ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 480/2008
z dnia 26 maja 2008 r.
w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów dotyczącego zmian w Protokole ustalającym, na okres od dnia 18 stycznia 2005 r. do dnia 17 stycznia 2011 r., wielkości dopuszczalne połowów oraz rekompensatę finansową przewidziane w Umowie pomiędzy Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Seszeli w sprawie połowów na wodach przybrzeżnych Seszeli
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 37 w związku z art. 300 ust. 2 i ust. 3 akapit pierwszy,
uwzględniając wniosek Komisji,
uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego (1),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Protokół ustalający, na okres od dnia 18 stycznia 2005 r. do dnia 17 stycznia 2011 r., wielkości dopuszczalne połowów i rekompensatę finansową przewidziane Umową pomiędzy Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Seszeli w sprawie połowów na wodach przybrzeżnych Seszeli został zatwierdzony rozporządzeniem Rady (WE) nr 115/2006 z dnia 23 stycznia 2006 r. (2).
(2) Zgodnie z art. 9 umowy odbyło się posiedzenie wspólnego komitetu Wspólnoty Europejskiej i Seszeli.
(3) W następstwie tego posiedzenia wprowadzono zmiany w protokole ustalające, na okres od dnia 18 stycznia 2005 r. do dnia 17 stycznia 2011 r., wielkości dopuszczalne połowów i rekompensatę finansową przewidziane w umowie o partnerstwie w sprawie połowów, parafowanej w dniu 23 września 2004 r. i przyjętej rozporządzeniem (WE) nr 115/2006.
(4) W interesie Wspólnoty leży zatwierdzenie zmian w protokole,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Niniejszym zatwierdza się w imieniu Wspólnoty Porozumienie w formie wymiany listów dotyczące zmian w Protokole ustalającym, na okres od dnia 18 stycznia 2005 r. do dnia 17 stycznia 2011 r., wielkości dopuszczalne połowów oraz rekompensatę finansową przewidziane w Umowie pomiędzy Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Seszeli w sprawie połowów na wodach przybrzeżnych Seszeli.
Tekst porozumienia w formie wymiany listów zostaje załączony do niniejszego rozporządzenia (3).
Artykuł 2
Wielkości dopuszczalnych połowów ustalone w protokole i zatwierdzone rozporządzeniem Rady (WE) nr 115/2006 pozostają niezmienione i potwierdza się ich podział według poniższego klucza:
Kategoria połowów | Państwo członkowskie | Wielkości dopuszczalne połowów |
Sejnery do połowu tuńczyka | Francja | 17 statków |
Hiszpania | 22 statki | |
Włochy | 1 statek | |
Taklowce powierzchniowe | Hiszpania | 2 statki |
Francja | 5 statków | |
Portugalia | 5 statków |
Jeśli wnioski o licencję złożone przez te państwa członkowskie nie wyczerpują wielkości dopuszczalnych połowów ustalonych w protokole, Komisja może uwzględnić wnioski o licencję złożone przez jakiekolwiek inne państwo członkowskie.
Artykuł 3
Państwa członkowskie, których statki dokonują połowów na mocy niniejszej umowy, powiadamiają Komisję o ilościach połowów z każdego ze stad w obszarze połowowym Seszeli zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 500/2001 z
dnia 14 marca 2001 r. w sprawie ustanowienia szczegółowych zasad stosowania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2847/93 w odniesieniu do monitorowania połowów statków rybackich Wspólnoty na wodach państw trzecich i na pełnym morzu (4).
Artykuł 4
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 26 maja 2008 r.
W imieniu Rady |
D. RUPEL |
Przewodniczący |
|
(1) Dz.U. C 286 E z 23.11.2006, s. 481.
(2) Dz.U. L 21 z 25.1.2006, s. 1.
(3) Dz.U. L 48 z 22.2.2008, s. 33.
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00