morsmelkerstatning« i »tilskuddsblanding«;
b) w art. 12 dodaje się tiret w brzmieniu:
- w języku islandzkim: »Ungbarnamjólk« i »Mjólkurstoóblanda«,
- w języku norweskim: »morsmelkerstatning basert på kumelk« i »tilskuddsblanding basert på kumelk«.”
Artykuł 2
Teksty dyrektyw 2006/141/WE w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 7 czerwca 2008 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (*).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli, dnia 6 czerwca 2008 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG |
Alan SEATTER |
Przewodniczący |
|
(1) Dz.U. L 223 z 21.8.2008, s. 40.
(2) Dz.U. L 401 z 30.12.2006, s. 1.
(3) Dz.U. L 175 z 4.7.1991, s. 35.
(*) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.