DYREKTYWA KOMISJI 2008/64/WE
z dnia 27 czerwca 2008 r.
zmieniająca załączniki I-IV do dyrektywy Rady nr 2000/29/WE w sprawie środków ochronnych przed wprowadzaniem do Wspólnoty organizmów szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych i przed ich rozprzestrzenianiem się we Wspólnocie
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając dyrektywę Rady 2000/29/WE z dnia 8 maja 2000 r. w sprawie środków ochronnych przed wprowadzaniem do Wspólnoty organizmów szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych i przed ich rozprzestrzenianiem się we Wspólnocie (1), w szczególności jej art. 14 ust. 2 lit. c) i d),
po konsultacji z zainteresowanymi państwami członkowskimi,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Dyrektywa nr 2000/29/WE ustanawia środki ochronne przeciwko wprowadzaniu do państw członkowskich z innych państw członkowskich lub krajów trzecich organizmów szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych. Ustanawia ona również określone strefy uznawane za strefy chronione.
(2) Na podstawie informacji dostarczonych przez państwa członkowskie ustalono, że tylko niektóre rośliny przeznaczone do sadzenia z gatunków Dendranthema (DC.) Des Moul, Dianthus L., Pelargonium l'Hérit. ex Ait. oraz Solanaceae stwarzają zagrożenie rozprzestrzenienia się Heliothis armigera Hübner. Jako że ryzyko rozprzestrzeniania się tego organizmu jest ograniczone do tych roślin, organizm ten powinien zostać skreślony z załącznika I do dyrektywy 2000/29/WE, który nakłada ogólny zakaz, a wpisany do załącznika II do powyższej dyrektywy, który wprowadza zakaz wyłącznie w odniesieniu do określonych roślin stwarzających zagrożenie. Ponadto nazwa Heliothis armigera Hübner powinna zostać zmieniona na Helicoverpa armigera (Hübner), zgodnie z jej ostatnio zmienioną nazwą naukową.
(3) Z informacji dostarczonych przez państwa członkowskie jasno wynika, że Colletotrichum acutatum Simmonds powszechnie występuje na terenie Wspólnoty. Dlatego też organizm ten nie powinien znajdować się już w wykazie organizmów szkodliwych zawartym w dyrektywie 2000/29/WE i nie należy już podejmować środków ochronnych w ramach tej dyrektywy w odniesieniu do tego organizmu. Załącznik II do decyzji 2000/29/WE należy zatem odpowiednio zmienić.
(4) Z informacji dostarczonych przez Portugalię wynika, że wirus tristeza cytrusowych (izolaty europejskie) występuje obecnie na Maderze. Ta część terytorium portugalskiego nie powinna więc już być uznawana za strefę chronioną w odniesieniu do tego szkodliwego organizmu i należy odpowiednio zmienić załączniki II i IV do dyrektywy 2000/29/WE.
(5) Z informacji dostarczonych przez Hiszpanię wynika, że Thaumetopoea pityocampa (Den. oraz Schiff.) występuje obecnie na Ibizie. Ta część terytorium hiszpańskiego nie powinna więc już być uznawana za strefę chronioną w odniesieniu do tego szkodliwego organizmu i należy odpowiednio zmienić załączniki II i IV do dyrektywy 2000/29/WE.
(6) Z informacji dostarczonych przez Słowenię wynika, że Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. występuje obecnie w regionach Koroška i Notranjska. Tych regionów nie należy już więc uznawać za strefę chronioną w odniesieniu do Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al., a zatem należy odpowiednio zmienić załączniki II, III i IV do dyrektywy 2000/29/WE.
(7) Włochy dostarczyły informacje, z których wynika, że Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. występuje obecnie w niektórych częściach regionów Emilia-Romania, Lombardia i Veneto. Tych części terytorium Włoch nie należy już więc uznawać za strefę chronioną w odniesieniu do Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al., a zatem należy odpowiednio zmienić załączniki II, III i IV do dyrektywy 2000/29/WE.
(8) Z ustawodawstwa Szwajcarii w dziedzinie ochrony roślin wynika, że kantonów Berno i Gryzonia nie uznaje się już w Szwajcarii za strefę chronioną pod względem Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. Odstępstwo pozwalające na niektóre rodzaje przywozu z tych regionów do niektórych stref chronionych na mocy szczególnych wymogów należy więc wykreślić i zmienić odpowiednio część B załącznika IV do dyrektywy 2000/29/WE.
(9) Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki I-IV do dyrektywy 2000/29/WE.
(10) Środki przewidziane w niniejszej dyrektywie są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Zdrowia Roślin,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:
Artykuł 1
W załącznikach I-IV do dyrektywy 2000/29/WE wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszej dyrektywy.
Artykuł 2
1. Państwa członkowskie przyjmują i opublikują, najpóźniej do dnia 31 sierpnia 2008 r., przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy. Państwa członkowskie niezwłocznie przekażą Komisji tekst tych przepisów oraz tabelę korelacji pomiędzy tymi przepisami a niniejszą dyrektywą.
Państwa członkowskie zaczną stosować te przepisy od dnia 1 września 2008 r.
Przepisy przyjęte przez państwa członkowskie zawierają odniesienie do niniejszej dyrektywy lub odniesienie takie towarzyszy ich urzędowej publikacji. Metody dokonywania takiego odniesienia określane są przez państwa członkowskie.
2. Państwa członkowskie przekażą Komisji tekst głównych przepisów prawa krajowego dotyczących dziedziny objętej niniejszą dyrektywą.
Artykuł 3
Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Artykuł 4
Niniejsza dyrektywa skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 27 czerwca 2008 r.
W imieniu Komisji |
Androulla VASSILIOU |
Członek Komisji |
|
(1) Dz.U. L 169 z 10.7.2000, s. 1. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą Komisji 2007/41/WE (Dz.U. L 169 z 29.6.2007, s. 51).
ZAŁĄCZNIK
W załącznikach I-IV do dyrektywy 2000/29/WE wprowadza się następujące zmiany:
1) w załączniku I, część A, sekcja II, pkt a) skreśla się pkt 3;
2) w załączniku II wprowadza się następujące zmiany:
a) w sekcji II części A wprowadza się następujące zmiany:
(i) w pozycji a) po pkt 6.1 dodaje się pkt 6.2 w brzmieniu:
„6.2. Helicoverpa armigera (Hübner) | Rośliny Dendranthema (DC.) Des Moul, Dianthus L., Pelargonium l'Hérit. ex Ait. oraz z rodziny Solanaceae, przeznaczone do sadzenia, inne niż nasiona.” |
(ii) w pozycji c) skreśla się pkt 2;
b) w części B wprowadza się następujące zmiany:
(i) w pozycji a) skreśla się pkt 10.
(ii) w pkt 2 pozycji b) trzecia kolumna, strefy chronione, otrzymuje następujące brzmienie:
„E, EE, F (Korsyka), IRL, I (Abruzzo, Apulia, Basilicata, Kalabria, Kampania, Emilia-Romania (prowincje Parma i Piacenza); Friuli-Venezia Giulia, Lazio, Liguria, Lombardia (z wyjątkiem obszaru prowincji Mantua), Marche, Molise, Piemont, Sardynia, Sycylia, Toskania, Umbria, Valle d'Aosta, Veneto (z wyjątkiem prowincji Rovigo, gmin Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi w prowincji Padwa i obszaru położonego na południe od drogi A4 w prowincji Werona)), LV, LT, A (Burgenland, Karyntia, Dolna Austria, Tyrol (okręg administracyjny Linz), Styria i Wiedeń), P, SI (z wyjątkiem regionów Gorenjska, Koroška, Notranjska i Maribor), SK (z wyjątkiem gmin Blahová, Horné Mýto i Okoč (okręg Dunajská Streda), Hronovce i Hronské Kľačany (okręg Levice), Veľké Ripňany (okręg Topoľčany), Málinec (okręg Poltár), Hrhov (okręg Rožňava), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše i Zatín (okręg Trebišov)), FI, UK (Irlandia Północna, Wyspa Man i Wyspy Normandzkie).”;
(iii) w pkt 1 pozycji d) trzecia kolumna, strefy chronione, otrzymuje następujące brzmienie:
„EL, F (Korsyka), M, P (z wyjątkiem Madery).”;
3) w części B załącznika III wprowadza się następujące zmiany:
a) w pkt 1 druga kolumna, strefy chronione, otrzymuje następujące brzmienie:
„E, EE, F (Korsyka), IRL, I (Abruzzo, Apulia, Basilicata, Kalabria, Kampania, Emilia-Romania (prowincje Parma i Piacenza); Friuli-Venezia Giulia, Lazio, Liguria, Lombardia (z wyjątkiem obszaru prowincji Mantua), Marche, Molise, Piemont, Sardynia, Sycylia, Toskania, Umbria, Valle d'Aosta, Veneto (z wyjątkiem prowincji Rovigo, gmin Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi w prowincji Padwa i obszaru położonego na południe od drogi A4 w prowincji Werona)), LV, LT, A (Burgenland, Karyntia, Dolna Austria, Tyrol (okręg administracyjny Linz), Styria i Wiedeń), P, SI (z wyjątkiem regionów Gorenjska, Koroška, Notranjska i Maribor), SK (z wyjątkiem gmin Blahová, Horné Mýto i Okoč (okręg Dunajská Streda), Hronovce i Hronské Kľačany (okręg Levice), Veľké Ripňany (okręg Topoľčany), Málinec (okręg Poltár), Hrhov (okręg Rožňava), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše i Zatín (okręg Trebišov)), FI, UK (Irlandia Północna, Wyspa Man i Wyspy Normandzkie).”;
b) W pkt 2 druga kolumna, strefy chronione, otrzymuje następujące brzmienie:
„E, EE, F (Korsyka), IRL, I (Abruzzo, Apulia, Basilicata, Kalabria, Kampania, Emilia-Romania (prowincje Parma i Piacenza); Friuli-Venezia Giulia, Lazio, Liguria, Lombardia (z wyjątkiem obszaru prowincji Mantua), Marche, Molise, Piemont, Sardynia, Sycylia, Toskania, Umbria, Valle d'Aosta, Veneto (z wyjątkiem prowincji Rovigo, gmin Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi w prowincji Padwa i obszaru położonego na południe od drogi A4 w prowincji Werona)), LV, LT, A (Burgenland, Karyntia, Dolna Austria, Tyrol (okręg administracyjny Linz), Styria i Wiedeń), P, SI (z wyjątkiem regionów Gorenjska, Koroška, Notranjska i Maribor), SK (z wyjątkiem gmin Blahová, Horné Mýto i Okoč (okręg Dunajská Streda), Hronovce i Hronské Kľačany (okręg Levice), Veľké Ripňany (okręg Topoľčany), Málinec (okręg Poltár), Hrhov (okręg Rožňava), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše i Zatín (okręg Trebišov)), FI, UK (Irlandia Północna, Wyspa Man i Wyspy Normandzkie).”;
4) w załączniku IV wprowadza się następujące zmiany:
a) w części A wprowadza się następujące zmiany:
(i) w pkt 27.1 sekcji I, w drugiej kolumnie, szczególne wymogi, określenie „Heliothis armigera Hübner” zastępuje się określeniem „Helicoverpa armigera (Hübner)”;
(ii) w pkt 20 sekcji II, w drugiej kolumnie, szczególne wymogi, określenie „Heliothis armigera Hübner” zastępuje się określeniem „Helicoverpa armigera (Hübner)”;
b) w części B wprowadza się następujące zmiany:
(i) skreśla się pkt 17;
(ii) w pkt 21 wprowadza się następujące zmiany:
- w drugiej kolumnie, szczególne wymogi, pkt c) otrzymuje brzmienie:
„c) rośliny pochodzą z jednego z następujących kantonów Szwajcarii: Fryburg, Vaud, Valais; lub”;
- trzecia kolumna, strefy chronione, otrzymuje następujące brzmienie:
„E, EE, F (Korsyka), IRL, I (Abruzzo, Apulia, Basilicata, Kalabria, Kampania, Emilia-Romania (prowincje Parma i Piacenza); Friuli-Venezia Giulia, Lazio, Liguria, Lombardia (z wyjątkiem obszaru prowincji Mantua), Marche, Molise, Piemont, Sardynia, Sycylia, Toskania, Umbria, Valle d'Aosta, Veneto (z wyjątkiem prowincji Rovigo, gmin Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi w prowincji Padwa i obszaru położonego na południe od drogi A4 w prowincji Werona)), LV, LT, A (Burgenland, Karyntia, Dolna Austria, Tyrol (okręg administracyjny Linz), Styria i Wiedeń), P, SI (z wyjątkiem regionów Gorenjska, Koroška, Notranjska i Maribor), SK (z wyjątkiem gmin Blahová, Horné Mýto i Okoč (okręg Dunajská Streda), Hronovce i Hronské Kľačany (okręg Levice), Veľké Ripňany (okręg Topoľčany), Málinec (okręg Poltár), Hrhov (okręg Rožňava), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše i Zatín (okręg Trebišov)), FI, UK (Irlandia Północna, Wyspa Man i Wyspy Normandzkie).”;
(iii) w pkt 21.3 wprowadza się następujące zmiany
- w drugiej kolumnie, szczególne wymogi, pkt b) otrzymuje brzmienie:
„b) Pochodzą z jednego z następujących kantonów Szwajcarii: Fryburg, Vaud, Valais; lub”;
- trzecia kolumna, strefy chronione, otrzymuje następujące brzmienie:
„E, EE, F (Korsyka), IRL, I (Abruzzo, Apulia, Basilicata, Kalabria, Kampania, Emilia-Romania (prowincje Parma i Piacenza); Friuli-Venezia Giulia, Lazio, Liguria, Lombardia (z wyjątkiem obszaru prowincji Mantua), Marche, Molise, Piemont, Sardynia, Sycylia, Toskania, Umbria, Valle d'Aosta, Veneto (z wyjątkiem prowincji Rovigo, gmin Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi w prowincji Padwa i obszaru położonego na południe od drogi A4 w prowincji Werona)), LV, LT, A (Burgenland, Karyntia, Dolna Austria, Tyrol (okręg administracyjny Linz), Styria i Wiedeń), P, SI (z wyjątkiem regionów Gorenjska, Koroška, Notranjska i Maribor), SK (z wyjątkiem gmin Blahová, Horné Mýto i Okoč (okręg Dunajská Streda), Hronovce i Hronské Kľačany (okręg Levice), Veľké Ripňany (okręg Topoľčany), Málinec (okręg Poltár), Hrhov (okręg Rožňava), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše i Zatín (okręg Trebišov)), FI, UK (Irlandia Północna, Wyspa Man i Wyspy Normandzkie).”;
(iv) w pkt 31 wprowadza się następujące zmiany:
- trzecia kolumna, strefy chronione, otrzymuje następujące brzmienie:
„EL, F (Korsyka), M, P (z wyjątkiem Madery).”.
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00