DECYZJA KOMISJI
z dnia 17 lipca 2008 r.
w sprawie tymczasowego odstępstwa od reguł pochodzenia określonych w załączniku II do rozporządzenia Rady (WE) nr 1528/2007 w celu uwzględnienia szczególnej sytuacji Mauritiusa w odniesieniu do tuńczyka konserwowanego i filetów z tuńczyka
(notyfikowana jako dokument nr C(2008) 3568)
(2008/603/WE)
(DUUEL. z 2009 r., Nr 155, poz. 46; DUUEL. z 2010 r., Nr 245, poz. 35; DUUEL. z 2011 r., Nr 168, poz. 12;ostatnia zmiana: DUUEL. z 2012 r., Nr 102, poz. 9)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1528/2007 z dnia 20 grudnia 2007 r. w sprawie stosowania uzgodnień dotyczących produktów pochodzących z niektórych państw wchodzących w skład grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku (AKP) przewidzianych w umowach ustanawiających lub prowadzących do ustanowienia umów o partnerstwie gospodarczym (1), w szczególności art. 36 ust. 4 załącznika II do tego rozporządzenia,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Dnia 21 lutego 2008 r. Mauritius zwrócił się, zgodnie z art. 36 załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 1528/2007, o odstępstwo na okres pięciu lat od reguł pochodzenia określonych w tym załączniku. W dniu 10 marca 2008 r. Mauritius dołączył dodatkowe informacje do swojego wniosku. Wniosek dotyczy całkowitej rocznej ilości wynoszącej 5 000 ton tuńczyka konserwowanego i 2 000 ton filetów z tuńczyka objętych pozycją HS nr 1604. Wniosek złożono ze względu na zmniejszenie połowów i podaży pochodzącego surowego tuńczyka na południowo-wschodnim Oceanie Indyjskim.
(2) Zgodnie z informacjami przekazanymi przez Mauritius połowy surowego tuńczyka pod koniec 2007 r. i na początku 2008 r. były niezwykle niskie, nawet uwzględniając normalne wahania sezonowe. Taka nietypowa sytuacja przez pewien czas uniemożliwia Mauritiusowi przestrzeganie reguł pochodzenia określonych w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 1528/2007.
(3) Tymczasowe odstępstwo od reguł pochodzenia określonych w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 1528/2007 nie spowoduje poważnego zagrożenia dla ustanowionego przemysłu wspólnotowego, uwzględniając dany przywóz, pod warunkiem że zostaną spełnione niektóre warunki dotyczące ilości, nadzoru i czasu trwania.
(4) Dlatego też uzasadnione jest przyznanie tymczasowego odstępstwa na mocy art. 36 ust. 1 lit. a) załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 1528/2007.
(5) Mauritius będzie korzystał z automatycznego odstępstwa od reguł pochodzenia w odniesieniu do tuńczyka konserwowanego i filetów z tuńczyka objętych pozycją HS nr 1604 zgodnie z art. 42 ust. 8 protokołu w sprawie reguł pochodzenia załączonego do tymczasowej umowy ustanawiającej ramy umowy o partnerstwie gospodarczym między państwami Afryki Wschodniej i Południowej, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony (tymczasowa umowa o współpracy między państwami Afryki Wschodniej i Południowej a UE), kiedy umowa ta wejdzie w życie albo będzie tymczasowo stosowana.
(6) Zgodnie z art. 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1528/2007, reguły pochodzenia określone w załączniku II do tego rozporządzenia oraz odstępstwa od nich mają zostać zastąpione regułami ustanowionymi w tymczasowej umowie o współpracy między państwami Afryki Wschodniej i Południowej a UE, której wejście w życie lub początek tymczasowego stosowania przewiduje się na 2008 r. Odstępstwo nie może zostać zatem przyznane na okres pięciu lat, o co zwrócono się we wniosku, lecz powinno zostać przyznane na okres od stycznia do grudnia 2008 r.
(7) Zgodnie z art. 42 ust. 8 protokołu w sprawie reguł pochodzenia załączonego do tymczasowej umowy o współpracy między państwami Afryki Wschodniej i Południowej a UE, automatyczne odstępstwo od reguł pochodzenia podlega ograniczeniu do rocznej ilości wynoszącej 8 000 ton tuńczyka konserwowanego i 2 000 ton filetów z tuńczyka dla państw, które parafowały tymczasową umowę o współpracy między państwami Afryki Wschodniej i Południowej a UE (Komory, Mauritius, Madagaskar, Seszele i Zimbabwe). Należy spodziewać się wniosków o udzielenie tymczasowego odstępstwa zgodnie z art. 36 załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 1528/2007 ze strony innych państw regionu Afryki Wschodniej i Południowej, szczególnie ze strony Madagaskaru i Seszeli. Niewłaściwe byłoby przyznanie odstępstwa zgodnie z art. 36 załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 1528/2007, które przekraczałoby roczną ilość przewidzianą dla państw regionu Afryki Wschodniej i Południowej na mocy tymczasowej umowy o współpracy między państwami Afryki Wschodniej i Południowej a UE. Nie można zatem przyznać odstępstwa obejmującego ilości, których dotyczył wniosek, natomiast odstępstwo powinno objąć 3 000 ton tuńczyka konserwowanego i 600 ton filetów z tuńczyka.
(8) W związku z tym, należy przyznać Mauritiusowi odstępstwo obejmujące 3 000 ton tuńczyka konserwowanego i 600 ton filetów z tuńczyka na okres jednego roku.
(9) Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiające przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (2) określa zasady dotyczące zarządzania kontyngentami taryfowymi. W celu zapewnienia skutecznego zarządzania odbywającego się w bliskiej współpracy między władzami Mauritiusa, organami celnymi Wspólnoty i Komisją wspomniane zasady powinny obowiązywać, z uwzględnieniem niezbędnych zmian, w odniesieniu do ilości przywiezionych na mocy odstępstwa przyznanego niniejszą decyzją.
(10) Aby pozwolić na skuteczniejsze monitorowanie funkcjonowania odstępstwa, władze Mauritiusa powinny regularnie powiadamiać Komisję o szczegółach wydawanych świadectw przewozowych EUR.1.
(11) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
[1] W drodze odstępstwa od załącznika II do rozporządzenia (WE) 1528/2007 i zgodnie z art. 36 ust. 1 lit. a) tego załącznika tuńczyka konserwowanego i filety z tuńczyka objęte pozycją HS 1604 wyprodukowane z niepochodzącego tuńczyka objętego pozycjami HS 0302 lub 0303 uważa się za pochodzące z Mauritiusa zgodnie z warunkami określonymi w art. 2–5 niniejszej decyzji.
Artykuł 2
[2] Odstępstwo przewidziane w art. 1 ma zastosowanie do produktów i ilości określonych w załączniku i zgłoszonych do dopuszczenia do swobodnego obrotu we Wspólnocie, pochodzących z Mauritiusa, w okresach: od dnia 1 stycznia 2008 r. do dnia 31 grudnia 2008 r., od dnia 1 stycznia 2009 r. do dnia 31 grudnia 2009 r., od dnia 1 stycznia 2010 r. do dnia 31 grudnia 2010 r., od dnia 1 stycznia 2011 r. do dnia 31 grudnia 2011 r. oraz od dnia 1 stycznia 2012 r. do dnia 31 grudnia 2012 r.
Artykuł 3
Ilości określone w załączniku do niniejszej decyzji zarządzane są zgodnie z art. 308a, 308b i 308c rozporządzenia (EWG) nr 2454/93.
Artykuł 4
Organy celne Mauritiusa podejmują konieczne środki w celu przeprowadzenia kontroli ilościowych dotyczących wywozu produktów określonych w art. 1.
W tym celu, wszystkie świadectwa przewozowe EUR.1 wydawane powinny związku z tymi produktami zawierają odniesienie do niniejszej decyzji. Właściwe organy Mauritiusa przesyłają Komisji kwartalne zestawienie ilości, w odniesieniu do których na mocy niniejszej decyzji wydaje się świadectwa przewozowe EUR.1, oraz numery seryjne tych świadectw.
Artykuł 5
Rubryka 7 świadectw przewozowych EUR.1 wydanych na mocy niniejszej decyzji zawiera następujące sformułowanie:
„Derogation - Decision K(2008) 3568”.
Artykuł 6
Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 stycznia 2008 r. do dnia 31 grudnia 2012 r. [3]
Niniejsza decyzja obowiązuje do dnia 31 grudnia 2011 r.[4]
Artykuł 7
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 17 lipca 2008 r.
|
(1) Dz.U. L 348 z 31.12.2007, s. 1.
(2) Dz.U. L 253 z 11.10.1993, s. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 214/2007 (Dz.U. L 62 z 1.3.2007, s. 6).
ZAŁĄCZNIK
ILOŚCI TUŃCZYKA KONSERWOWANEGO I FILETÓW Z TUŃCZYKA ZGŁOSZONYCH DO DOPUSZCZENIA DO SWOBODNEGO OBROTU WE WSPÓLNOCIE [5]
Numer porządkowy | Kod CN | Opis towarów | Okres | Ilość (w tonach) |
09.1668 | ex 1604 14 11, ex 1604 14 18, ex 1604 20 70 | Tuńczyk konserwowany (1) | od 1.1.2008 do 31.12.2008 | 3 000 |
| od 1.1.2009 do 31.12.2009 | 3 000 | ||
| od 1.1.2010 do 31.12.2010 | 3 000 | ||
| od 1.1.2011 do 31.12.2011 | 3 000 | ||
| od 1.1.2012 do 31.12.2012 | 3 000 | ||
09.1669 | 1604 14 16 | Filety z tuńczyka | od 1.1.2008 do 31.12.2008 | 600 |
|
|
| od 1.1.2009 do 31.12.2009 | 600 |
|
|
| od 1.1.2010 do 31.12.2010 | 600 |
|
|
| od 1.1.2011 do 31.12.2011 | 600 |
|
|
| od 1.1.2012 do 31.12.2012 | 600 |
(1) Produkt uznaje się za zakonserwowany w rozumieniu pozycji HS ex 1604 niezależnie od formy opakowania. |
[1] Art. 1 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 1 decyzji wykonawczej Komisji z dnia 4 kwietnia 2012 r. zmieniającej decyzje 2008/603/WE, 2008/691/WE i 2008/751/WE w odniesieniu do tymczasowego odstępstwa od reguł pochodzenia określonych w załączniku II do rozporządzenia Rady (WE) nr 1528/2007 w celu uwzględnienia szczególnej sytuacji Mauritiusa, Seszeli i Madagaskaru w odniesieniu do tuńczyka konserwowanego i filetów z tuńczyka (Dz.Urz.UE L 102 z 12.04.2012, str. 9). Zmiana weszła w życie w dniu notyfikacji i ma zastosowanie od 1 stycznia 2012 r.
[2] Art. 2 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 2 decyzji wykonawczej Komisji z dnia 4 kwietnia 2012 r. zmieniającej decyzje 2008/603/WE, 2008/691/WE i 2008/751/WE w odniesieniu do tymczasowego odstępstwa od reguł pochodzenia określonych w załączniku II do rozporządzenia Rady (WE) nr 1528/2007 w celu uwzględnienia szczególnej sytuacji Mauritiusa, Seszeli i Madagaskaru w odniesieniu do tuńczyka konserwowanego i filetów z tuńczyka (Dz.Urz.UE L 102 z 12.04.2012, str. 9). Zmiana weszła w życie w dniu notyfikacji i ma zastosowanie od 1 stycznia 2012 r.
Art. 2 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 1 decyzji wykonawczej Komisji z dnia 27 czerwca 2011 r. zmieniającej decyzje 2008/603/WE, 2008/691/WE i 2008/751/WE w odniesieniu do przedłużenia tymczasowego odstępstwa od reguł pochodzenia określonych w załączniku II do rozporządzenia Rady (WE) nr 1528/2007 w celu uwzględnienia szczególnej sytuacji Mauritiusa, Seszeli i Madagaskaru w odniesieniu do tuńczyka i filetów z tuńczyka znanych jako „loins” (Dz.Urz.UE L 168 z 28.06.2011, str. 12). Zmiana weszła w życie w dniu notyfikacji i ma zastosowanie od 1 stycznia 2011 r.
[3] Art. 6 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 3 decyzji wykonawczej Komisji z dnia 4 kwietnia 2012 r. zmieniającej decyzje 2008/603/WE, 2008/691/WE i 2008/751/WE w odniesieniu do tymczasowego odstępstwa od reguł pochodzenia określonych w załączniku II do rozporządzenia Rady (WE) nr 1528/2007 w celu uwzględnienia szczególnej sytuacji Mauritiusa, Seszeli i Madagaskaru w odniesieniu do tuńczyka konserwowanego i filetów z tuńczyka (Dz.Urz.UE L 102 z 12.04.2012, str. 9). Zmiana weszła w życie w dniu notyfikacji i ma zastosowanie od 1 stycznia 2012 r.
[4] Art. 6 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 2 decyzji wykonawczej Komisji z dnia 27 czerwca 2011 r. zmieniającej decyzje 2008/603/WE, 2008/691/WE i 2008/751/WE w odniesieniu do przedłużenia tymczasowego odstępstwa od reguł pochodzenia określonych w załączniku II do rozporządzenia Rady (WE) nr 1528/2007 w celu uwzględnienia szczególnej sytuacji Mauritiusa, Seszeli i Madagaskaru w odniesieniu do tuńczyka i filetów z tuńczyka znanych jako „loins” (Dz.Urz.UE L 168 z 28.06.2011, str. 12). Zmiana weszła w życie w dniu notyfikacji i ma zastosowanie od 1 stycznia 2011 r.
[5] Załącznik w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 4 decyzji wykonawczej Komisji z dnia 4 kwietnia 2012 r. zmieniającej decyzje 2008/603/WE, 2008/691/WE i 2008/751/WE w odniesieniu do tymczasowego odstępstwa od reguł pochodzenia określonych w załączniku II do rozporządzenia Rady (WE) nr 1528/2007 w celu uwzględnienia szczególnej sytuacji Mauritiusa, Seszeli i Madagaskaru w odniesieniu do tuńczyka konserwowanego i filetów z tuńczyka (Dz.Urz.UE L 102 z 12.04.2012, str. 9). Zmiana weszła w życie w dniu notyfikacji i ma zastosowanie od 1 stycznia 2012 r.
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00