ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 838/2006
z dnia 20 marca 2006 r.
dotyczące wprowadzenia w życie Porozumienia w formie wymiany listów pomiędzy Wspólnotą Europejską a Chińską Republiką Ludową zgodnie z art. XXIV:6 i art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) 1994 dotyczącego zmiany koncesji na listach koncesyjnych Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej w trakcie ich przystąpienia do Unii Europejskiej, zmieniające i uzupełniające załącznik I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej
(ostatnia zmiana: DUUEL. z 2008 r., Nr 51, poz. 26)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133,
uwzględniając wniosek Komisji,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2658/87 (1) ustanowiono nomenklaturę towarów, zwaną dalej „Nomenklaturą Scaloną” i określono konwencyjne stawki celne wspólnej taryfy celnej.
(2) Decyzją 2006/398/WE z dnia 20 marca 2006 r. w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów pomiędzy Wspólnotą Europejską a Chińską Republiką Ludową zgodnie z art. XXIV:6 i art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) 1994 dotyczącego zmiany koncesji na listach koncesyjnych Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej w trakcie ich przystąpienia do Unii Europejskiej (2) Rada zatwierdziła w imieniu Wspólnoty wyżej wymienione Porozumienie w celu zakończenia negocjacji wszczętych zgodnie z art. XXIV:6 GATT 1994.
(3) Rozporządzenie (EWG) nr 2658/87 powinno zatem zostać odpowiednio zmienione i uzupełnione, PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Załącznik I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 zmienia się w następujący sposób:
a) w części drugiej – Tabela stawek celnych – stawki celne zmienia się zgodnie z lit. a) Załącznika do niniejszego rozporządzenia;
b) część trzecią sekcja III załącznik 7 – Kontyngenty taryfowe WTO, które mają zostać otwarte przez właściwe władze wspólnotowe – zmienia się poprzez zmianę stawek celnych i uzupełnienie ilości kontyngentu zgodnie z innymi warunkami wskazanymi w lit. b) Załącznika [1] do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
[2] Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Artykuł 1 lit. b) stosuje się po upływie sześciu tygodni od daty opublikowania niniejszego rozporządzenia.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 20 marca 2006 r.
|
(1) Dz.U. L 256 z 7.9.1987, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 486/2006 (Dz.U. L 88 z 25.3.2006, str. 1).
(2) Patrz: str. 22 niniejszego Dziennika Urzędowego.
ZAŁĄCZNIK
Nie naruszając zasad interpretacji Nomenklatury Scalonej, opis produktów ma charakter wyłącznie informacyjny, a koncesje określa się w kontekście niniejszego Załącznika poprzez kody CN obowiązujące w momencie przyjęcia niniejszego rozporządzenia. W przypadku gdy wskazane są kody ex CN, koncesje należy określać poprzez zastosowanie kodu CN oraz odpowiadającego mu opisu.
a) W załączniku I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87, część druga – Tabela stawek celnych – stawki celne są następujące:
Kod CN | Wyszczególnienie | Stawka celna |
Numer pozycji taryfowej 03042085 | Filety zamrożone z mintaja (Theragra chalcogramma) | cło związane 13,7 % |
Numer pozycji taryfowej 64021900 | Pozostałe obuwie z podeszwami zewnętrznymi i cholewkami z gumy lub tworzyw sztucznych | cło związane 16,9 % |
Numer pozycji taryfowej 64029100 | Pozostałe obuwie zakrywające kostkę z podeszwami zewnętrznymi i cholewkami z gumy lub tworzyw sztucznych | cło związane 16,9 % |
Numer pozycji taryfowej 640299 | Pozostałe obuwie z podeszwami zewnętrznymi i cholewkami z gumy lub tworzyw sztucznych | cło związane 16,8 % |
Numer pozycji taryfowej 64041100 | Obuwie sportowe; buty do tenisa, buty do koszykówki, pantofle gimnastyczne, buty treningowe i podobne | cło związane 16,9 % |
Numer pozycji taryfowej 64041910 | Pantofle i pozostałe obuwie domowe | cło związane 16,9 % |
Numer pozycji taryfowej 84829190 | Pozostałe kulki, igiełki i wałeczki | cło związane 7,7 % |
Numer pozycji taryfowej 85219000 | Pozostała aparatura wideo do zapisu i odtwarzania obrazu i dźwięku, nawet wyposażona w urządzenie do odbioru sygnałów wizyjnych i dźwiękowych (tunery wideo) | cło związane 13,9 % |
Numer pozycji taryfowej 87120030 | Rowery dwukołowe bezsilnikowe | cło związane 14 % |
b) W załączniku I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87, część trzecia sekcja III załącznik 7 – Kontyngenty taryfowe WTO, które mają zostać otwarte przez właściwe władze wspólnotowe – inne warunki są następujące:
Kod CN | Wyszczególnienie | Inne warunki |
Numer pozycji taryfowej 07032000 | Czosnek, świeży lub schłodzony | Dodanie 20500 ton do przydziału dla Chin w ramach kontyngentu taryfowego WE |
Numer pozycji taryfowej 100610 | Ryż niełuskany | Wprowadzone w życie rozporządzeniem Rady (WE) nr 683/2006 (1) |
Numer pozycji taryfowej 100620 | Ryż łuskany | Wprowadzone w życie rozporządzeniem Rady (WE) nr 683/2006 |
Numer pozycji taryfowej 100630 | Ryż częściowo lub całkowicie bielony | Wprowadzone w życie rozporządzeniem Rady (WE) nr 683/2006 |
Numer pozycji taryfowej 100640 | Ryż łamany | Wprowadzone w życie rozporządzeniem Rady (WE) nr 683/2006 |
Numer pozycji taryfowej 20031030 | Grzyby z rodzaju Agaricus, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem | Dodanie 5200 ton (erga omnes) w ramach kontyngentu taryfowego WE przyznanego Chinom |
Numer pozycji taryfowej 20031020 | Grzyby z rodzaju Agaricus, tymczasowo zakonserwowane lub zakonserwowane inaczej niż octem |
|
Numer pozycji taryfowej 07115100 |
|
|
Numery pozycji taryfowych (patrz: przypis (2)) | Zakonserwowane ananasy, owoce cytrusowe, gruszki, morele, wiśnie i czereśnie, brzoskwinie oraz truskawki | Wprowadzone w życie rozporządzeniem Rady (WE) nr 711/2006 |
|
(1) Dz.U. L 120 z 5.5.2006, str. 1.
(2)
- 2008 20 11: 25,6 + 2,5 EUR/100 kg net
- 2008 20 19: 25,6
- 2008 20 31: 25,6 + 2,5 EUR/100 kg net
- 2008 20 39: 25,6
- 2008 20 71: 20,8
- 2008 30 11: 25,6
- 2008 30 19: 25,6 + 4,2 EUR/100 kg net
- 2008 30 31: 24
- 2008 30 39: 25,6
- 2008 30 79: 20,8
- 2008 40 11: 25,6
- 2008 40 19: 25,6 + 4,2 EUR/100 kg net
- 2008 40 21: 24
- 2008 40 29: 25,6
- 2008 40 31: 25,6 + 4,2 EUR/100 kg net
- 2008 40 39: 25,6
- 2008 50 11: 25,6
- 2008 50 19: 25,6 + 4,2 EUR/100 kg net
- 2008 50 31: 24
- 2008 50 39: 25,6
- 2008 50 51: 25,6 + 4,2 EUR/100 kg net
- 2008 50 59: 25,6
- 2008 50 71: 20,8
- 2008 60 11: 25,6
- 2008 60 19: 25,6 + 4,2 EUR/100 kg net
- 2008 60 31: 24
- 2008 60 39: 25,6
- 2008 60 60: 20,8
- 2008 70 11: 25,6
- 2008 70 19: 25,6 + 4,2 EUR/100 kg net
- 2008 70 31: 24
- 2008 70 39: 25,6
- 2008 70 51: 25,6 + 4,2 EUR/100 kg net
- 2008 70 59: 25,6
- 2008 80 11: 25,6
- 2008 80 19: 25,6 + 4,2 EUR/100 kg net
- 2008 80 31: 24
- 2008 80 39: 25,6
- 2008 80 70: 20,8
[1] Załącznik w brzmieniu ustalonym przez sprostowanie do rozporządzenia Rady (WE) nr 838/2006 z dnia 20 marca 2006 r. dotyczącego wprowadzenia w życie Porozumienia w formie wymiany listów pomiędzy Wspólnotą Europejską a Chińską Republiką Ludową zgodnie z art. XXIV:6 i art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) 1994 dotyczącego zmiany koncesji na listach koncesyjnych Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej w trakcie ich przystąpienia do Unii Europejskiej, zmieniającego i uzupełniającego załącznik I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (Dz.Urz.UE L 51 z 26.02.2008, str. 26). Zmiana weszła w życie 26 lutego 2008 r.
[2] Rozporządzenie wchodzi w życie 9 czerwca 2006 r.
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00