ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 683/2006
z dnia 27 lutego 2006 r.
dotyczące wprowadzenia w życie Porozumienia w formie wymiany listów pomiędzy Wspólnotą Europejską a Królestwem Tajlandii zgodnie z art. XXIV:6 i art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) 1994 dotyczącego zmiany koncesji w harmonogramach Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej w trakcie ich przystąpienia do Unii Europejskiej, zmieniające i uzupełniające załącznik I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 w sprawie taryfy i nomenklatury statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133,
uwzględniając wniosek Komisji,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2658/87 (1) ustanowiono nomenklaturę towarów, zwaną dalej „Nomenklaturą Scaloną”, i określono konwencyjne stawki celne Wspólnej Taryfy Celnej.
(2) Na mocy decyzji 2006/324/WE z dnia 27 lutego 2006 r. w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów pomiędzy Wspólnotą Europejską a Królestwem Tajlandii zgodnie z art. XXIV:6 i art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) 1994 dotyczącego zmiany koncesji w harmonogramach Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej w trakcie ich przystąpienia do Unii Europejskiej (2), Rada zatwierdziła, w imieniu Wspólnoty, wyżej wymienione Porozumienie w celu zamknięcia negocjacji wszczętych zgodnie z art. XXIV:6 GATT 1994.
(3) Rozporządzenie (EWG) nr 2658/87 powinno zatem zostać odpowiednio zmienione i uzupełnione,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (EWG) nr 2658/87 w załączniku I część trzecia sekcja III załącznik 7, zatytułowany „Kontyngenty taryfowe WTO, które mają zostać otwarte przez właściwe organy wspólnotowe”, wprowadza się następujące zmiany i uzupełnienia:
1) do wyżej wymienionego załącznika 7 dodaje się kody CN 1006 10, 1060 20, 1006 40, 1604 20 50 oraz 1604 20 70, określone w pkt a) załącznika do niniejszego rozporządzenia;
2) kod CN 100630 uzupełnia się o ilości określone w pkt b) załącznika do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
[1] Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie cztery tygodnie po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 27 lutego 2006 r.
W imieniu Rady |
U. PLASSNIK |
Przewodniczący |
|
(1) Dz.U. L 256 z 7.9.1987, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 486/2006 (Dz.U. L 88 z 25.3.2006, str. 1).
(2) Patrz: str. 17 niniejszego Dziennika Urzędowego.
ZAŁĄCZNIK
Nie naruszając zasad interpretacji Nomenklatury Scalonej, opis produktów ma charakter wyłącznie informacyjny, a koncesje określa się w kontekście niniejszego załącznika przez kody CN obowiązujące w momencie przyjęcia niniejszego rozporządzenia. W przypadku gdy wskazane są kody ex CN, koncesje należy określić poprzez zastosowanie kodu CN oraz odpowiadającego mu opisu.
a) | Kod CN | Opis | Inne warunki |
| Numer pozycji taryfowej | Ryż niełuskany | Nowy roczny kontyngent taryfowy (erga omnes) w wysokości 7 ton, o stawce celnej w ramach kontyngentu w wysokości 15 % |
| Numer pozycji taryfowej | Ryż łuskany | Nowy roczny kontyngent taryfowy (erga omnes) w wysokości 1 634 ton, o stawce celnej w ramach kontyngentu w wysokości 15 % |
| Numer pozycji taryfowej | Ryż łamany | Nowy roczny kontyngent taryfowy (erga omnes) w wysokości 31 788 ton, o stawce celnej w ramach kontyngentu w wysokości 0 % |
| Numer pozycji taryfowej | Przygotowane lub zakonserwowane ryby (z wyjątkiem całych lub w kawałkach) - z sardynek, bonito, makreli z gatunków Scomber scombrus i Scomber japonicus, ryb z gatunku Orcynopsis unicolor | Nowy roczny kontyngent taryfowy w wysokości 2 275 ton, z których 1 410 ton zostanie przypisanych Królestwu Tajlandii, a pozostałe erga omnes, ze stawką celną w ramach kontyngentu w wysokości 0 %, a poza kontyngentem w wysokości 25 % |
| Numer pozycji taryfowej | Przygotowane lub zakonserwowane ryby (z wyjątkiem całych lub w kawałkach) - z tuńczyków, bonito lub pozostałych ryb z rodzaju Euthynnus | Nowy roczny kontyngent taryfowy w wysokości 2 558 ton, z których 1 816 ton zostanie przypisanych Królestwu Tajlandii, a pozostałe erga omnes, ze stawką celną w ramach kontyngentu w wysokości 0 %, a poza kontyngentem w wysokości 24 % |
b) | Kod CN | Opis | Inne warunki |
| Numer pozycji taryfowej | Ryż częściowo lub całkowicie bielony | Wzrost w rocznym kontyngencie taryfowym w wysokości 25 516 ton (erga omnes) w obecnym kontyngencie WE-15, o stawce celnej w ramach kontyngentu w wysokości 0 % Przydział krajowy w wysokości 1200 ton na rzecz Tajlandii, który zostanie włączony do obecnego kontyngentu WE-15 dla ryżu częściowo/całkowicie bielonego, ze stawką celną w ramach kontyngentu w wysokości 0 % |
[1] Rozporządzenie wchodzi w życie 2 czerwca 2006 r.
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00