Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
oczekujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2007 nr 217 str. 36
Wersja oczekująca od dnia notyfikacji
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2007 nr 217 str. 36
Wersja oczekująca od dnia notyfikacji
Akt prawny
oczekujący
ZAMKNIJ close

Alerty

DECYZJA KOMISJI

z dnia 20 sierpnia 2007 r.

zmieniająca decyzję 2003/634/WE zatwierdzającą programy w celu uzyskania statusu zatwierdzonych stref i zatwierdzonych hodowli w strefach niezatwierdzonych w odniesieniu do wirusowej posocznicy krwotocznej (VHS) i zakaźnej martwicy układu krwiotwórczego ryb łososiowatych (IHN)

(notyfikowana jako dokument nr C(2007) 3902)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2007/570/WE)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 91/67/EWG z dnia 28 stycznia 1991 r. dotyczącą warunków zdrowotnych zwierząt, obowiązujących przy wprowadzaniu na rynek zwierząt i produktów akwakultury (1), w szczególności jej art. 10 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Na mocy dyrektywy 91/67/EWG państwo członkowskie może przedłożyć Komisji program mający na celu umożliwienie mu wszczęcia procedur w odniesieniu do strefy lub hodowli znajdującej się w strefie niezatwierdzonej, celem nadania jej statusu strefy zatwierdzonej lub hodowli zatwierdzonej w strefie niezatwierdzonej, w odniesieniu do jednej lub więcej chorób ryb: wirusowej posocznicy krwotocznej (VHS) oraz zakaźnej martwicy układu krwiotwórczego ryb łososiowatych (IHN). Decyzja Komisji 2003/634/WE (2) zatwierdza i wymienia programy przedłożone przez różne państwa członkowskie.

(2) Pismem z dnia 28 marca 2007 r. Zjednoczone Królestwo przedłożyło wniosek o zatwierdzenie programu dla rzeki Ouse w celu przywrócenia jej statusu strefy zatwierdzonej w odniesieniu do VHS. Po zbadaniu przedstawionego programu Komisja stwierdziła jego zgodność z art. 10 dyrektywy 91/67/EWG. Zgodnie z powyższym program ten powinien zostać zatwierdzony i włączony do wykazu w załączniku I do decyzji 2003/634/WE.

(3) Pismem z dnia 21 listopada 2006 r. Finlandia przedłożyła wniosek o rozszerzenie statusu zatwierdzonej strefy wolnej od VHS na wszystkie strefy przybrzeżne tego kraju z wyjątkiem stref, w których obowiązują szczególne środki zwalczania. Z dokumentacji przedłożonej przez Finlandię wynikało, że strefy te spełniają wymogi art. 5 dyrektywy 91/67/EWG. Wszystkie strefy przybrzeżne na terytorium Finlandii, z wyjątkiem stref, w których obowiązują szczególne środki zwalczania, zostały uznane za wolne od choroby i dodane do wykazu stref zatwierdzonych w odniesieniu do VHS, zawartego w załączniku I do decyzji 2002/308/WE z dnia 22 kwietnia 2002 r. ustanawiającej wykaz zatwierdzonych stref i zatwierdzonych hodowli w zakresie jednej lub więcej chorób ryb: wirusowej posocznicy krwotocznej (VHS) i zakaźnej martwicy układu krwiotwórczego (IHN) (3). W związku z tym program eliminacji VHS, mający zastosowanie do wszystkich stref przybrzeżnych Finlandii, z wyjątkiem części programu obejmującego strefy, w których obowiązują szczególne środki zwalczania, został zakończony i powinien zostać usunięty z załącznika I do decyzji 2003/634/WE.

(4) Pismem z dnia 11 stycznia 2006 r. Włochy przedłożyły wniosek o zatwierdzenie programu dla pojedynczej hodowli w celu nadania jej statusu hodowli zatwierdzonej w strefie niezatwierdzonej w odniesieniu do VHS i IHN. Po zbadaniu przedstawionego programu Komisja stwierdziła jego zgodność z art. 10 dyrektywy 91/67/EWG. Zgodnie z powyższym program ten powinien zostać zatwierdzony i włączony do wykazu w załączniku II do decyzji 2003/634/WE.

(5) Programy mające zastosowanie do strefy Val di Sole e Val di Non oraz do strefy Val Banale w autonomicznej prowincji Trydent, a także program mający zastosowanie do strefy Valle del Torrente Venina w regionie Lombardia, zostały zakończone. W związku z tym powinny one zostać usunięte z załącznika I do decyzji 2003/634/WE.

(6) Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2003/634/WE.

(7) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Załączniki I i II do decyzji 2003/634/WE zastępuje się tekstem zamieszczonym w załączniku do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 20 sierpnia 2007 r.

W imieniu Komisji

Markos KYPRIANOU

Członek Komisji

(1) Dz.U. L 46 z 19.2.1991, str. 1. Dyrektywa ostatnio zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 806/2003 (Dz.U. L 122 z 16.5.2003, str. 1).

(2) Dz.U. L 220 z 3.9.2003, str. 8. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2006/685/WE (Dz.U. L 282 z 13.10.2006, str. 44).

(3) Dz.U. L 106 z 23.4.2002, str. 28. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2007/345/WE (Dz.U. L 130 z 22.5.2007, str. 16).

ZAŁĄCZNIK

„ZAŁĄCZNIK I

PROGRAMY PRZEDŁOŻONE W CELU UZYSKANIA STATUSU STREFY ZATWIERDZONEJ W ODNIESIENIU DO JEDNEJ LUB WIĘCEJ CHORÓB RYB: VHS ORAZ IHN

1. DANIA

PROGRAMY PRZEDŁOŻONE PRZEZ DANIĘ DNIA 22 MAJA 1995 R., OBEJMUJĄCE:

- zlewnię FISKEBÆK Å,

- WSZYSTKIE CZĘŚCI JUTLANDII na południe i zachód od zlewni Storåen, Karup å, Gudenåen oraz Grejs å,

- obszar wszystkich WYSP DUŃSKICH.

2. NIEMCY

PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ NIEMCY DNIA 25 LUTEGO 1999 R., OBEJMUJĄCY:

- strefę w zlewni OBERN NAGOLD.

3. WŁOCHY

3.1. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W ODNIESIENIU DO AUTONOMICZNEJ PROWINCJI BOLZANO DNIA 6 PAŹDZIERNIKA 2001 R., ZMIENIONY NA PODSTAWIE PISMA Z DNIA 27 MARCA 2003 R., OBEJMUJĄCY:

Zona Provincia di Bolzano

- Strefa obejmuje wszystkie obszary zlewni w prowincji Bolzano.

Strefa obejmuje górną część strefy ZONA VAL DELL'ADIGE - tj. zlewnię rzeki Adygi, od jej źródeł w prowincji Bolzano do granicy z prowincją Trydent.

(Uwaga: Pozostała, dolna część strefy ZONA VAL DELL'ADIGE objęta jest zatwierdzonym programem autonomicznej prowincji Trydent. Górną i dolną część tej strefy traktuje się jako wspólną jednostkę epidemiologiczną).

3.2. PROGRAMY PRZEDŁOŻONE PRZEZ WŁOCHY W ODNIESIENIU DO AUTONOMICZNEJ PROWINCJI TRYDENT (TRENTO) DNIA 23 GRUDNIA 1996 R. ORAZ 14 LIPCA 1997 R., OBEJMUJĄCE:

Zona Val dell'Adige - dolna część

- Zlewnia rzeki Adygi i jej źródeł na terytorium autonomicznej prowincji Trydent, od granicy z prowincją Bolzano do zapory Ala (elektrownia wodna).

(Uwaga: Górna część strefy ZONA VAL DELL'ADIGE objęta jest zatwierdzonym programem dla prowincji Bolzano. Górną i dolną część tej strefy traktuje się jako wspólną jednostkę epidemiologiczną).

Zona Torrente Arnó

- Zlewnia od źródeł potoku Arnó do zapór w dolnym jego biegu znajdujących się w pobliżu ujścia potoku Arnó do rzeki Sarca.

Zona Varone

- Obszar zlewiska od źródła potoku Magnone do wodospadu.

Zona Alto e Basso Chiese

- Zlewnia rzeki Chiese od jej źródła do zapory Condino, z wyjątkiem zlewni potoków Adana i Palvico.

Zona Torrente Palvico

- Zlewnia potoku Palvico do zapory betonowo-kamiennej.

3.3. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W ODNIESIENIU DO REGIONU VENETO DNIA 21 LUTEGO 2001 R., OBEJMUJĄCY:

Zona Torrente Astico

- Zlewnia rzeki Astico, od jej źródeł (w autonomicznej prowincji Trydent i w prowincji Vicenza, region Veneto) do zapory znajdującej się w pobliżu mostu Pedescala w Prowincji Vicenza.

Dolna część biegu rzeki Astico pomiędzy zaporą w pobliżu mostu Pedescala a zaporą Pria Maglio jest uważana za strefę buforową.

3.4. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W ODNIESIENIU DO REGIONU UMBRIA DNIA 20 LUTEGO 2002 R., OBEJMUJĄCY:

Zona Fosso de Monterivoso

- Zlewnia rzeki Monterivoso, od jej źródeł do zapór Ferentillo.

3.5. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W ODNIESIENIU DO REGIONU TOSKANIA DNIA 23 WRZEŚNIA 2004 R., OBEJMUJĄCY:

Zona Valle de Tosi

- Zlewnia rzeki Vicano di S. Ellero, od jej źródeł do zapory w Il Greto niedaleko miejscowości Raggioli.

3.6. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W ODNIESIENIU DO REGIONU TOSKANIA DNIA 22 LISTOPADA 2005 R., OBEJMUJĄCY:

Bacino del Torrente Taverone

- Zlewnia rzeki Taverone, od jej źródeł do zapory znajdującej się poniżej hodowli ryb Il Giardino.

3.7. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W ODNIESIENIU DO REGIONU PIEMONT DNIA 2 LUTEGO 2006 R., OBEJMUJĄCY:

Zona Valle Sessera

- Zlewnia rzeki Sessera, od jej źródeł do zapory Ponte Granero w gminie Coggiola.

3.8. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W ODNIESIENIU DO REGIONU LOMBARDIA DNIA 21 LUTEGO 2006 R., OBEJMUJĄCY:

Zona Valle del Torrente Bondo

- Zlewnia rzeki Bondo, od jej źródeł do zapory Vesio.

3.9. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W ODNIESIENIU DO REGIONU LOMBARDIA DNIA 22 MAJA 2006 R., OBEJMUJĄCY:

Zona Fosso Melga - Bagolino

- Zlewnia rzeki Fosso Melga, od jej źródeł do zapory w miejscu, gdzie Fosso Melga wpada do rzeki Caffaro.

Zona Torrente Palvico

- Zlewnia potoku Palvico do zapory betonowo-kamiennej.

3.3. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W ODNIESIENIU DO REGIONU VENETO DNIA 21 LUTEGO 2001 R., OBEJMUJĄCY:

Zona Torrente Astico

- Zlewnia rzeki Astico, od jej źródeł (w autonomicznej prowincji Trydent i w prowincji Vicenza, region Veneto) do zapory znajdującej się w pobliżu mostu Pedescala w Prowincji Vicenza.

Dolna część biegu rzeki Astico pomiędzy zaporą w pobliżu mostu Pedescala a zaporą Pria Maglio jest uważana za strefę buforową.

3.4. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W ODNIESIENIU DO REGIONU UMBRIA DNIA 20 LUTEGO 2002 R., OBEJMUJĄCY:

Zona Fosso de Monterivoso

- Zlewnia rzeki Monterivoso, od jej źródeł do zapór Ferentillo.

3.5. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W ODNIESIENIU DO REGIONU TOSKANIA DNIA 23 WRZEŚNIA 2004 R., OBEJMUJĄCY:

Zona Valle de Tosi

- Zlewnia rzeki Vicano di S. Ellero, od jej źródeł do zapory w Il Greto niedaleko miejscowości Raggioli.

3.6. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W ODNIESIENIU DO REGIONU TOSKANIA DNIA 22 LISTOPADA 2005 R., OBEJMUJĄCY:

Bacino del Torrente Taverone

- Zlewnia rzeki Taverone, od jej źródeł do zapory znajdującej się poniżej hodowli ryb Il Giardino.

3.7. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W ODNIESIENIU DO REGIONU PIEMONT DNIA 2 LUTEGO 2006 R., OBEJMUJĄCY:

Zona Valle Sessera

- Zlewnia rzeki Sessera, od jej źródeł do zapory Ponte Granero w gminie Coggiola.

3.8. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W ODNIESIENIU DO REGIONU LOMBARDIA DNIA 21 LUTEGO 2006 R., OBEJMUJĄCY:

Zona Valle del Torrente Bondo

- Zlewnia rzeki Bondo, od jej źródeł do zapory Vesio.

3.9. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W ODNIESIENIU DO REGIONU LOMBARDIA DNIA 22 MAJA 2006 R., OBEJMUJĄCY:

Zona Fosso Melga - Bagolino

- Zlewnia rzeki Fosso Melga, od jej źródeł do zapory w miejscu, gdzie Fosso Melga wpada do rzeki Caffaro.

ZAŁĄCZNIK II

PROGRAMY PRZEDŁOŻONE W CELU UZYSKANIA STATUSU HODOWLI ZATWIERDZONEJ W STREFIE NIEZATWIERDZONEJ, W ODNIESIENIU DO JEDNEJ LUB WIĘCEJ CHORÓB RYB: VHS ORAZ IHN

1. WŁOCHY

1.1. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W ODNIESIENIU DO PROWINCJI UDINE W REGIONIE FRIULI-WENECJA JULIJSKA DNIA 2 MAJA 2000 R., OBEJMUJĄCY:

Hodowle w zlewni rzeki Tagliamento:

- Hodowla Vidotti Giulio s.n.c., Sutrio.

1.2. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W ODNIESIENIU DO REGIONU KALABRIA DNIA 11 STYCZNIA 2007 R., OBEJMUJĄCY:

Hodowle w zlewni rzeki Noce:

- Pietro Forestieri-Tortora (CS) Loc. S. Sago."

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00