DYREKTYWA KOMISJI 2007/41/WE
z dnia 28 czerwca 2007 r.
zmieniająca niektóre załączniki do dyrektywy Rady 2000/29/WE w sprawie środków ochronnych przed wprowadzaniem do Wspólnoty organizmów szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych i przed ich rozprzestrzenianiem się we Wspólnocie
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając dyrektywę Rady 2000/29/WE z dnia 8 maja 2000 r. w sprawie środków ochronnych przed wprowadzaniem do Wspólnoty organizmów szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych i przed ich rozprzestrzenianiem się we Wspólnocie (1), w szczególności jej art. 14 akapit drugi lit. c) id),
po konsultacji z zainteresowanymi państwami członkowskimi,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Dyrektywa 2000/29/WE wyszczególnia organizmy szkodliwe dla roślin lub produktów roślinnych i ustanawia pewne środki ochronne przeciwko ich wprowadzaniu do państw członkowskich z innych państw członkowskich lub z państw trzecich. Ponadto stanowi ona o uznawaniu stref chronionych na terytorium Wspólnoty.
(2) Danię uznano za strefę chronioną w odniesieniu do Cryp-honectria parasitica (Murrill) Barr. Dania przedłożyła, w oparciu o wyniki stosownych badań przeprowadzonych w Danii, informacje wykazujące, że dla zapewnienia odpowiedniej ochrony fitosanitarnej przed Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr na terytorium tego państwa utrzymywanie nadanego Danii statusu strefy chronionej w odniesieniu do tego organizmu nie jest konieczne i wystąpiła o zniesienie nadanego jej statusu strefy chronionej w odniesieniu do Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr. Nie należy zatem dłużej uznawać Danii za strefę chronioną w odniesieniu do tego szkodliwego organizmu.
(3) Na podstawie informacji przedłożonych przez Republikę Czeską, Francję i Włochy, odpowiednio: Republika Czeska, regiony Szampania-Ardeny, Lotaryngia i Alzacja we Francji oraz region Basilicata we Włoszech powinny zostać uznane za strefy chronione w odniesieniu do mikoplazmy żółknięcia dorée winorośli z powodu nieobecności tego czynnika chorobotwórczego na wymienionych terytoriach. Dlatego też należy ustanowić szczególne wymogi w odniesieniu do wprowadzania materiału rozmnożeniowego winorośli na teren stosownych stref chronionych i do przemieszczania go w ich obrębie.
(4) Dlatego załączniki II, IV oraz V do dyrektywy 2000/29/WE powinny zostać odpowiednio zmienione.
(5) Środki przewidziane w niniejszej dyrektywie są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Zdrowia Roślin,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:
Artykuł 1
W załącznikach II, IV i V do dyrektywy 2000/29/WE wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszej dyrektywy.
Artykuł 2
Państwa członkowskie przyjmują i publikują, najpóźniej do dnia 31 października 2007 r., przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy. Państwa członkowskie niezwłocznie przekażą Komisji tekst tych przepisów oraz tabelę korelacji pomiędzy tymi przepisami a niniejszą dyrektywą.
Państwa członkowskie stosują te przepisy od dnia 1 listopada 2007 r.
Przepisy przyjęte przez państwa członkowskie zawierają odniesienie do niniejszej dyrektywy lub odniesienie takie towarzyszy ich urzędowej publikacji. Metody dokonywania takiego odniesienia określane są przez państwa członkowskie.
Artykuł 3
Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Artykuł 4
Niniejsza dyrektywa skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 28 czerwca 2007 r.
W imieniu Komisji |
Markos KYPRIANOU |
Członek Komisji |
|
(1) Dz.U. L 169 z 10.7.2000, str. 1. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą Komisji 2006/35/WE (Dz.U. L 88 z 25.3.2006, str. 9).
ZAŁĄCZNIK
1. W załączniku II część B lit. c) pkt 0.1, w prawej kolumnie skreśla się „DK”.
2. W załączniku II część B lit. d) po pkt 1 dodaje się punkt w brzmieniu:
„2. Mikoplazma żółknięcia dorée winorośli | Rośliny Vitis L., z wyjątkiem owoców i nasion | CZ, FR (Szampania-Ardeny, Lotaryngia i Alzacja), IT (Basilicata)” |
3. W załączniku IV część B pkt 6.3 w prawej kolumnie skreśla się „DK”.
4. W załączniku IV część B po pkt 31 dodaje się nowy punkt w brzmieniu:
„32. Rośliny Vitis L., z wyjątkiem owoców i nasion | Nie naruszając przepisów mających zastosowanie do roślin wymienionych w załączniku III część A pkt 15, IV część A II pkt 17 oraz IV część B pkt 21.1, urzędowe oświadczenie że: | CZ, FR (Szampania-Ardeny, Lotaryngia i Alzacja), IT (Basilicata) |
| a) rośliny pochodzą z takich obszarów i były uprawiane w takim miejscu produkcji i kraju, gdzie nie występuje mikoplazma żółknięcia dorée winorośli; lub |
|
| b) rośliny pochodzą z takich obszarów i były uprawiane w takim miejscu produkcji, które znajdują się na obszarze wolnym od mikoplazmy żółknięcia dorée winorośli ustanowionym przez państwowe służby ochrony roślin zgodnie ze stosownymi standardami międzynarodowymi; lub |
|
| c) rośliny pochodzą z Republiki Czeskiej, Francji (Szam-pania-Ardeny, Lotaryngia lub Alzacja) albo z Włoch (Basilicata) i uprawiano je na wymienionych terytoriach; lub |
|
| d) w miejscu pochodzenia i uprawy roślin ani w ich miejscu produkcji: |
|
| aa) na roślinach matecznych nie zaobserwowano żadnych objawów mikoplazmy żółknięcia dorée winorośli od rozpoczęcia przedostatniego pełnego cyklu wegetacyjnego; oraz |
|
| bb) albo |
|
| i) na roślinach w miejscu produkcji nie zaobserwowano również żadnych objawów mikoplazmy żółknięcia dorée winorośli; lub |
|
| ii) rośliny poddano obróbce gorącą wodą w temperaturze minimum 50 °C przez 45 minut w celu usunięcia mikoplazmy żółknięcia dorée winorośli.”. |
|
5. W załączniku V treść części A pkt II ppkt 1.3 otrzymuje brzmienie:
„1.3. Rośliny, z wyjątkiem owoców i nasion, należące do Amelanchier Med., Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Ehrh., Crataegus L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Eucalyptus L'Herit., Malus Mill., Mespilus L., Photinia davidiana (Dcne.) Cardot, Pyracantha Roem., Pyrus L., Sorbus L. oraz Vitis L.”.
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00