Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna od 2006-11-07
Wersja aktualna od 2006-11-07
obowiązujący
Alerty
DECYZJA RADY
z dnia 7 listopada 2006 r.
w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów dotyczącego tymczasowego stosowania Protokołu określającego wielkości dopuszczalnych połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie między Wspólnotą Europejską a Republiką Gabońską w sprawie połowów na wodach przybrzeżnych Gabonu na okres od dnia 3 grudnia 2005 r. Do dnia 2 grudnia 2011 r.
(2006/788/WE)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 37 w powiązaniu z art. 300 ust. 2,
uwzględniając wniosek Komisji,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Wspólnota i Republika Gabońska wynegocjowały i parafowały Umowę o partnerstwie w sprawie połowów przyznającą rybakom ze Wspólnoty wielkości dopuszczalne połowów na wodach należących do Republiki Gabońskiej.
(2) W interesie Wspólnoty leży zatwierdzenie wspomnianej umowy.
(3) Należy zapewnić kontynuowanie działalności połowowej, począwszy od dnia wygaśnięcia poprzedniego protokołu (1) do dnia wejścia w życie protokołu określającego wielkości dopuszczalnych połowów i rekompensatę finansową przewidziane we wspomnianej umowie.
(4) Należy określić metodę rozdziału wielkości dopuszczalnych połowów pomiędzy państwa członkowskie,
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Porozumienie w formie wymiany listów dotyczące tymczasowego stosowania Protokołu określającego wielkości dopuszczalnych połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie między Wspólnotą Europejską a Republiką Gabońską w sprawie połowów na wodach przybrzeżnych Gabonu na okres od dnia 3 grudnia 2005 r. do dnia 2 grudnia 2011 r. zostaje zatwierdzone w imieniu Wspólnoty.
Tekst Porozumienia jest dołączony do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Porozumienie stosuje się tymczasowo od dnia 3 grudnia 2005 r.
Artykuł 3
Wielkości dopuszczalnych połowów, określone w protokole do umowy, zostają rozdzielone między państwa członkowskie w sposób następujący:
| Kategoria połowów | Rodzaj statku | Państwo członkowskie | Licencje | |
| Połowy tuńczyka | Taklowce | Hiszpania | 13 | |
|
| Portugalia | 3 | ||
| Połowy tuńczyk | Sejnery chłodnie do | Hiszpania | 12 | |
| Francja | 12 |
Jeżeli wnioski o wydanie licencji z tych państw członkowskich nie wykorzystają wszystkich wielkości dopuszczalnych połowów ustalonych w protokole, Komisja może uwzględnić wnioski z innych państw członkowskich.
Artykuł 4
Państwa członkowskie, których statki dokonują połowów na mocy niniejszego porozumienia, powiadamiają Komisję o ilościach każdego z zasobów złowionych w gabońskiej strefie połowowej, zgodnie ze szczegółowymi zasadami przewidzianymi w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 500/2001 z dnia 14 marca 2001 r. w sprawie ustanowienia szczegółowych zasad stosowania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2847/93 w odniesieniu do monitorowania połowów statków rybackich Wspólnoty na wodach państw trzecich i na pełnym morzu (2).
Artykuł 5
Przewodniczący Rady jest upoważniony do wyznaczenia osoby umocowanej do podpisania porozumienia w formie wymiany listów, aby stało się ono wiążące dla Wspólnoty.
Sporządzono w Brukseli, dnia 7 listopada 2006 r.
W imieniu Rady |
E. HEINÄLUOMA |
Przewodniczący |
|
(1) Zatwierdzony rozporządzeniem Rady (WE) nr 580/2002 z dnia 25 marca 2002 r. (Dz.U. L 89 z 5.4.2002, str. 3).