ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1551/2006
z dnia 17 października 2006 r.
nakładające tymczasowe cło antydumpingowe na przywóz niektórych mrożonych truskawek pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej
(ostatnia zmiana: DUUEL. z 2007 r., Nr 10, poz. 12)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 384/96 z dnia 22 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony przed dumpingowym przywozem z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej (1) („rozporządzenie podstawowe”), w szczególności jego art. 7,
po konsultacji z Komitetem Doradczym,
a także mając na uwadze, co następuje:
A. PROCEDURA
1. WSZCZĘCIE POSTĘPOWANIA
(1) Dnia 19 stycznia 2006 r. Komisja powiadomiła w zawiadomieniu opublikowanym w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (2) o wszczęciu postępowania antydumpingowego dotyczącego przywozu do Wspólnoty niektórych mrożonych truskawek pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej („ChRL”).
(2) Postępowanie zostało wszczęte w wyniku skargi złożonej dnia 5 grudnia 2005 r. przez Unię Polskiego Przemysłu Chłodniczego („skarżący”) w imieniu producentów reprezentujących znaczącą część, w tym przypadku ponad 25 %, całkowitej wspólnotowej produkcji niektórych mrożonych truskawek. Skarga zawierała dowody świadczące o praktykach dumpingowych w odniesieniu do przedmiotowego produktu oraz o wynikającej z nich istotnej szkodzie. Zostały one uznane za wystarczające, by uzasadnić wszczęcie postępowania.
2. STRONY OBJĘTE POSTĘPOWANIEM
(3) Komisja oficjalnie powiadomiła skarżących producentów wspólnotowych, pozostałych producentów wspólnotowych, producentów eksportujących, dostawców, importerów i użytkowników, a także zainteresowane stowarzyszenia użytkowników oraz przedstawicieli ChRL o wszczęciu postępowania. Zainteresowane strony miały możliwość pisemnego przedstawienia swoich opinii i złożenia wniosku o przesłuchanie w terminie określonym w zawiadomieniu o wszczęciu postępowania.
(4) Skarżący producenci, pozostali współpracujący producenci wspólnotowi, producenci eksportujący, importerzy, użytkownicy i stowarzyszenia użytkowników przedstawili swoje opinie. Przesłuchano wszystkie zainteresowane strony, które wystąpiły z takim wnioskiem i wykazały, że istnieją szczególne powody, dla których powinny być wysłuchane.
(5) Celem umożliwienia producentom eksportującym z ChRL złożenia wniosku o traktowanie na zasadach rynkowych („MET”) lub o indywidualne traktowanie („IT”), gdyby zdecydowali się wystąpić z takim wnioskiem, Komisja przesłała chińskim przedsiębiorstwom, o których wiadomo, iż są zainteresowane, formularze wniosku o traktowanie na zasadach rynkowych oraz wniosku o indywidualne traktowanie. Pięć przedsiębiorstw złożyło wniosek o MET zgodnie z art. 2 ust. 7 rozporządzenia podstawowego lub o indywidualne traktowanie, jeżeli dochodzenie wykazałoby, iż nie spełniają warunków przyznania MET. Jedno przedsiębiorstwo złożyło wniosek wyłącznie o IT.
(6) W zawiadomieniu o wszczęciu postępowania Komisja wskazała, iż może zostać zastosowana kontrola wyrywkowa celem stwierdzenia praktyk dumpingowych oraz szkody, zgodnie z art. 17 rozporządzenia podstawowego. Aby umożliwić Komisji podjęcie decyzji o konieczności kontroli wyrywkowej, a jeżeli konieczność taka zostanie stwierdzona, aby umożliwić dobór próby, wszyscy producenci wspólnotowi, producenci eksportujący oraz niepowiązani importerzy zostali poproszeni o zgłoszenie się do Komisji i dostarczenie, zgodnie z zawiadomieniem o wszczęciu postępowania, podstawowych informacji dotyczących ich działalności związanej z produktem objętym postępowaniem w okresie objętym dochodzeniem (od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2005 r.). Po przeprowadzeniu analizy przedłożonych informacji oraz z uwagi na niską liczbę producentów eksportujących z ChRL, a także niepowiązanych importerów, którzy wyrazili chęć współpracy, podjęto decyzję, iż kontrola wyrywkowa jest konieczna jedynie w odniesieniu do producentów wspólnotowych.
(7) Komisja przesłała kwestionariusze do wszystkich znanych jej, zainteresowanych stron i do wszystkich pozostałych przedsiębiorstw, które zgłosiły się w terminach ustalonych w zawiadomieniu o wszczęciu postępowania. Odpowiedzi na formularz dotyczący próby przekazało łącznie 26 producentów wspólnotowych. Odpowiedzi na kwestionariusz otrzymano od ośmiu skarżących producentów wspólnotowych objętych próbą, pięciu producentów eksportujących z ChRL, dwóch powiązanych przedsiębiorstw handlowych z siedzibą w Chinach, czterech niepowiązanych importerów oraz dziewięciu niepowiązanych użytkowników we Wspólnocie. Oświadczenia zostały złożone przez jeszcze jednego niepowiązanego importera oraz jednego użytkownika. Otrzymano także oświadczenia od trzech stowarzyszeń importerów i czterech stowarzyszeń użytkowników.
(8) Komisja zwróciła się o wszystkie informacje, które uznała za niezbędne do celu tymczasowego ustalenia istnienia dumpingu, powstałych szkód i interesu wspólnotowego, zweryfikowała je oraz przeprowadziła weryfikację w siedzibach następujących przedsiębiorstw:
a) producenci wspólnotowi (wszyscy z siedzibą w Polsce):
- Real SA, Siedlce,
- Chłodnia S.A., Kielce,
- Polfrys Sp. z o.o., Świdwin,
- Globus Polska, Lipno,
- Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowe „Fructodor” Sp. z o.o., Bolimów,
- Hortino ZPOW Sp. z o.o., Leżajsk,
- POW Gomar, Pińczów,
- Unifreeze Sp. z o.o., Miesiączkowe;
b) producenci eksportujący w ChRL:
- Harbin Gaotai Food, miejscowość Binzhou,
- Dalian Diii Delicious Foods, miejscowość Zhuanghe,
- Baoding Binghua Food, Baoding,
- Yantai Yongchang Foodstuff, miejscowość Laiyang,
- Dandong Junao Foodstuff, miejscowość Fengcheng;
c) powiązane przedsiębiorstwa handlowe w ChRL:
- Shijiazhuang Fortune Foods, Shijiazhuang,
- Shijiazhuang Golden Berry Trading, Shijiazhuang;
d) użytkownicy wspólnotowi:
- Dirafrost Frozen Fruits Industry NV, Herk-de-Stad, Belgia.
(9) Z uwagi na potrzebę ustalenia normalnej wartości dla producentów eksportujących z ChRL, którym nie można było przyznać statusu MET, przeprowadzono weryfikację w celu ustalenia normalnej wartości na podstawie danych pochodzących z kraju analogicznego, w siedzibie następujących przedsiębiorstw:
Producenci z Turcji:
- Fine Food Gida Sanayi ve Ticaret A.S., Bursa,
- Bidas Gida Sanayi ve Ticaret A.S., Bursa,
- Penguen Gida Sanayi A.S., Bursa.
3. KONTROLA WYRYWKOWA
(10) W odniesieniu do producentów wspólnotowych, zgodnie z art. 17 ust. l rozporządzenia podstawowego, Komisja dokonała doboru próby ośmiu przedsiębiorstw, przyjmując za kryterium największą reprezentatywną wielkość produkcji we Wspólnocie (około 14%), które mogły zostać objęte odpowiednim dochodzeniem w dostępnym czasie. Zgodnie z art. 17 ust. 2 rozporządzenia podstawowego skonsultowano się ze stowarzyszeniem producentów wspólnotowych, które nie zgłosiło sprzeciwu. Ponadto pozostałych producentów wspólnotowych poproszono o dostarczenie pewnych ogólnych danych w celu analizy szkody.
4. OKRES OBJĘTY DOCHODZENIEM (OD)
(11) Dochodzenie dotyczące dumpingu i powstałej szkody objęło okres od dnia l stycznia 2005 r. do dnia 31 grudnia 2005 r. („OD”). Badanie trendów istotnych dla oceny szkody obejmowało okres od dnia l stycznia 2002 r. do końca okresu objętego dochodzeniem („okres badany”).
5. PRODUKT OBJĘTY POSTĘPOWANIEM I PRODUKT PODOBNY
5.1. Wstęp
(12) Mrożone truskawki są zwykle stosowane przez przemysł przetwórstwa spożywczego do produkcji dżemów, soków owocowych, jogurtów oraz innych produktów mlecznych. Jedynie niewielka część jest sprzedawana przemysłowi detalicznemu oraz gastronomicznemu w celu bezpośredniej konsumpcji. Celem zapewnienia zachowania przez produkt jego walorów smakowych i koloru mrożone truskawki muszą normalnie zostać spożyte w ciągu jednego roku. Produkt jest zwyczajowo wytwarzany według standardowych specyfikacji, które są następnie zmieniane celem dostosowania do wymogów końcowego użytkownika.
5.2. Produkt objęty postępowaniem
(13) Produktem objętym postępowaniem są truskawki niegotowane lub gotowane na parze lub w wodzie, zamrożone, niezależnie od zawartości dodatku cukru lub innego środka słodzącego czy jego braku, pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej, klasyfikowane obecnie w ramach kodów CN 0811 10 11, 0811 10 19 oraz 0811 10 90. Powyższe kody CN podane są jedynie w celach informacyjnych.
(14) Dochodzenie wykazało, iż pomimo różnic dotyczących odmiany, jakości, rozmiaru oraz dalszego przetwarzania wszystkie rodzaje produktu objętego postępowaniem charakteryzują się tymi samymi podstawowymi cechami fizycznymi oraz biologicznymi i są z zasady stosowane w tych samych celach. Z powyższych przyczyn uznaje się, że stanowią one jeden produkt.
5.3. Produkt podobny
(15) Niektóre zainteresowane strony utrzymywały, iż istnieją znaczne różnice między produktem objętym postępowaniem a produktem wytwarzanym przez przemysł wspólnotowy. Różnice te dotyczą głównie różnorodności stosowanych odmian i gatunków truskawek, jakości oraz ostatecznego wykorzystania produktu. Jednakże dochodzenie wykazało, że wszystkie rodzaje produktu objętego postępowaniem wytwarzane oraz sprzedawane na rynku krajowym ChRL oraz na rynku krajowym Turcji, która służyła jako kraj analogiczny, a także mrożone truskawki wytwarzane i sprzedawane we Wspólnocie przez producentów wspólnotowych, pomimo różnic dotyczących pewnych czynników, takich jak m.in. jakość i dalsze przetwarzanie, kształt i rozmiar, charakteryzują się tymi samymi podstawowymi cechami fizycznymi i biologicznymi oraz zastosowaniem.
(16) W związku z tym stwierdza się tymczasowo, że wszystkie rodzaje mrożonych truskawek stanowią jeden produkt i uznaje się je za produkt podobny w rozumieniu art. l ust. 4 rozporządzenia podstawowego.
B. DUMPING
6. TRAKTOWANIE NA ZASADACH RYNKOWYCH
(17) Zgodnie z art. 2 ust. 7 lit. b) rozporządzenia podstawowego w dochodzeniach antydumpingowych dotyczących przywozu pochodzącego z ChRL wartość normalną określa się zgodnie z ust. 1-6 wspomnianego artykułu dla producentów, w odniesieniu do których stwierdzono, że spełniają kryteria określone w art. 2 ust. 7 lit. c) rozporządzenia podstawowego.
(18) W skrócie i wyłącznie w celu ułatwienia wyszukiwania informacji kryteria MET zostały streszczone poniżej:
1) Decyzje handlowe są podejmowane, a koszty ponoszone stosownie do warunków rynkowych i bez ingerencji ze strony państwa;
2) Zapisy księgowe są poddawane niezależnemu audytowi zgodnie z międzynarodowymi standardami rachunkowości i są stosowane do wszystkich celów;
3) Nie występują znaczące zniekształcenia przeniesione z poprzedniego systemu gospodarki nieryn-kowej;
4) Pewność i stabilność prawna są gwarantowane przez przepisy dotyczące upadłości oraz przepisy dotyczące własności;
5) Operacje wymiany walut dokonywane są po kursie rynkowym.
(19) W ramach niniejszego dochodzenia pięciu producentów eksportujących z ChRL złożyło wniosek o przyznanie MET zgodnie z art. 2 ust. 7 lit. b) rozporządzenia podstawowego oraz odpowiedziało na formularz wniosku o MET w określonych terminach. Jeżeli przedsiębiorstwo zależne lub jakiekolwiek inne przedsiębiorstwo powiązane z wnioskodawcą z ChRL jest eksporterem produktu objętego postępowaniem, strona powiązana również została poproszona o wypełnienie formularza wniosku o MET oraz odwiedzona na miejscu. Stałą praktyką Komisji jest sprawdzanie, czy grupa powiązanych przedsiębiorstw spełnia jako całość warunki uzyskania MET.
(20) Dochodzenie wykazało, iż jeden z pięciu chińskich producentów eksportujących spełnia wszystkie warunki przyznania MET. Pozostałe cztery wnioski musiały zostać odrzucone.
(21) Poniższa tabela przedstawia podsumowanie decyzji podjętych wobec każdego przedsiębiorstwa, któremu nie przyznano MET, w odniesieniu do każdego z pięciu kryteriów określonych w art. 2 ust. 7 lit. c) rozporządzenia podstawowego:
Kryteria | |||||
Przedsiębiorstwo | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
1 | niespełnione | niespełnione | niespełnione | spełnione | spełnione |
2 | niespełnione | niespełnione | niespełnione | spełnione | spełnione |
3 | spełnione | spełnione | spełnione | spełnione | spełnione |
4 | spełnione | niespełnione | spełnione | spełnione | spełnione |
5 | niespełnione | niespełnione | niespełnione | spełnione | spełnione |
(22) Na tej podstawie następującemu producentowi eksportującemu z ChRL przyznano MET:
Yantai Yongchang Foodstuff.
(23) Jeśli chodzi o cztery przedsiębiorstwa, którym nie można było przyznać MET, trzy z nich nie spełniają kryterium 1. W przypadku dwóch przedsiębiorstw, chociaż pozostają one własnością udziałowców prywatnych, stwierdzono zezwolenie na prowadzenie działalności o szczególnie krótkich okresach ważności, co uzależnia te przedsiębiorstwa od woli władz do wydania nowej licencji, za każdym razem gdy ważność istniejącej licencji na prowadzenie działalności dobiega końca, w ten sposób pozostawiając możliwość na ingerencję państwa. Niechęć udziałowców do zapewnienia przedsiębiorstwom odpowiednich kapitałów również odzwierciedlała niepewność co do przyszłości przedsiębiorstw, co stanowi główny problem na kapitałochłonnym rynku mrożonych truskawek. Przy trzecim przedsiębiorstwie stwierdzono, że ceny zakupu świeżych truskawek, tj. głównego surowca wykorzystywanego przy produkcji/przetwarzaniu mrożonych truskawek, są ustalane na stałe na cały sezon, niezależnie od jakości oraz wahań sezonowych. W związku z tym przedsiębiorstwo to nie mogło wykazać, że koszty jego głównych nakładów w znacznej mierze odzwierciedlają wartości rynkowe.
(24) Niezależnie od faktu, że dwa przedsiębiorstwa spełniły kryterium l, zauważa się, że wszystkie pięć przedsiębiorstw korzystało z subwencji. Stwierdzono, że wszystkie przedsiębiorstwa nabywały świeże truskawki od rolników lokalnych. Rolnicy nie opłacali podatku VAT od sprzedaży tych truskawek. Z kolei producenci produktu objętego postępowaniem odliczali „domniemany podatek VAT” od takich zakupów od podatku VAT należnego od ich sprzedaży mrożonych truskawek. Jednakże chociaż przedsiębiorstwa mogły osiągnąć w wyniku tego mechanizmu korzyści z powodu niższego poziomu kosztów, wpływ na koszty ogólne pozostaje ograniczony, a wszelkie korzyści czerpane przez przedsiębiorstwa dzięki tym niższym kosztom mogłyby zostać skorygowane przez dostosowanie wartości normalnej.
(25) Żadne z czterech przedsiębiorstw, którym nie przyznano MET, nie spełniło kryterium 2. W niektórych z omawianych przypadków księgi nie były prowadzone w sposób spójny i miały miejsce naruszenia międzynarodowych standardów rachunkowości. Ponadto prowadzone audyty nie wykazały kilku niespójności rachunkowych czy poważnej sytuacji finansowej jednego z przedsiębiorstw. Fakty te poddają w wątpliwość wiarygodność oraz niezależność audytów. W dwóch pozostałych przypadkach odnotowano nieścisłości rachunkowe, które pozostają w sprzeczności z międzynarodowymi standardami rachunkowości. Ponownie audyty nie wykazały tych naruszeń przepisów dotyczących rachunkowości. Stwierdzono zatem, że cztery analizowane przedsiębiorstwa nie mogą wykazać, iż posiadają jeden przejrzysty zestaw podstawowych zapisów księgowych, które podlegają niezależnemu audytowi zgodnie ze standardami międzynarodowymi.
(26) Trzy z czterech przedsiębiorstw, którym nie przyznano MET, nie spełniły kryterium 3. W jednym przypadku prawa użytkowania gruntów nie były wycenione ani odnotowane w bilansie. Ponadto przedsiębiorstwo to wynajmowało magazyny od stron trzecich, jednakże nałożony czynsz nie wyróżniał kosztów elektryczności. W przypadku tego przedsiębiorstwa zaobserwowano także nieprzepisowe praktyki odnoszące się do amortyzacji oraz znaleziono dowody na handel barterowy dotyczący aktywów trwałych. W przypadku kolejnego przedsiębiorstwa prawa użytkowania gruntów uzyskiwane były na uprzywilejowanych warunkach, stwierdzono również niespójności dotyczące amortyzacji. W przypadku trzeciego przedsiębiorstwa sześć na siedem pożyczek nie było zabezpieczonych żadnymi gwarancjami. W tych trzech przypadkach stwierdzono, że trzecie kryterium nie zostało spełnione, gdyż koszty produkcji i/lub sytuację finansową tych przedsiębiorstw cechują znaczące zniekształcenia przeniesione z poprzedniego systemu gospodarki nierynkowej.
7. INDYWIDUALNE TRAKTOWANIE (IT)
(27) Na mocy art. 2 ust. 7 lit. a) rozporządzenia podstawowego dla krajów, których dotyczy ten artykuł, ustalane jest cło ogólnokrajowe, jednak nie w przypadku przedsiębiorstw, które mogą wykazać, że spełniają wszystkie kryteria określone w art. 9 ust. 5 rozporządzenia podstawowego.
(28) Indywidualne traktowanie mogło zostać przyznane następującemu producentowi eksportującemu:
Junao Foodstuff Co., Ltd.
8. WARTOŚĆ NORMALNA
8.1. Ogólna metodyka
(29) Zgodnie z art. 2 ust. 2 rozporządzenia podstawowego Komisja ustaliła w pierwszej kolejności, czy osiągnięta przez producentów eksportujących objętych postępowaniem łączna wielkość sprzedaży krajowej mrożonych truskawek jest reprezentatywna, tj. czy całkowita wielkość takiej sprzedaży do Wspólnoty stanowi przynajmniej 5 % całkowitej wielkości sprzedaży eksportowej produktu objętego postępowaniem.
(30) Następnie Komisja określiła, które rodzaje produktu sprzedawane na rynku krajowym przez przedsiębiorstwo odnotowujące reprezentatywną wielkość sprzedaży krajowej były identyczne lub bezpośrednio porównywalne z rodzajami sprzedawanymi na wywóz do Wspólnoty.
(31) W odniesieniu do każdego rodzaju sprzedawanego przez producentów eksportujących na swoim rynku krajowym i uznanego za bezpośrednio porównywalny z rodzajem mrożonych truskawek sprzedawanym na wywóz do Wspólnoty ustalono, czy sprzedaż krajowa była wystarczająco reprezentatywna dla celów art. 2 ust. 2 rozporządzenia podstawowego. Sprzedaż krajowa danego rodzaju produktu uznawana była za wystarczająco reprezentatywną, jeśli wielkość sprzedaży tego rodzaju produktu klientom niezależnym na rynku krajowym podczas OD była równa co najmniej 5 % całkowitej wielkości sprzedaży eksportowej porównywalnego rodzaju produktu do Wspólnoty.
(32) Komisja zbadała następnie w odniesieniu do przedsiębiorstwa objętego postępowaniem, czy sprzedaż krajową ilości reprezentatywnych każdego rodzaju produktu objętego postępowaniem można było uznać za sprzedaż przeprowadzoną w zwykłym obrocie handlowym zgodnie z art. 2 ust. 4 rozporządzenia podstawowego. Dokonano tego poprzez ustalenie dla każdego rodzaju produktu proporcji sprzedaży z zyskiem niezależnym odbiorcom na rynku krajowym w okresie objętym dochodzeniem.
8.2. Określenie wartości normalnej dla producentów eksportujących, którym przyznano MET
(33) Określenie wartości normalnej dla producentów eksportujących, którym przyznano MET, przeprowadzono zgodnie z powyżej przedstawioną metodyką. Dochodzenie wykazało, że producent eksportujący, któremu przyznano MET, odnotowuje reprezentatywny poziom sprzedaży krajowej. Ponadto stwierdzono, że ceny krajowe są ustalane w ramach zwykłego obrotu handlowego, tj. ceny krajowe mogłyby zostać zastosowane do wszystkich rodzajów sprzedawanych przez chińskiego producenta.
8.3. Określenie wartości normalnej dla wszystkich producentów eksportujących, którym nie przyznano MET lub którym przyznano IT
a) Kraj analogiczny
(34) Zgodnie z art. 2 ust. 7 rozporządzenia podstawowego wartość normalną dla przedsiębiorstw, którym nie przyznano MET, ustalano na podstawie cen lub wartości skonstruowanej w kraju analogicznym.
(35) W zawiadomieniu o wszczęciu postępowania Komisja wskazała, że zamierza wykorzystać USA jako odpowiedni kraj analogiczny dla celów ustalenia wartości normalnej dla ChRL, a zainteresowane strony poproszono o zgłaszanie uwag w tej sprawie.
(36) Niektórzy z europejskich przetwórców zgłosili sprzeciw wobec takiej propozycji, wskazując, że USA nie są uważane za odpowiedni kraj analogiczny z uwagi na stosowanie przez USA innych struktur produkcji, w szczególności w odniesieniu do kosztów robocizny. Wszystkim znanym producentom w USA przesłano kwestionariusze, jednakże nie otrzymano żadnej odpowiedzi. Z uwagi na to USA nie mogły zostać wybrane krajem analogicznym.
(37) Komisja rozważyła zatem rozwiązania alternatywne, w wyniku czego przyjęto, że Turcja może być uznana za odpowiedni kraj analogiczny. Dochodzenie wykazało, że Turcja jest rynkiem konkurencyjnym dla przedmiotowego produktu, posiadającym różnorodnych producentów krajowych o różnej wielkości. W oparciu o specyfikacje wnioskowane przez europejskich przetwórców stwierdzono, że producenci krajowi wytwarzają podobne rodzaje produktu w porównaniu z ChRL oraz stosują podobne metody produkcji. Turecki rynek został w związku z tym uznany za wystarczająco reprezentatywny dla celów ustalenia wartości normalnej. W odniesieniu do tego wyboru kraju analogicznego nie zgłoszono żadnych sprzeciwów.
(38) Skontaktowano się ze wszystkimi znanymi producentami w Turcji, a trzy przedsiębiorstwa wyraziły zgodę na współpracę. Producentom tym wysłano kwestionariusz, a dane podane przez nich w odpowiedzi zostały zweryfikowane na miejscu.
(39) Stowarzyszenie reprezentujące użytkowników wyraziło zgodę na wybór Turcji jako kraju analogicznego, jednakże jeden z eksporterów nie zgodził się z takim wyborem, argumentując, że truskawki tureckie są znacznie wyższej jakości niż truskawki chińskie. Rzekomo, w odróżnieniu od hodowlanych truskawek chińskich, były one często hodowane w naturalnym środowisku i stanowiły inne odmiany.
b) Określenie wartości normalnej w kraju analogicznym
(40) W oparciu o wybór Turcji jako kraju analogicznego oraz zgodnie z art. 2 ust. 7 lit. a) rozporządzenia podstawowego wartość normalna dla producentów eksportujących, którym nie przyznano MET lub przyznano IT, została określona na podstawie zweryfikowanych informacji otrzymanych od trzech producentów z kraju analogicznego, tj. na podstawie cen faktycznie zapłaconych lub należnych, zgodnie z przedstawioną powyżej metodyką.
(41) Stwierdzono, że sprzedaż krajowa produktu podobnego prowadzona przez trzech tureckich producentów jest reprezentatywna w porównaniu z wywozem do Wspólnoty produktu objętego postępowaniem prowadzonym przez producentów eksportujących z ChRL
(42) Dochodzenie wykazało, że w przypadku trzech tureckich producentów wielkość sprzedaży po cenach sprzedaży netto równych lub przekraczających koszt jednostkowy stanowiła ponad 80 % całkowitej wielkości sprzedaży każdego producenta. Z uwagi na to uznano, że ich sprzedaż krajowa jest prowadzona w ramach zwykłego obrotu handlowego.
9. CENY EKSPORTOWE
(43) Ponieważ produkt objęty postępowaniem we wszystkich przypadkach podlegał wywozowi do niezależnych klientów we Wspólnocie, cena eksportowa ustalona została zgodnie z art. 2 ust. 8 rozporządzenia podstawowego, tj. na podstawie cen eksportowych faktycznie zapłaconych lub należnych.
10. PORÓWNANIE
(44) Porównania wartości normalnej i cen eksportowych dokonano na podstawie ceny ex-works. W celu zapewnienia sprawiedliwego porównania wartości normalnej i ceny eksportowej zgodnie z art. 2 ust. 10 rozporządzenia podstawowego uwzględniono w formie dostosowań różnice mające wpływ na ceny i porównywalność cen. Odpowiednie dostosowania dotyczące kosztów transportu i ubezpieczenia oraz opłat kredytowych, prowizji i opłat bankowych przyznano we wszystkich przypadkach, które uznano za uzasadnione, właściwe i poparte zweryfikowanymi materiałami dowodowymi. W odniesieniu do danych dotyczących wartości normalnej pochodzących z kraju analogicznego zastosowano dostosowanie wobec różnic fizycznych zgodnie z art. 2 ust. 10 lit. a) rozporządzenia podstawowego, gdyż stwierdzono, że truskawki produkowane i sprzedawane w Turcji charakteryzowały się wyższą jakością w porównaniu z truskawkami podlegającymi wywozowi prowadzonemu przez chińskich producentów (patrz: motyw 40). Jednocześnie truskawki tureckie były lepszej jakości niż truskawki produkowane przez przemysł wspólnotowy. Dostosowanie to zostało tymczasowo określone na 30 % tureckiej wartości sprzedaży. Ta wielkość procentowa w przybliżeniu odzwierciedlała różnice cen truskawek tureckich sprzedawanych na rynku krajowym oraz cen sprzedaży przemysłu wspólnotowego.
11. MARGINES DUMPINGU
11.1. Określenie marginesów dumpingu dla współpracującego producenta eksportującego, któremu przyznano MET/IT
a) MET
(45) W przypadku przedsiębiorstwa, któremu przyznano MET, średnia ważona wartość normalna produktu objętego postępowaniem podlegającego wywozowi do Wspólnoty została porównana ze średnią ważoną ceną eksportową, jak przewidziano w art. 2 ust. 11 i 12 rozporządzenia podstawowego.
Na tej podstawie tymczasowy średni ważony margines dumpingu wyrażony jako wartość procentowa ceny cif na granicy Wspólnoty przed ocleniem wynosi:
Yantai Yongchang Foodstuff Co. O %.
b) JT
(46) W przypadku przedsiębiorstwa, któremu przyznano IT, średnia ważona wartość normalna ustalona dla kraju analogicznego została porównana ze średnią ważoną ceną eksportową do Wspólnoty, jak przewidziano w art. 2 ust. 11 rozporządzenia podstawowego.
(47) Na tej podstawie tymczasowy średni ważony margines dumpingu wyrażony jako wartość procentowa ceny cif na granicy Wspólnoty przed ocleniem wynosi:
Dandong Junao Foodstuff Co. 31,1 %.
12. OKREŚLENIE MARGINESÓW DUMPINGU DLA WSZYSTKICH POZOSTAŁYCH PRODUCENTÓW EKSPORTUJĄCYCH
(48) W celu obliczenia obowiązującego dla całego kraju marginesu dumpingu, stosowanego w odniesieniu do wszystkich pozostałych eksporterów z ChRL, Komisja ustaliła w pierwszej kolejności poziom współpracy. Dokonano porównania pomiędzy całkowitym przywozem produktu objętego postępowaniem pochodzącego z ChRL, wyliczonym na podstawie danych Eurostatu, oraz wielkością wywozu określoną w odpowiedziach na kwestionariusz przekazanych przez eksporterów z ChRL. Na tej podstawie ustalono, że poziom współpracy jest niski, tj. wynosi 37 % całkowitego wywozu chińskiego do Wspólnoty.
(49) W dalszej kolejności obliczono margines dumpingu w następujący sposób: cena eksportowa dla eksporterów współpracujących została określona na podstawie zweryfikowanych informacji przekazanych przez tych eksporterów. Następnie ustalono cenę eksportową na podstawie danych Eurostatu, ujmując sprawozdawane przez Eurostat ilości, które przekroczyły ilości zgłoszone przez eksporterów współpracujących. Te dwie ceny eksportowe zostały następnie zważone zgodnie z ich odpowiednimi ilościami oraz porównane ze średnią ważoną wartością normalną określoną dla kraju analogicznego. Z uwagi na brak szerszych informacji dotyczących cen eksportowych wykorzystanie danych Eurostatu było konieczne dla określenia cła dla całego kraju.
(50) Na tej podstawie poziom dumpingu dla całego kraju został tymczasowo ustalony jako 66,9 % ceny cif na granicy Wspólnoty przed ocleniem.
C. SZKODA
13. PRODUKCJA WSPÓLNOTOWA
(51) W trakcie niniejszego dochodzenia stwierdzono, że mrożone truskawki są wytwarzane we Wspólnocie przez:
- 26 producentów wspólnotowych, którzy są skarżącymi lub wyraźnie popierają skargę. Żaden z tych producentów nie jest powiązany z jakimikolwiek eksporterami chińskimi czy importerami produktu objętego postępowaniem z ChRL,
- dużą liczbę producentów wspólnotowych, którzy nie zajęli stanowiska w sprawie skargi („podmioty milczące”) i nie współpracowali w ramach dochodzenia. Wiadomo, że wielu z tych producentów posiada powiązania z sektorem użytkowników/importerów.
14. DEFINICJA PRZEMYSŁU WSPÓLNOTOWEGO
(52) Postępowanie zostało wszczęte w wyniku skargi złożonej przez Unię Polskiego Przemysłu Chłodniczego („skarżący”) w imieniu 25 producentów reprezentujących znaczącą część całkowitej wspólnotowej produkcji niektórych mrożonych truskawek.
(53) Dochodzenie wykazało, że skarżący producenci wspólnotowi wraz z producentem wspólnotowym, który popiera skargę i który odpowiedział na wykonanie próby, wyprodukowali w ciągu OD w przybliżeniu 41 100 ton mrożonych truskawek. Odpowiada to około 29 % całkowitej wielkości produktu podobnego wytworzonego we Wspólnocie, a zatem stanowi znaczącą część produkcji wspólnotowej. Dlatego też 25 skarżących producentów wspólnotowych i jednego innego producenta wspólnotowego, który popiera skargę, uznaje się za przemysł wspólnotowy w rozumieniu art. 4 ust. l i art. 5 ust. 4 rozporządzenia podstawowego. Pewne zainteresowane strony utrzymywały, że niektóre z 26 współpracujących przedsiębiorstw wycofały swoje poparcie dla postępowania. Jednakże, przeciwnie, żadne z 26 przedsiębiorstw nie wycofało swego poparcia.
15. KONTROLA WYRYWKOWA W CELU OCENIENIA SZKODY
(54) Zgodnie z wyjaśnieniami przedstawionymi w motywie 10 powyżej, z uwagi na wysoką liczbę producentów mrożonych truskawek we Wspólnocie Komisja, zgodnie z art. 17 rozporządzenia podstawowego, dokonała doboru próby składającej się z ośmiu producentów, którzy reprezentują najwyższą reprezentatywną wielkość produkcji, jaka mogła zostać objęta odpowiednim dochodzeniem w dostępnym czasie.
(55) Łączna produkcja ośmiu producentów wspólnotowych wybranych do próby, którzy w pełni współpracowali w ramach dochodzenia, wyniosła w przybliżeniu 19 200 ton podczas OD lub około 14 % szacowanej całkowitej produkcji wspólnotowej mrożonych truskawek.
16. KONSUMPCJA WE WSPÓLNOCIE
(56) W badanym okresie konsumpcja we Wspólnocie kształtowała się w następujący sposób:
Tony | 2002 | 2003 | 2004 | OD |
Konsumpcja we Wspólnocie | 202 353 | 213 083 | 238 144 | 210 285 |
Wskaźnik 2002 = 100 | 100 | 105 | 118 | 104 |
(57) Konsumpcja we Wspólnocie została określona na podstawie całkowitej wielkości produkcji mrożonych truskawek przez przemysł wspólnotowy oraz pozostałych producentów produktu we Wspólnocie plus przywóz ze wszystkich krajów trzecich, z wyłączeniem wszelkiego wywozu. Dane liczbowe dotyczące całkowitej produkcji produktu objętego postępowaniem osiągniętej przez przemysł wspólnotowy oraz pozostałych producentów we Wspólnocie pochodzą z opracowań szacunkowych odpowiednich władz oraz stowarzyszeń z krajów członkowskich, w których produkowane są mrożone truskawki, w szczególności z lERiGŹ dla Polski, FruitYeb dla Węgier, Assomela dla Włoch oraz Ministerstwa Rolnictwa w Hiszpanii. Wielkości przywozu i wywozu pochodzą z Eurostatu.
(58) Należy zauważyć, że dane liczbowe dotyczące konsumpcji obejmują wielkości mrożonych truskawek, które znajdowały się w zapasach. Jednakże ponieważ niemożliwe było uzyskanie wiarygodnych danych dotyczących sprzedaży czy zapasów dla wszystkich producentów wspólnotowych produktu podobnego, dane odnoszące się do całkowitej produkcji produktu podobnego przez wszystkich producentów wspólnotowych są uważane za najbardziej wiarygodne źródło.
(59) Jak przedstawiono w powyższej tabeli, konsumpcja mrożonych truskawek we Wspólnocie była w okresie badanym stosunkowo stabilna, z wyjątkiem 2004 r., kiedy konsumpcja wzrosła o 13 % w porównaniu z rokiem poprzednim. Ten wzrost może zostać jednakże wytłumaczony połączeniem powrotu do wysokiego poziomu produkcji we Wspólnocie z powodu dobrych zbiorów oraz kontynuacji wysokich wielkości przywozu. W ciągu OD konsumpcja ustabilizowała się na poziomie odnotowanym w latach 2002 i 2003.
17. PRZYWÓZ DO WSPÓLNOTY Z CHRL
17.1. Wielkość i udział w rynku przywozu produktu objętego postępowaniem
(60) Rozwój przywozu z kraju objętego postępowaniem, w odniesieniu do wielkości oraz udziału w rynku, przedstawia się następująco:
Wielkość przywozu | 2002 | 2003 | 2004 | OD |
ChRL (w tonach) | 8 941 | 37 925 | 30 622 | 43 025 |
Wskaźnik 2002 = 100 | 100 | 424 | 342 | 481 |
Źródło: Eurostat. |
Udział przywozu w rynku | 2002 | 2003 | 2004 | OD |
ChRL | 4% | 18% | 13% | 20% |
(61) Podczas okresu badanego konsumpcja mrożonych truskawek pozostawała na stosunkowo stabilnym poziomie, jednakże przywóz z kraju objętego postępowaniem wzrósł w ciągu tego samego okresu o około 381 %. W rezultacie szacowany udział w rynku ChRL podniósł się znacznie podczas okresu badanego z 4 % w 2002 r. do 20 % w OD.
17.2. Ceny importowe oraz podcięcie cenowe
EUR/tonę | 2002 | 2003 | 2004 | OD |
Ceny przywozu z ChRL | 745 | 738 | 605 | 461 |
Wskaźnik 2002 = 100 | 100 | 99 | 81 | 62 |
Źródło: Eurostat. |
(62) Powyższa tabela przedstawia kształtowanie się średnich cen importowych z ChRL. W ciągu okresu badanego ceny regularnie malały, łącznie o 38 %.
(63) Przeprowadzono porównanie cen sprzedaży na rynku wspólnotowym w ciągu OD między cenami objętego próbą przemysłu wspólnotowego oraz cenami importowymi z kraju, którego dotyczy postępowanie. Odpowiednimi cenami sprzedaży objętego próbą przemysłu wspólnotowego były ceny oferowane niezależnym klientom, dostosowane w koniecznych przypadkach do poziomu ceny ex-worfes, tj. z wyłączeniem kosztów przewozu towarów we Wspólnocie oraz po odliczeniu bonifikat i rabatów. Ceny te porównano z cenami sprzedaży stosowanymi przez chińskich producentów eksportujących po odliczeniu bonifikat i rabatów, i dostosowanymi w stosownych przypadkach do ceny cif na granicy Wspólnoty przez odpowiednie dostosowanie w odniesieniu do kosztów odprawy celnej oraz kosztów ponoszonych po przywozie.
(64) Porównanie wykazało, że podczas OD przywóz produktu objętego postępowaniem był sprzedawany we Wspólnocie po cenach, które podcinają ceny przemysłu wspólnotowego o 6,0 % w oparciu o dane przedstawione przez współpracujących producentów eksportujących oraz o 6,4 % w oparciu o dane Eurostatu, które obejmują całość przywozu, przy przedstawieniu podcięcia w formie wielkości procentowej cen przemysłu wspólnotowego. Biorąc pod uwagę ten poziom podcięcia oraz rozwój cen przemysłu wspólnotowego (patrz: motyw 74), zgodnie z wyjaśnieniem przedstawionym poniżej, jasno widać, iż nastąpił już znaczny kryzys cenowy.
18. SYTUACJA PRODUCENTÓW WE WSPÓLNOCIE
(65) Zgodnie ze standardowo stosowaną praktyką następujące motywy dzielą dane zebrane podczas dochodzenia w sprawie szkody na dwa rodzaje. Pierwszy z nich wiąże się z przemysłem wspólnotowym reprezentowanym przez osiem przedsiębiorstw objętych próbą. Drugi rodzaj dotyczy zestawu danych odnoszących się do wszystkich producentów produktu objętego postępowaniem we Wspólnocie. Dane te zostały uzyskane od krajowych władz i stowarzyszeń państw członkowskich, w których produkuje się produkt objęty postępowaniem.
18.1. Sytuacja przemysłu wspólnotowego
(66) Zgodnie z art. 3 ust. 5 rozporządzenia podstawowego badanie wpływu przywozu po cenach dumpingowych na przemysł wspólnotowy uwzględniało analizę wszelkich czynników i wskaźników gospodarczych oddziałujących na stan przemysłu od 2002 r. do OD.
(67) Przedstawione poniżej dane dotyczące przemysłu wspólnotowego to informacje łączne zebrane od ośmiu współpracujących producentów wspólnotowych objętych próbą. Dane te reprezentują 26 współpracujących producentów, którzy złożyli odpowiedzi w związku z kontrolą wyrywkową.
18.1.1. Produkcja, moce produkcyjne i wykorzystanie mocy produkcyjnych
(68) Poniższa tabela przedstawia rozwój produkcji, mocy produkcyjnych oraz wykorzystania mocy produkcyjnych producentów wspólnotowych objętych próbą:
| 2002 | 2003 | 2004 | OD |
Produkcja (w tonach) | 26 000 | 16 555 | 26 912 | 19 198 |
Wskaźniki 2002 = 100 | 100 | 64 | 104 | 74 |
Moce produkcyjne (w tonach) | 34 546 | 36 384 | 39 934 | 39 934 |
Wskaźniki 2002 = 100 | 100 | 105 | 116 | 116 |
Wykorzystanie mocy produkcyjnych w % | 75% | 46% | 67% | 48% |
Wskaźniki 2002 = 100 | 100 | 60 | 90 | 64 |
(69) Jak przedstawiono w powyższej tabeli, podczas okresu badanego produkcja spadła o 26 % przy wzroście mocy produkcyjnych o 16%. Wykorzystanie mocy produkcyjnych obniżyło się w tym samym okresie o 3 6 %. Spadek wykorzystania mocy produkcyjnych jedynie częściowo może zostać powiązany ze wzrostem mocy produkcyjnych. Głównym powodem obniżenia wykorzystania mocy produkcyjnych jest spadek produkcji, tj. zbiorów w danym roku.
(70) Produkcja mrożonych truskawek jest ściśle powiązana z produkcją świeżych truskawek. Wielkość i jakość zbiorów jest zatem czynnikiem decydującym dla wielkości produkcji produktu objętego postępowaniem. Zbiory w 2003 r. były słabe, co doprowadziło do obniżenia produkcji, gdy tymczasem obfite zbiory w 2004 r. doprowadziły do sytuacji odwrotnej, powodując nieznaczny wzrost poziomu produkcji w porównaniu z rokiem 2002. Między 2004 r. a OD produkcja zmalała o 29 %. Jednakże, biorąc pod uwagę fakt, że produkcja mrożonych truskawek uzależniona jest od wielkości zbiorów świeżych owoców, spadek produkcji od 2004 r. do OD nie jest uznawany za użyteczny wskaźnik szkody dla tego produktu.
18.1.2. Zapasy
(71) Poniższe dane przedstawiają ilość zapasów w przemyśle wspólnotowym objętym próbą na koniec każdego okresu.
| 2002 | 2003 | 2004 | OD |
Zapasy (w tonach) | 10 969 | 9 482 | 21 055 | 13 586 |
Wskaźnik 2002 = 100 | 100 | 86 | 192 | 124 |
(72) Należy zauważyć, że zmagazynowane mrożone truskawki należy zazwyczaj skonsumować, a wiec sprzedać w okresie jednego roku, aby zapewnić zachowanie ich barwy i walorów smakowych.
(73) W okresie badanym zapasy znacznie wzrosły. Spadek poziomu zapasów w 2003 r. był efektem słabych zbiorów, które z kolei miały wpływ na dostępność surowców dla przemysłu wspólnotowego w tym roku. W 2004 r. zapasy znacznie wzrosły dzięki obfitym zbiorom z 2004 r. W porównaniu z rokiem 2002 zapasy wzrosły w 2004 r. o 92 %. Po osiągnięciu tej szczytowej wielkości poziomy zapasów powróciły do bardziej normalnych poziomów w OD, jednak wciąż były o 24 % wyższe niż w 2002 r. Pomiędzy 2004 r. a OD nastąpiła przeprowadzona na dość szeroką skalę wyprzedaż zapasów, mająca na celu zapewnienie utrzymania wymaganej jakości przez mrożone truskawki.
18.1.3. Wielkość sprzedaży, udział w rynku i średnie ceny sprzedaży
(74) Poniższe dane przedstawiają wielkość sprzedaży, udział w rynku i średnie jednostkowe ceny sprzedaży w przemyśle wspólnotowym objętym próbą.
| 2002 | 2003 | 2004 | OD |
Wielkość sprzedaży w przemyśle wspólnotowym objętym próbą (w tonach) | 27 428 | 18 201 | 14 647 | 26 240 |
Wskaźniki 2002 = 100 | 100 | 66 | 53 | 96 |
Udział w rynku | 13,6% | 8,5 % | 6,2 % | 12,5% |
Wskaźniki 2002 = 100 | 100 | 63 | 45 | 92 |
Średnie ceny sprzedaży (EUR za tonę) | 934 | 1 382 | 1019 | 671 |
Wskaźniki 2002 = 100 | 100 | 148 | 109 | 72 |
(75) Wielkość sprzedaży przemysłu wspólnotowego i udział w rynku spadły w 2003 r. w wyniku braku surowca, tj. świeżych truskawek, który wówczas nastąpił. Sprzedaż i udział w rynku zmniejszyły się jeszcze bardziej w 2004 r., pomimo powrotu do normalnego poziomu produkcji. Zmniejszenie sprzedaży spowodowało wzrost poziomu zapasów. W okresie objętym dochodzeniem wielkość sprzedaży trochę się poprawiła dzięki wyprzedaży zapasów. Powrót do wysokiego poziomu sprzedaży nastąpił jednak kosztem średnich cen sprzedaży, które odnotowały ogromny spadek z poziomu 1 019 EUR za tonę w 2004 r. do poziomu 671 EUR za tonę w OD, tj. spadek o 34 %.
(76) Średnie ceny produktu objętego postępowaniem sprzedawanego przez przemysł wspólnotowy objęty próbą zmniejszyły się w badanym okresie o 28 %, prowadząc do znacznej zniżki cen w OD. Jak wspomniano powyżej, spadek średnich cen był najbardziej znaczny pomiędzy rokiem 2004 a ÓD, kiedy ceny sprzedaży obniżyły się o 34 %. Faktycznie, masowa wyprzedaż zapasów od 2004 r. do OD musiała nastąpić po bardzo niskich cenach.
18.1.4. Rentowność, zwrot z inwestycji oraz przepływ środków pieniężnych
(77) Przedstawiona poniżej rentowność odnosi się do sprzedaży na rynku wspólnotowym i wyrażona jest jako wskaźnik rentowności obrotu (RoT), zwrot z inwestycji (Roi) oraz przepływ środków pieniężnych.
| 2002 | 2003 | 2004 | OD |
Rentowność sprzedaży we wspólnocie (RoT) | 6,5 % | 9,4% | - 1,5 % | - 12,5% |
Wskaźniki 2002 = 100 | 100 | 144 | - 23 | - 191 |
Zwrot z inwestycji (Roi) | 55% | 36% | - 4% | - 24 % |
Wskaźniki 2002 = 100 | 100 | 66 | - 7 | - 44 |
Przepływ środków pieniężnych (jako procent obrotu) | 2% | 3% | -1% | 0% |
Wskaźniki 2002 = 100 | 100 | 143 | -64 | 5 |
(78) Przedstawiony powyżej wskaźnik RoT wskazuje na głęboki spadek pomiędzy 2002 rokiem a OD. Spadek ten odpowiada zmniejszeniu się rentowności o prawie 300 %. Jest to szczególnie poważne ze względu na fakt, że po okresie wyraźnych, racjonalnych zysków w 2002 i 2003 roku, w OD nastąpiły niebezpieczne straty w wysokości 12,5 %.
(79) Zarówno RoT, Roi, jak i przepływ środków pieniężnych wskazują na to, że w okresie badanym sytuacja producentów objętych próbą uległa pogorszeniu.
18.1.5. Inwestycje i zdolność do pozyskiwania kapitału
(80) Trend inwestycji dla przemysłu wspólnotowego objętego próbą został ukazany w poniższej tabeli.
| 2002 | 2003 | 2004 | OD |
Inwestycje (EUR) | 3 106 428 | 9 963 701 | 10 122 277 | 12 131 394 |
Wskaźniki 2002 = 100 | 100 | 321 | 326 | 391 |
(81) Pomimo widocznego powyżej ujemnego trendu w odniesieniu do rentowności, przemysł wspólnotowy zwiększył swoje inwestycje w produkt objęty postępowaniem, aby poprawić swoją konkurencyjność w zakresie tego produktu. Przeprowadzono głównie inwestycje w nowe budynki oraz modernizację budynków i urządzeń chłodni. Działania te znacznie przyczyniły się do poprawy wydajności przemysłu wspólnotowego objętego próbą.
(82) Komisji nie przedstawiono żadnych dowodów na zmniejszenie lub zwiększenie się zdolności do pozyskiwania kapitału w okresie badanym.
18.1.6. Zatrudnienie, produktywność i płace
| 2002 | 2003 | 2004 | OD |
Liczba zatrudnionych | 390 | 301 | 445 | 368 |
Wskaźniki 2002 = 100 | 100 | 77 | 114 | 94 |
Wydajność (tony/pracownik) | 67 | 55 | 60 | 52 |
Wskaźniki 2002 = 100 | 100 | 82 | 91 | 78 |
Płace (w EUR) | 2 572 050 | 1 644 557 | 2 065 347 | 2 182 047 |
Wskaźniki 2002 = 100 | 100 | 64 | 80 | 85 |
(83) Jak wynika z powyższej tabeli, przemysł wspólnotowy objęty próbą dostosowywał liczbę pracowników do wielkości produkcji. Liczba pracowników osiągnęła szczytową wartość w 2004 r. w efekcie powrotu do dużych wielkości produkcji po roku 2003, w którym wielkość produkcji była mała. Ze względu na spadek produkcji w OD, produktywność i liczba zatrudnionych spadły. Koszty płac zmniejszyły się w okresie badanym. Spadek produktywności na jednego pracownika w znaczącym stopniu wyjaśnia duży spadek produkcji, będący konsekwencją zwiększonego przywozu. Oczekuje się, że inwestycje zrealizowane przez przemysł wspólnotowy w OD zwiększą wydajność i produktywność przemysłu w średniej i długiej perspektywie czasowej.
18.1.7. Wielkość rzeczywistego marginesu dumpingu
(84) Marginesy dumpingu przedstawiono powyżej w części poświęconej dumpingowi. Wszystkie ustalone marginesy oprócz jednego w przypadku przedsiębiorstwa, któremu przyznano MET, były znacznie powyżej de minimis. Ponadto, jeżeli uwzględni się wielkość i cenę przywozu po cenach dumpingowych, wpływu rzeczywistego marginesu dumpingu nie można uznać za nieznaczny.
18.1.8. Skutki wcześniejszego dumpingu lub subsydiowania
(85) Nie można stwierdzić, czy w przemyśle wspólnotowym nie następuje poprawa po wcześniejszym zastosowaniu dumpingu lub subsydiowania, ponieważ wcześniej nie przeprowadzano żadnego tego rodzaju dochodzenia.
18.2. Dane makroekonomiczne o łącznej produkcji wspólnotowej
(86) Następujące dane dotyczą łącznej produkcji wspólnotowej.
(87) Należy przypomnieć, że zgodnie z danymi o konsumpcji, nie są dostępne oficjalne dane o całkowitej wielkości sprzedaży we Wspólnocie. Aby oszacować całkowitą wielkość sprzedaży producentów działających na rynku wspólnotowym, zmniejszono produkcję tych producentów o wartość eksportu.
| 2002 | 2003 | 2004 | OD |
Wielkość produkcji dostępna w sprzedaży (produkcja minus eksport) (w tonach) | 139 705 | 108 865 | 145 596 | 124 320 |
Wskaźniki 2002 = 100 | 100 | 78 | 104 | 89 |
Udział w rynku | 69% | 51% | 61% | 59% |
Wskaźniki 2002 = 100 | 100 | 74 | 89 | 86 |
(88) Jak wyjaśniono wcześniej, powyższa tabela powstała na podstawie odpowiedniej wielkości produkcji minus wartość eksportu. Dlatego też przedstawia ilości dostępne do sprzedaży, które mogłyby zostać sprzedane w tym samym sezonie lub zmagazynowane, a następnie sprzedane w kolejnym sezonie. Dane te opierają się więc raczej na produkcji niż na sprzedaży. Niemniej jednak, powyższe dane sugerowałyby spadek w okresie badanym, zarówno pod względem całkowitej wielkości sprzedaży (-11 %), jak i udziału w rynku (- 14 %) całego przemysłu wspólnotowego.
18.3. Wnioski w sprawie szkody
(89) Przede wszystkim zauważono, że następujące wskaźniki szkody wykazały ujemne trendy w okresie badanym: ceny i ilości sprzedaży, rentowność, zapasy, wykorzystanie mocy produkcyjnych, produkcja, zatrudnienie, płace, produktywność, przepływ środków pieniężnych oraz udział w rynku. Jednak z podanych powyżej powodów trendy w zakresie produkcji i wykorzystania mocy produkcyjnych nie są uważane za szczególnie użyteczne wskaźniki szkody dla tego produktu. Wręcz przeciwnie, zauważono pozytywne tendencje pod względem inwestycji i mocy produkcyjnych.
(90) Przypomina się, że w okresie badanym wielkość przywozu po cenach dumpingowych produktu objętego postępowaniem z ChRL wzrosła o ponad 300 %, natomiast ceny znacznie spadły (- 38 %). Ponadto ceny sprzedaży przemysłu wspólnotowego w OD były w znacznym stopniu podcinane (o około 6 %) przez ceny przywozu produktu objętego postępowaniem.
(91) W związku z powyższym sytuacja przemysłu wspólnotowego w badanym okresie uległa znacznemu pogorszeniu. Poziom zapasów wzrósł o 24 %, osiągając na koniec 2004 r. niebezpieczne wartości. Jednocześnie w 2004 r. znacznie spadły ceny sprzedaży, a w szczególności wielkość sprzedaży. Dopiero w OD wielkość sprzedaży wróciła do poziomu z 2002 r., ale nastąpiło to kosztem obniżenia cen do niebezpiecznego poziomu. Niezależnie od ciągłych inwestycji przemysłu mających na celu zwiększenie jego konkurencyjności, ten spadek cen spowodował, że poziomy rentowności gwałtownie spadły w OD do - 12,5 %. Ponadto zmniejszyły się również przepływ środków pieniężnych i zwrot z inwestycji, osiągając w OD wartości ujemne.
(92) Ponadto w okresie badanym zmniejszyła się łączna liczba zatrudnionych oraz produktywność.
(93) Podsumowując, szkoda polega głównie na spadku cen oraz wzroście poziomu zapasów. Spowodowało to poniesienie przez producentów wspólnotowych poważnych strat w OD.
(94) Biorąc pod uwagę fakt, że należało oszacować konsumpcję na terenie całej Wspólnoty oraz udziały w rynku całego przemysłu wspólnotowego, dołożono starań, aby ograniczyć ten aspekt analizy szkód do przemysłu wspólnotowego objętego próbą.
(95) Uwzględniając wszystkie powyższe czynniki, w tymczasowych wnioskach stwierdzono, że przemysł wspólnotowy poniósł istotną szkodę w rozumieniu art. 3 rozporządzenia podstawowego.
D. ZWIĄZEK PRZYCZYNOWO-SKUTKOWY
19. UWAGA WSTĘPNA
(96) Zgodnie z art. 3 ust. 6 i art. 3 ust. 7 rozporządzenia podstawowego zbadano, czy istniał związek przyczynowo-skutkowy pomiędzy przywozem po cenach dumpingowych z ChRL a szkodą poniesioną przez przemysł wspólnotowy. Zbadano również znane czynniki, inne niż przywóz po cenach dumpingowych, które mogły w tym samym czasie spowodować szkodę dla przemysłu wspólnotowego, celem zapewnienia, że przywozowi po cenach dumpingowych nie zostały przypisane szkody spowodowane przez inne czynniki.
20. SKUTEK PRZYWOZU Z CHRL
(97) Przypomina się, że wielkość przywozu z ChRL wzrosła o około 380 %, a jego szacunkowy udział w rynku zwiększył się w okresie badanym niemal czterokrotnie. Dodatkowo, jak wyjaśniono w motywie 62, ceny importowe z ChRL spadły o 38 % i następowało znaczące podcinanie cen.
(98) Przemysł wspólnotowy zareagował na duże wielkości przywozu przy bardzo zmniejszonych poziomach cen, obniżając w 2004 r. ceny sprzedaży. Pomimo tej obniżki średnia cena sprzedaży przywozu z Chin pozostała o ponad 30 % niższa niż ceny przemysłu wspólnotowego. W rezultacie sprzedaż wspólnotowa znacznie spadła w tym sezonie i pozostawiła producentów wspólnotowych z bardzo wysokim poziomem zapasów na koniec roku. Biorąc pod uwagę ograniczoną pojemność chłodni, a co ważniejsze, biorąc pod uwagę fakt, że mrożone truskawki mają ograniczoną trwałość, zapasy z końca 2004 r. trzeba było sprzedać w OD. Ponieważ chińskie ceny w OD spadły jeszcze bardziej w porównaniu z 2004 r., przemysł wspólnotowy znowu musiał obniżyć ceny (o prawie 24 %), aby wyprzedać te zapasy. Sprzedaż w OD znalazła się znacznie poniżej poziomu rentowności i jest już niemożliwa do utrzymania. Sytuacja przemysłu wspólnotowego w OD pogorszyła się jeszcze bardziej z powodu znacznego wzrostu wielkości przywozu z ChRL, o ponad 40 %. Dlatego też jest jasne, że istnieje silne powiązanie pomiędzy znacznym wzrostem wielkości przywozu po coraz niższych cenach a szkodą poniesioną przez przemysł wspólnotowy.
21. SKUTEK PRZYWOZU Z PAŃSTW TRZECICH
(99) Wielkość przywozu spoza ChRL zmniejszyła się w okresie badanym o 20 %. Jest więc bardzo mało prawdopodobne, aby przywóz z innych krajów trzecich, takich jak Maroko, mógł przyczynić się w jakikolwiek istotny sposób do szkody poniesionej przez przemysł wspólnotowy. Wręcz przeciwnie, wyglądałoby na to, że producenci eksportujący z krajów trzecich również stracili udział w rynku w wyniku przywozu z ChRL. Ponadto średnie ceny importowe z innych krajów trzecich były w OD o 78 % wyższe niż ceny importowe z ChRL i o około 20 % wyższe niż ceny przemysłu wspólnotowego objętego próbą. Można więc wstępnie wywnioskować na podstawie zmniejszającego się udziału w rynku i stosunkowo wysokiego poziomu cen, że sprzedaż producentów eksportujących z krajów trzecich nie spowodowała szkody dla przemysłu wspólnotowego. Poniższa tabela przedstawia wielkość przywozu i średnie ceny dla przywozu pochodzącego z najważniejszych pozostałych krajów trzecich (tj. Maroka i Turcji).
| 2002 | 2003 | 2004 | OD |
Przywóz z Maroka (w tonach) | 25 532 | 35 253 | 47 079 | 30 406 |
Wskaźnik 2002 = 100 | 100 | 138 | 18 | 119 |
Średnie ceny (EUR za tonę) | 820 | 994 | 824 | 691 |
Wskaźnik 2002 = 100 | 100 | 12 | 100 | 84 |
Udział w rynku | 11,7% | 15,0% | 18,7% | 13,0% |
Wskaźnik 2002 = 100 | 100 | 128 | 160 | 111 |
Przywóz z Turcji (w tonach) | 10 503 | 9 312 | 7 089 | 6 121 |
Wskaźnik 2002 = 100 | 100 | 89 | 67 | 58 |
Średnie ceny (EUR za tonę) | 1 394 | 1 659 | 1 514 | 1 337 |
Wskaźnik 2002 = 100 | 100 | 119 | 109 | 96 |
Udział w rynku | 4,8 % | 4,0% | 2,8 % | 2,6 % |
Wskaźnik 2002 = 100 | 100 | 82 | 58 | 54 |
22. SKUTKI ZMIAN W WYNIKACH EKSPORTOWYCH PRZEMYSŁU WSPÓLNOTOWEGO
(100) Argumentowano również, że spadek wyników eksportu, w szczególności na rynek Stanów Zjednoczonych, przyczynił się do szkody poniesionej przez przemysł wspólnotowy. Według danych Euro-stat, eksport z krajów Wspólnoty rzeczywiście zmniejszył się w okresie badanym z około 19 tyś. ton w 2002 r. do 15 tyś. ton w 2005 r. Jednakże w porównaniu z rynkiem wspólnotowym ogólne znaczenie rynku eksportowego jest stosunkowo ograniczone, w rzeczywistości wielkość wywozu odpowiada mniej niż l O % konsumpcji wspólnotowej w całym okresie badanym.
(101) W odniesieniu do wskaźników, w przypadku których nie można było określić rozróżnienia pomiędzy rynkiem wspólnotowym a rynkami eksportowymi, takich jak wielkość produkcji, wykorzystanie mocy produkcyjnych, inwestycje i wielkość zatrudnienia, ustalono, iż ich negatywny rozwój znacznie przekroczył poziom, który można by wiązać ze spadkiem wyników eksportowych. Dlatego też negatywny rozwój tych wskaźników należy postrzegać jako konsekwencję zarówno spadku sprzedaży na rynku wspólnotowym, jak i zmniejszenia sprzedaży eksportowej.
(102) W odniesieniu do poziomu rentowności, przepływów pieniężnych i zwrotu z inwestycji, ich negatywny rozwój spowodowany był częściowo tym, że przemysł wspólnotowy został zmuszony do wykorzystywania bardzo niskich mocy produkcyjnych, ze względu na negatywny rozwój wielkości sprzedaży, zarówno na rynkach wspólnotowych, jak i na rynkach eksportowych, jak wspomniano powyżej. Ponadto ceny sprzedaży przemysłu wspólnotowego pozostawały pod silną presją ze strony przywozu po cenach dumpingowych, co również przyczyniło się do negatywnego wpływu na te wskaźniki.
(103) Dlatego też, nawet jeżeli gorsze wyniki eksportowe przemysłu wspólnotowego mogły przyczynić się do poniesionej szkody, to ich ogólnego wpływu nie można uznać za istotny i nie spowoduje to zerwania związku przyczynowo-skutkowego pomiędzy przywozem po cenach dumpingowych a szkodą poniesioną przez przemysł wspólnotowy.
23. WPŁYW ZMNIEJSZONEJ PRODUKCJI PRZEMYSŁU WSPÓLNOTOWEGO ORAZ DOMNIEMANE ZMNIEJSZENIE KONSUMPCJI
(104) Jedna z zainteresowanych stron argumentowała, że niskie plony w 2002 i 2003 r. oraz zmniejszenie w tych latach produkcji związane z brakiem surowca, tj. świeżych truskawek, stanowią główny czynnik powodujący szkodę dla przemysłu wspólnotowego. Rzeczywiście jest jasne, że niskie plony doprowadziły do zmniejszenia produkcji. Jednakże mało prawdopodobne jest, by był to główny czynnik odpowiedzialny za poniesioną szkodę. Zmniejszonej produkcji i wielkości sprzedaży towarzyszył spadek cen, podczas gdy zazwyczaj konsekwencją słabych zbiorów i niskiej podaży jest wzrost cen. W dodatku badanie rentowności przemysłu wspólnotowego w okresie badanym dowodzi, że przemysł był rentowny do 2004 r., kiedy to nastąpił znaczny spadek cen przywozu z ChRL.
(105) Argumentowano również, że nastąpiło zmniejszenie konsumpcji produktu objętego postępowaniem na rynku wspólnotowym i że raczej ten spadek niż przywóz po cenach dumpingowych z ChRL jest główną przyczyną szkody poniesionej przez przemysł wspólnotowy. Przypomina się, że dane o konsumpcji dla celów tego dochodzenia uzyskano z danych produkcyjnych, a na otrzymane wielkości konsumpcji mogło mieć wpływ uwzględnienie zapasów produktu. Nie należy więc wykluczać możliwości niewielkiego zmniejszenia konsumpcji w 2004 r. Taki spadek miałby wpływ na wielkość sprzedaży przemysłu wspólnotowego. Jednak jeżeli nawet w okresie badanym nastąpił spadek konsumpcji, przypomina się, że przywóz z ChRL wzrósł w tym okresie o 381 %, przy jednoczesnym spadku cen o 38 %. Dlatego też uważa się, że jakikolwiek spadek konsumpcji, który mógł mieć miejsce, nie może być wyłączną przyczyną poniesionej szkody.
24. WPŁYW RZEKOMYCH BRAKÓW STRUKTURALNYCH U PRODUCENTÓW WSPÓLNOTOWYCH
(106) Argumentowano również, że problemy przemysłu wspólnotowego są związane z problemami strukturalnymi sektora, w tym systemu produkcyjnego, którego wydajność można by zwiększyć. Jednakże nie przedstawiono w tym względzie żadnych konkretnych dowodów. Nawet jeżeli przyjąć, że przemysł ucierpiał w okresie badanym z powodu braków strukturalnych, należy zauważyć, że w okresie badanym przemysł ten stale inwestował. Celem tych inwestycji było dalsze zwiększenie wydajności przemysłu.
(107) Wyniki finansowe i konkurencyjność przemysłu wspólnotowego były wysokie do momentu pojawienia się przywozu dużej ilości produktów pochodzących z ChRL po cenach dumpingowych. Badane wskaźniki ponownie pokazują, że szkoda stała się widoczna, kiedy zaczęto importować chińskie mrożone truskawki w znacznych ilościach po cenach dumpingowych. Dlatego też można wstępnie wywnioskować, że wszelkie braki strukturalne, jakie mogły zaistnieć, nie mogły być wyłączną ani główną przyczyną poniesionej szkody.
25. WPŁYW RZEKOMYCH SPEKULACYJNYCH DECYZJI BIZNESOWYCH PODEJMOWANYCH PRZEZ PRODUCENTÓW WSPÓLNOTOWYCH
(108) Niektóre z zainteresowanych stron twierdziły, że spekulacja cenami i podażą mrożonych truskawek na rynku wspólnotowym spowodowała szkody dla przemysłu wspólnotowego, i że poniesione szkody zostały wyrządzone przez samych producentów. Twierdzono, że polscy producenci utrzymywali sztucznie wysokie ceny w trakcie niskich zbiorów w 2003 r., zmniejszając podaż mrożonych truskawek, i że ta strategia była kontynuowana w sezonie 2004 r., zmuszając w ten sposób przemysł przetwórczy do poszukiwania alternatywnych źródeł dostaw w ChRL. Przemysł wspólnotowy pozostał wówczas ze znacznym poziomem zapasów, które trzeba było wyprzedać po cenach poniżej poziomu rentowności.
(109) Zarzuty związane z tymi stwierdzeniami o szkodzie wyrządzonej producentom przez nich samych nie zostały jednak dalej uzasadnione. Ponadto analiza objętych próbą danych o sprzedaży i zapasach producentów wspólnotowych, przedstawiona szczegółowo w punktach 18.1.2 i 18.1.3, nie potwierdza tych zarzutów. Wysokie ceny w 2003 r. zbiegły się z wysokimi kosztami surowca ze względu na niskie w tym sezonie plony. Poziomy zapasów na koniec tego okresu były również najniższymi odnotowanymi poziomami w okresie badanym. W 2004 r. produkcja powróciła do poziomu z 2002 r., jednak wzrostowi produkcji towarzyszyła obniżka cen sprzedaży. Pomimo obniżki cen sprzedaży, przemysł wspólnotowy nie był w stanie sprzedać produkcji z tego roku, co spowodowało znaczny wzrost poziomu zapasów na koniec 2004 r. W OD przemysł wspólnotowy został zmuszony do dalszej obniżki cen. Obniżkę tę można częściowo przypisać konieczności sprzedaży zapasów nagromadzonych w poprzednim roku. Jednakże głównym czynnikiem, który spowodował obniżkę cen, była potrzeba zareagowania na dumpingowe ceny przywozowe z ChRL, które w tym roku spadły o dalsze 24 % w porównaniu z rokiem 2004.
(110) Nawet gdyby wyprzedaż większej ilości zapasów przez przemysł wspólnotowy w 2004 r. była teoretycznie możliwa, to musiałaby nastąpić po cenach przynoszących poważne straty. Dlatego też jest jasne, że przemysł wspólnotowy był zarówno w 2004 r., jak i w 2005 r. w sytuacji powodującej szkodę. Głównym problemem stojącym przed tym przemysłem była zwiększona wielkość przywozu po niskich, dumpingowych cenach, podcinająca raczej ceny przemysłu wspólnotowego, niż jakiekolwiek decyzje kierownicze co do czasu wyprzedaży produktu objętego postępowaniem z magazynów.
26. WPŁYW WAHAŃ KURSÓW WALUT
(111) Kolejnym czynnikiem, który jak twierdzono, przyczynił się do powstania szkody, jest spadający kurs wymiany dolara (z którym powiązany jest chiński RMB) w stosunku do euro. Deprecjacja dolara w stosunku do euro wyniosła w badanym okresie około 34 %.
(112) Jeśli chodzi o marginesy szkody, deprecjacja dolara mogła spowodować zwiększenie przywozu produktu objętego postępowaniem do Wspólnoty. Nie ma jednakże dowodu na istnienie związku pomiędzy spadkiem chińskich cen importowych na rynek wspólnotowy a deprecjacją dolara w stosunku do euro. Udowadnia to fakt, że spadek chińskich cen importowych był wyższy niż deprecjacja dolara w stosunku do euro, a porównanie rok do roku wykazuje wahania kursów walut, które nie zostały odzwierciedlone w cenach importowych. Na przykład w OD dolar stracił l O % wartości w stosunku do euro, z kolei spadek chińskich cen importowych wyniósł 24 %.
27. WNIOSKI DOTYCZĄCE ZWIĄZKU PRZYCZYNOWO-SKUTKOWEGO
(113) Należy przypomnieć, że w tym przypadku spadek produkcji wraz ze wzrostem poziomu zapasów i spadkiem cen powodującym zmniejszenie rentowności stanowią najważniejszy dowód wystąpienia szkody. Biorąc pod uwagę fakt, że gwałtownie wzrastająca wielkość przywozu z ChRL znacznie podcięła ceny przemysłu wspólnotowego, nic nie wskazuje na to, aby wymienione powyżej inne czynniki mogły być na tyle istotne, aby zerwać związek przyczynowo-skutkowy pomiędzy przywozem produktów z ChRL po cenach dumpingowych a istotną szkodą poniesioną przez przemysł wspólnotowy. Podczas dochodzenia nie ustalono żadnych innych czynników, które mogły spowodować istotną szkodę.
(114) W oparciu o powyższą analizę oddziaływania wszystkich znanych czynników na sytuację przemysłu wspólnotowego, przyjmuje się tymczasowo, że istnieje związek przyczynowo-skutkowy pomiędzy przywozem po cenach dumpingowych z ChRL a istotną szkodą poniesioną przez przemysł wspólnotowy.
E. INTERES WSPÓLNOTY
28. ZAGADNIENIA OGÓLNE
(115) Zbadano, czy istnieją przekonujące powody, które mogłyby prowadzić do sformułowania wniosku, że nałożenie ceł antydumpingowych na przywóz z państwa, którego dotyczy postępowanie, nie leży w interesie Wspólnoty. Interes Wspólnoty określono na podstawie szacunkowej oceny różnych interesów cząstkowych tj. przemysłu Wspólnoty, importerów, przetwórców/użytkowników i dostawców. Komisja rozesłała ankiety, w szczególności do importerów i przemysłowych użytkowników mrożonych truskawek.
29. INTERES PRZEMYSŁU WSPÓLNOTOWEGO
(116) Przemysł wspólnotowy cierpi obecnie z powodu napływu importowanych mrożonych truskawek po niskich cenach z ChRL. Przypomina się również, że przedstawione powyżej wskaźniki ekonomiczne przemysłu wspólnotowego wskazywały na pogarszanie się wyników finansowych w okresie badanym. Biorąc pod uwagę charakter szkody (tzn. przede wszystkim zbyt niskie ceny i zmniejszenie rentowności) oraz dodatni trend przywozu produktu objętego postępowaniem, w razie niezastosowania odpowiednich środków, dalsze pogorszenie się sytuacji przemysłu wspólnotowego będzie nieuniknione.
(117) Dochodzenie wykazało, że na produkcję Wspólnoty składa się wielu producentów z branży mrożonek, która zatrudnia około 2 700 osób do produkcji i sprzedaży produktu objętego postępowaniem. Mrożone truskawki stanowią ważny produkt dla całego wspólnotowego przemysłu mrożonek. W przypadku tych, którzy odpowiedzieli na wyrywkowo przeprowadzoną ankietę, produkt objęty postępowaniem stanowił ponad l O % łącznych obrotów ich przedsiębiorstwa. Jeżeli nie zostaną nałożone środki, ceny będą nadal spadały, a producenci wspólnotowi poniosą dalsze poważne straty. Biorąc pod uwagę słabą kondycję finansową producentów wspólnotowych, można oczekiwać, że już w niedługim czasie niektórzy producenci wspólnotowi będą zmuszeni przerwać produkcję, o ile nie zostaną nałożone środki. Jest więc prawdopodobne, że konieczne będzie znaczne zmniejszenie zatrudnienia, szacowanego obecnie na 2 700 etatów. Ponadto, jeżeli środki te nie zostaną nałożone, jest wysoce prawdopodobne, że różne branże przemysłu wykorzystujące produkt objęty postępowaniem doświadczą w średnim i długim okresie deficytu podaży, ponieważ rolnicy nie będą już uprawiać truskawek przeznaczonych na potrzeby przetwórstwa z uwagi na ich zbyt niskie ceny. Skutki utraty siły roboczej byłyby w tym sektorze szczególnie mocno odczuwalne, ponieważ wielu producentów wspólnotowych zlokalizowanych jest na obszarach wiejskich i ma istotne znaczenie dla poziomu zatrudnienia miejscowej ludności. Na podstawie powyższego przemysł wspólnotowy z pewnością odniósłby korzyści z przyjęcia środków antydumpingowych.
(118) W przypadku nałożenia środków antydumpingowych producent wspólnotowy miałby prawdopodobnie możliwość podwyższenia ceny sprzedaży do poziomu, który zapewnia racjonalną marże zysku, oraz przywrócenie uczciwej konkurencji pomiędzy przemysłem wspólnotowym a producentami eksportującymi z ChRL Ponadto nałożenie środków antydumpingowych pozwoliłoby również na kontynuację procesu restrukturyzacji przemysłu wspólnotowego.
(119) Zatem stwierdza się tymczasowo, że zastosowanie środków antydumpingowych leży w interesie przemysłu wspólnotowego.
30. INTERES NIEPOWIĄZANYCH IMPORTERÓW
(120) Odpowiedzi na ankietę udzieliło czterech niepowiązanych ze sobą importerów. Kolejny niepowiązany importer oraz trzy stowarzyszenia importerów wyraziły swoje opinie ustnie i na piśmie.
(121) Z czterech przedsiębiorstw, które odpowiedziały na ankietę, tylko trzy wypełniły część odnoszącą się do wielkości przywozu. Wielkość ta stanowi mniej niż 5 % łącznego przywozu produktu objętego postępowaniem z ChRL w OD.
(122) Jeden współpracujący importer zgodził się na nałożenie środków antydumpingowych pod warunkiem, że obowiązywałyby one przez ograniczony okres i przybrały formę, która umożliwiałaby efektywną konkurencję.
(123) Dwóch ze współpracujących importerów sprzeciwiło się nałożeniu środków antydumpingowych i podkreśliło, że takie działania nie leżałyby w interesie Wspólnoty, ponieważ problem ogranicza się jedynie do Polski, sugerując, że interes przemysłu jednego tylko państwa członkowskiego powinien zostać skonfrontowany z interesem wielu innych państw członkowskich, w których importerzy mogą ponosić straty ekonomiczne, jeżeli wprowadzone zostaną cła antydumpingowe. Ponadto ci współpracujący importerzy utrzymywali, że nałożenie środków antydumpingowych przeszkodzi ich kontaktom z producentami eksportującymi z ChRL, a także świadczonej im pomocy w formie szkoleń i edukacji.
(124) Jednakże celem wprowadzenia środków antydumpingowych nie jest zakaz przywozu ani utrudnianie prowadzenia działalności we Wspólnocie przez importerów. Należy zauważyć, że wszyscy współpracujący importerzy zakupują również znaczne ilości mrożonych truskawek od polskich producentów wspólnotowych i że działalność tych przedsiębiorstw obejmuje również dalsze przetwarzanie produktu objętego postępowaniem.
(125) Ponadto ogólny wpływ cła na wyniki osiągane przez importerów powinien być minimalny. Importerzy kupują zazwyczaj szeroki asortyment różnych produktów żywnościowych. Mrożone truskawki stanowią zazwyczaj nie więcej niż l O % łącznego przywozu dokonywanego przez takich importerów. Dlatego wpływ cła będzie prawdopodobnie osłabiony.
(126) Jednakże mając na uwadze fakt, że importerzy z tego sektora handlują zarówno z dostawcami polskimi, jak i chińskimi, oraz z uwagi na umiarkowaną stawkę cła, które miałoby zostać nałożone, rynek nie zostałby zamknięty dla importu z ChRL i nie przewiduje się, aby wpływ na importerów był istotny. Dostępne są również alternatywne źródła dostaw z krajów trzecich bez cła (np. z Maroka).
31. INTERES UŻYTKOWNIKÓW
31.1. Uwagi wstępne
(127) Dziewięć przedsiębiorstw użytkowników, tj. przetwórców mrożonych truskawek, nadesłało odpowiedzi na ankietę. Jednak niektóre z tych odpowiedzi były złej jakości i brakowało w nich niezbędnych danych o zakupach i wykorzystaniu produktu objętego postępowaniem oraz związanych z tym kosztach. Na ankietę odpowiedziały również trzy stowarzyszenia przetwórców i jeszcze jeden przetwórca. Wszystkie organizacje użytkowników i przetwórców wyrażające zainteresowanie postępowaniem sprzeciwiły się nałożeniu środków antydumpingowych. Łącznie, przedsiębiorstwa użytkownicy, które nadesłały istotne dane o zakupach w odpowiedzi na ankietę, odpowiadały za kolejne 12 % przywozu do Wspólnoty (obok 4 % przywozu przez importerów) z kraju, którego dotyczy postępowanie. Stowarzyszenia użytkowników, które złożyły oświadczenia dla celów postępowania, odpowiadają, według ich własnych obliczeń, za 170 tyś. ton lub 80 % łącznej konsumpcji mrożonych truskawek we Wspólnocie.
31.2. Wykorzystanie mrożonych truskawek
(128) Mrożone truskawki określa się jako półprodukt przeznaczony przede wszystkim do dalszego przetworzenia, chociaż niewielka ich część jest sprzedawana branży detalicznej do bezpośredniego spożycia. Szacuje się, że bezpośrednie spożycie truskawek mrożonych przez przemysł gastronomiczny i gospodarstwa domowe nie przekracza 20 tyś. ton rocznie. Głównymi użytkownikami mrożonych truskawek są przetwórcy produkujący dżemy, preparaty owocowe wykorzystywane głównie przez branżę nabiałową oraz napoje owocowe. Produkcja dżemu truskawkowego we Wspólnocie utrzymuje się na stosunkowo stabilnym poziomie, a jej wielkość szacuje się na 230 000-250 000 ton rocznie. Szacunkowe zużycie mrożonych truskawek przez ten sektor sięgałoby około 100 000 ton rocznie. Inaczej niż w przypadku dżemów, galaretek i marmolady, sektor preparatów owocowych, a w szczególności branża nabiałowa, wykazują w tym samym czasie stały wzrost. Truskawki stanowią popularny smak dla przemysłu preparatów owocowych oraz przemysłu nabiałowego i odgrywają ważną rolę w łącznej produkcji obu tych sektorów. Ocenia się, że około 110 000 ton truskawek jest zużywanych przez wytwórców świeżego nabiału i lodów. Smak truskawkowy, chociaż nie bez znaczenia dla produkcji napojów owocowych, odgrywa o wiele mniejszą rolę w łącznej produkcji napojów owocowych niż w sektorach produkcji dżemów i preparatów owocowych.
(129) Podsumowując, jeżeli wyłączymy segment preparatów owocowych (ponieważ nie stanowią one produktów końcowych sprzedawanych konsumentom), mrożone truskawki stosowane są głównie w segmentach produkcji dżemu i nabiału w mniej więcej równych proporcjach.
31.3. Deficyt podaży i potrzeba pozyskiwania mrożonych truskawek z różnych źródeł
(130) Sektory przemysłowe, które wykorzystują mrożone truskawki, sygnalizowały, że zaopatrzenie w truskawki mrożone różnych odmian i różnej jakości jest dla ich produkcji kwestią zasadniczą, ponieważ receptury wykorzystywane przez przemysł zazwyczaj przewidują zastosowanie mieszanki truskawek z różnych źródeł. Różne preferencje konsumentów i różny popyt w UE również przyczyniają się do tego, że przemysł musi polegać na wielu źródłach surowca. Podobnie, współpracujący użytkownicy utrzymują, że dostawy z wielu różnych źródeł są konieczne, aby zapewnić całoroczną podaż truskawek w odpowiednich ilościach. Współpracujące przy dochodzeniu przedsiębiorstwa przetwórcze argumentowały, że nałożenie środków prowadziłoby do braku podaży mrożonych truskawek dla tego sektora, zarówno pod względem jakości, jak i różnych cech potrzebnych w produkcji. Ponadto nałożenie środków miałoby zły wpływ na znaczne inwestycje realizowane przez chińskich producentów eksportujących, wspieranych przez użytkowników, mające na celu zapewnienie przestrzegania wszystkich obowiązujących norm bezpieczeństwa przez producentów eksportujących z ChRL.
(131) Produkcja mrożonych truskawek w Unii Europejskiej koncentruje się głównie w Polsce, gdzie skupia się niemal wyłącznie na zamrażaniu truskawek odmiany Senga Sengana. Ta odmiana truskawek jest ceniona przez przemysł przetwórstwa owocowego, ponieważ zachowuje swoją barwę i walory smakowe w procesie mrożenia. Duża pojemność magazynowa polskich producentów mrożonych truskawek pozwala na realizację dostaw przez cały rok, pomimo tego, że w Polsce w ciągu roku jest tylko jeden sezon zbiorów truskawek. Wydaje się, że polskie mrożone truskawki oraz źródła przywozu, na które cła antydumpingowe nie będą miały negatywnego wpływu (Turcja i Maroko), są w stanie zapewnić ciągłą podaż wszystkich gatunków truskawek potrzebnych dla przemysłu przetwórczego (szczególnie do produkcji dżemów).
(132) Producenci z ChRL zaczęli eksportować mrożone truskawki w zwiększonych ilościach dopiero w 2003 r., patrz: motyw 60. W 2003 r. przywóz z ChRL wzrósł o 324 %. Wydaje się, że wszystkie pozostałe źródła dostaw zapewniały przetwórcom wspólnotowym odmiany i jakość, które były im potrzebne, aby otrzymać odpowiednie produkty gotowe. Eksport z ChRL obejmuje szereg różnych odmian mrożonych truskawek o różnej jakości, których dostawy zaczynają się w czerwcu i osiągają szczyt w sierpniu.
(133) Jak opisano szczegółowo powyżej w motywie 124, celem wprowadzenia środków antydumpingo-wych nie jest zakaz przywozu ani utrudnianie działalności przemysłu przetwórstwa żywności we Wspólnocie. Celem środków antydumpingowych nie będzie ograniczenie całorocznej podaży ani dostępności różnych odmian potrzebnych dla przemysłu przetwórstwa żywności. Wręcz przeciwnie, przemysł wykorzystujący produkt objęty postępowaniem podkreśla, że dostępność mrożonych truskawek ze Wspólnoty, a w szczególności z Polski, jest kluczem do produkcji szeregu różnych produktów, takich jak dżemy, jogurty i preparaty owocowe, ze względu na szczególne właściwości odmiany Senga Sengana. Konsekwentnie należy uznać, że zapewnienie kontynuacji produkcji wspólnotowej leży również w interesie użytkowników. Z kolei przetwórcy wspólnotowi zdają się o wiele mniej polegać na mrożonych truskawkach z ChRL, biorąc pod uwagę ich wzorce zaopatrzenia sprzed 2002 r. oraz fakt, że importują również o wiele większe ilości z innych źródeł, takich jak Turcja i Maroko. Można bezpiecznie stwierdzić, że biorąc pod uwagę te fakty, ryzyko jakiegokolwiek deficytu podaży spowodowanego nałożeniem środków antydumpingowych można wykluczyć. W tym względzie zauważono również, że jeden z głównych producentów dżemu we Wspólnocie nie przywoził bezpośrednio produktu objętego postępowaniem z ChRL.
31.4. Zwiększony koszt surowca i brak konkurencji
(134) Kilku współpracujących użytkowników twierdziło, że nałożenie środków prowadziłoby do znacznego zwiększenia kosztów, zdestabilizowałoby ceny surowców i zaszkodziło konkurencji na rynku europejskim, pozostawiając przetwórcom Polskę jako jedyne źródło zaopatrzenia w mrożone truskawki. Argumentowano również, że wzrost kosztów surowca dla przemysłu przetwórczego przy obecnej strukturze rynku nie będzie mógł zostać przeniesiony na detaliczne ogniwo łańcucha dystrybucji.
(135) Przemysł wykorzystujący produkt objęty postępowaniem udowodnił, że produkt ten stanowi istotną część kosztów produkcji dżemów (około 30-40 %). Niemniej jednak należy przypomnieć, że dżemy, zgodnie z tym, co przyznał sam przemysł, składają się z mieszanki truskawek z różnych źródeł, z których truskawki chińskiego pochodzenia ograniczałyby się do około 20 %. Analiza wpływu pokazuje, że przedsiębiorstwa musiałyby jedynie doświadczyć podwyżki kosztów o około 2,5 %. Ponadto żadna z branż przetwórczych, ani producenci dżemu, ani nabiału, nie polega wyłącznie na produktach, które zawierają mrożone truskawki. Wręcz przeciwnie, takie produkty stanowią zazwyczaj zaledwie 10 % łącznych obrotów tych przedsiębiorstw. Dlatego też ogólnie rzecz biorąc, nałożenie środków antydumpingowych będzie prawdopodobnie miało znikomy wpływ na łączne koszty produkcji i rentowność użytkowników.
(136) Ponadto przy takiej liczbie operatorów, jaka działa na europejskim rynku oraz dużej wielkości przywozu z szeregu krajów trzecich, nie istnieje ryzyko zahamowania konkurencji na rynku europejskim, nawet gdyby eksport z ChRL znacznie się zmniejszył.
31.5. Wnioski dotyczące interesu użytkowników
(137) W związku z powyższym, nie jest prawdopodobne, aby środki antydumpingowe doprowadziły do deficytu podaży, a w szczególności do sytuacji braku konkurencji na rynku wspólnotowym, ponieważ chińskie mrożone truskawki prawdopodobnie utrzymają znaczny udział w rynku, a ponadto istnieje szereg producentów eksportujących z innych krajów. Jeżeli chodzi o wpływ na koszty ponoszone przez użytkowników, oceniono, że będzie on znikomy i nie będzie w istotny sposób oddziaływał negatywnie na konkurencyjność i wyniki osiągane przez przemysł przetwórstwa żywności. Ponadto przemysł wykorzystujący produkt objęty postępowaniem zaznaczył, że mrożone truskawki produkowane w Polsce są niezbędne dla przemysłu przetwórstwa owocowego, a środki pomagające w utrzymaniu opłacalności produkcji we Wspólnocie ostatecznie przyniosą korzyści również dla przemysłu wykorzystującego produkt objęty postępowaniem. Dlatego też tymczasowo uznaje się, że wpływ na użytkowników nie będzie istotny.
32. INTERES DOSTAWCÓW
(138) W ramach tego badania nie otrzymano informacji od pojedynczych rolników. Informacje dotyczące tego sektora uzyskano więc od Dyrektoriatu Generalnego Komisji Europejskiej ds. Rolnictwa oraz właściwych polskich władz, ponieważ Polska jest w UE głównym producentem truskawek przeznaczonych do mrożenia. W przeciwieństwie do produkcji w innych państwach członkowskich, która koncentruje się na rynku owoców świeżych, truskawki uprawiane w Polsce są niemal w całości przeznaczone do mrożenia i dalszego przetwarzania. Wskaźniki pokazują, że sektor uprawy truskawek przechodzi konsolidację, prowadzącą do powstania mniejszej liczby gospodarstw o większych rozmiarach. Ocenia się, że liczba producentów na skalę handlową zmniejszyła się w Polsce ze 153 000 w 1996 r. do 96 700 w 2002 r. Chociaż przewiduje się, że w ostatnich latach konsolidacja jeszcze bardziej ograniczyła tę liczbę, mimo wszystko jest oczywiste, że uprawa truskawek stanowi ważną działalność dla ogromnej liczby polskich gospodarstw.
(139) Cena świeżych truskawek dla przemysłu przetwórczego tradycyjnie waha się w zależności od podaży i wielkości plonów. Od roku 2004 ceny nie przekraczały jednak kosztów produkcji, przynosząc rolnikom straty. Zwiększenie taniego przywozu z ChRL, które sprawiło, że przemysł wspólnotowy musiał ograniczyć koszty surowca, oferując rolnikom coraz niższe ceny, uważane jest za główną przyczynę tej sytuacji. Przewiduje się, że jeżeli trend cenowy dla surowca będzie się utrzymywał, istnieje znaczne ryzyko, że niektórzy rolnicy zaprzestaną uprawy truskawek i nastąpi deficyt podaży dla przemysłu przetwórczego. Jeżeli zastosowane zostaną środki, przemysł wspólnotowy będzie prawdopodobnie w stanie sprzedawać produkt objęty postępowaniem po wyższych cenach i dzięki temu oferować również wyższe ceny dostawcom truskawek.
(140) Jest oczywiste, że środki wpłyną korzystnie na sektor dostawców, pozwalając im działać na poziomie przynoszącym zysk.
33. WNIOSEK DOTYCZĄCY INTERESU WSPÓLNOTY
(141) Nałożenie środków na przywóz mrożonych truskawek pochodzących z ChRL w oczywisty sposób leżałoby w interesie przemysłu Wspólnoty. Jeżeli chodzi zarówno o importerów/handlowców, jak i sektory przemysłu będące użytkownikami, oczekuje się, że wszelki wpływ na ceny mrożonych truskawek będzie znikomy. Natomiast utrata udziału w rynku, obniżka cen i straty finansowe ponoszone przez przemysł Wspólnoty, w tym dostawców surowca dla tego przemysłu, byłyby w razie nienałożenia środków znacznie poważniejsze.
(142) W świetle powyższych ustaleń uznaje się tymczasowo, że nie ma przekonywających powodów, aby nie nakładać ceł antydumpingowych na przywóz mrożonych truskawek pochodzących z ChRL.
F. TYMCZASOWE ŚRODKI ANTYDUMPINGOWE
34. POZIOM USUWAJĄCY SZKODĘ
(143) Biorąc pod uwagę wnioski dotyczące dumpingu, wynikającej z niego szkody i interesu wspólnotowego, należy zastosować środki po to, aby zapobiec dalszemu ponoszeniu szkody przez przemysł wspólnotowy z powodu przywozu po cenach dumpingowych z ChRL.
(144) Środki te powinny być nałożone na poziomie wystarczającym, by usunąć szkodę powodowaną przez ten przywóz, nie przekraczając przy tym stwierdzonego marginesu dumpingu. Przy ustalaniu kwoty cła koniecznej dla usunięcia efektów szkodliwego dumpingu uznano, że wszelkie środki powinny pozwolić przemysłowi wspólnotowemu na pokrycie jego kosztów produkcji i wygenerowanie na poziomie Wspólnoty zysku przed opodatkowaniem, który mógłby być racjonalnie uzyskany przez tego rodzaju przemysł w sektorze ze sprzedaży we Wspólnocie produktu podobnego przy zwykłych warunkach konkurencji, tj. przy nieobecności przywozu po cenach dumpingowych. Do obliczeń przyjęto 6,5 % marże zysku przed opodatkowaniem w stosunku do obrotów na podstawie średniego poziomu zysku osiąganego przed pojawieniem się przywozu po cenach dumpingowych w 2002 r. Nie brano pod uwagę wysokich poziomów zysku w 2003 r., ponieważ ceny i zyski były wówczas wyjątkowo wysokie. Na podstawie dostępnych informacji wstępnie stwierdzono, że marża zysku w wysokości 6,5 % obrotu może być uznana za właściwy poziom, którego, przy braku dumpingu wyrządzającego szkodę, mógłby oczekiwać przemysł wspólnotowy. Na tej podstawie obliczono cenę produktu podobnego nieprzynoszącą szkody przemysłowi Wspólnoty. Niepowodującą szkody cenę otrzymano poprzez dodanie wyżej wspomnianej marży zysku wynoszącej 6,5 % do kosztów produkcji.
(145) Następnie ustalono wysokość niezbędnej podwyżki cen na podstawie porównania średniej ważonej ceny importowej ze średnią ceną niepowodującą szkody. Do cen importowych dodano 15,4% narzut, aby pokryć normalne należności celne (14,4 %) oraz opłaty przeładunkowe importerów (l %).
(146) Wszelkie różnice wynikające z tego porównania zostały następnie wyrażone w postaci procenta średniej wartości importowej cif. Dochodzenie wykazało, że rozpatrywany produkt sprzedawany na rynku wspólnotowym zarówno przez producentów eksportujących, jak i przez przemysł wspólnotowy był porównywalny. Obliczenia przeprowadzono więc na zasadzie porównania wartości średnich.
(147) Tymczasowe średnie ważone marginesy szkody dla przedsiębiorstw, którym przyznano status MET lub IT, są następujące:
Yantai Yongchang Foodstuff | 18,1 % |
Dandong Junao Foodstuff | 12,6% |
(148) Przy wyliczaniu poziomu usuwającego szkodę dla terytorium całego kraju, dla wszystkich pozostałych eksporterów w ChRL, należy pamiętać, że poziom współpracy był niski. Dlatego też średni ważony margines obliczono na podstawie: a) marginesu szkody tych współpracujących eksporterów, którym nie przyznano statusu MET ani IT; b) najwyższego marginesu szkody dla przedsiębiorstwa z grupy przedsiębiorstw, którym nie przyznano statusu MET ani IT, które reprezentowało przedsiębiorstwa niewspółpracujące. Poziom usuwający szkodę dla terytorium całego kraju wyniósł 34,2%, co stanowiło średnią ważoną wymienionych powyżej dwóch elementów.
35. ŚRODKI TYMCZASOWE
(149) W świetle powyższego, uznaje się, że zgodnie z art. 7 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, powinny zostać nałożone tymczasowe cła antydumpingowe na przywóz produktu objętego postępowaniem pochodzącego z ChRL. Cła antydumpingowe powinny być ustalone na poziomie marginesu dumpingu lub marginesu szkody, w zależności od tego, który jest niższy, zgodnie z zasadą mniejszego cła.
(150) Indywidualne stawki ceł antydumpingowych podane w niniejszym rozporządzeniu ustalono na podstawie wyników niniejszego dochodzenia. W związku z tym odzwierciedlają one sytuacje tych przedsiębiorstw ustaloną w niniejszym dochodzeniu. Wspomniane stawki celne (w odróżnieniu od obowiązującego dla całego kraju cła stosowanego do „wszystkich innych przedsiębiorstw”) mają wyłączne zastosowanie do przywozu produktów pochodzących z kraju, którego dotyczy postępowanie i wyprodukowanych przez przedmiotowe przedsiębiorstwa i w ten sposób przez wymienione, określone podmioty prawne. Przywiezione produkty wyprodukowane przez inne przedsiębiorstwo niewymienione konkretnie z nazwy i adresu w części normatywnej niniejszego rozporządzenia, włącznie z podmiotami powiązanymi z podmiotami konkretnie wymienionymi, nie mogą korzystać z tych stawek i podlegają stawce celnej mającej zastosowanie do „wszystkich pozostałych przedsiębiorstw”.
(151) Wszelkie wnioski o stosowanie tych antydumpingowych stawek celnych przypisanych poszczególnym przedsiębiorstwom (np. w wyniku zmiany nazwy podmiotu prawnego lub utworzenia nowych jednostek produkcyjnych czy handlowych) powinny być kierowane do Komisji (3) niezwłocznie wraz z wszystkimi odpowiednimi informacjami, w szczególności o wszelkich zmianach działalności przedsiębiorstwa związanych z produkcją, sprzedażą krajową i eksportową powiązaną np. z tą zmianą nazwy czy tą zmianą jednostek produkcyjnych i handlowych. W stosownych przypadkach rozporządzenie będzie odpowiednio zmieniane poprzez aktualizację wykazu przedsiębiorstw korzystających z indywidualnych stawek celnych.
(152) Aby zapewnić prawidłowe stosowanie cła antydumpingowego, poziom cła rezydualnego nie powinien mieć zastosowania tylko do eksporterów niewspółpracujących, lecz także do tych producentów, którzy nie dokonywali wywozu do Wspólnoty podczas OD.
(153) Proponuje się następujące wysokości tymczasowych ceł antydumpingowych:
Przedsiębiorstwo | Margines usuwający szkodę | Margines dumpingu | Proponowane cło antydurnpingowe |
Yantai Yongchang Foodstuff | 18,1 % | 0% | 0% |
Dandong Junao Foodstuff | 12,6% | 31,1 % | 12,6% |
Wszystkie pozostałe przedsiębiorstwa | 34,2 % | 66,9 % | 34,2 % |
G. POSTANOWIENIE KOŃCOWE
(154) W celu zapewnienia dobrego zarządzania należy ustalić okres, w którym zainteresowane strony, które zgłosiły się w terminie określonym w zawiadomieniu o wszczęciu postępowania, mogłyby przedstawić swoje opinie na piśmie oraz złożyć wniosek o przesłuchanie. Ponadto należy podkreślić, iż ustalenia w sprawie nałożenia ceł dokonane na potrzeby niniejszego rozporządzenia mają charakter tymczasowy i mogą zostać ponownie rozważone przy nakładaniu wszelkich ostatecznych ceł,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
1. Niniejszym nałożone zostaje tymczasowe cło antydumpingowe na przywóz truskawek, niegotowanych lub gotowanych na parze lub w wodzie, zamrożonych, niezależnie od tego, czy zawierają dodatek cukru lub innego środka słodzącego, pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej, zgłaszanych zwykle w ramach kodów CN 0811 10 11, 0811 10 19 oraz 0811 10 90.
2. Stawkę tymczasowego cła antydumpingowego [1] stosowaną w odniesieniu do ceny netto, franco granica Wspólnoty, przed ocleniem, produktów opisanych w ust. l ustala się następująco:
Producent | Cło antydumpingowe (%) | Dodatkowy kod TARIC |
Yantai Yongchang Foodstuff | 0 | A779 |
Dandong Junao Foodstuff | 12,6 | A780 |
Wszystkie inne przedsiębiorstwa | 34,2 | A999 |
3. Dopuszczenie do swobodnego obrotu na terenie Wspólnoty produktu, o którym mowa w ust. l, uwarunkowane jest wpłaceniem zabezpieczenia w wysokości kwoty cła tymczasowego.
4. O ile nie określono inaczej, zastosowanie mają obowiązujące przepisy dotyczące należności celnych.
Artykuł 2
Nie naruszając przepisów art. 20 rozporządzenia (WE) nr 384/96, zainteresowane strony mogą zwrócić się o ujawnienie zasadniczych danych i wniosków, na podstawie których przyjęto niniejsze rozporządzenie, przedstawić swoje opinie na piśmie i wystąpić o możliwość złożenia przed Komisją ustnych wyjaśnień w ciągu jednego miesiąca od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.
Zgodnie z art. 21 ust. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 384/96 zainteresowane strony mogą przedstawiać uwagi odnośnie do zastosowania niniejszego rozporządzenia przez okres jednego miesiąca od daty jego wejścia w życie.
Artykuł 3
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Artykuł 1 niniejszego rozporządzenia obowiązuje przez okres sześciu miesięcy.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 17 października 2006 r.
|
(1) Dz.U. L 56 z 6.3.1996, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2117/2005 (Dz.U. L 340 z 23.12.2005, str. 17).
(2) Dz.U. C 14 z 19.1.2006, str. 14.
(3) European Commission
Directorate-General for Trade
Direction B
Office J-79 5/16
B-1049 Bruksela.
[1] Art. 1 ust. 2 w brzmieniu ustalonym przez sprostowanie do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1551/2006 z dnia 17 października 2006 r. nakładającego tymczasowe cło antydumpingowe na przywóz niektórych mrożonych truskawek pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej (Dz.Urz.UE L 10 z 17.01.2007, str. 12). Zmiana weszła w życie 17 stycznia 2007 r.
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00