Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna od 2006-02-21
Wersja aktualna od 2006-02-21
obowiązujący
Alerty
DECYZJA KOMISJI
z dnia 21 lutego 2006 r.
w sprawie niektórych środków ochronnych w odniesieniu do niektórych nietoperzy owocożernych, psów i kotów pochodzących z Malezji (półwysep) oraz Australii
(notyfikowana jako dokument nr C(2006) 417)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2006/146/WE)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając dyrektywę Rady 91/496/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnych zwierząt wprowadzanych na rynek Wspólnoty z państw trzecich i zmieniającą dyrektywy 89/662/EWG, 90/425/EWG oraz 90/675/EWG (1), w szczególności jej art. 18 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Decyzja Komisji 1999/507/WE z dnia 26 lipca 1999 r. w sprawie niektórych środków ochronnych w odniesieniu do niektórych nietoperzy owocożernych, psów i kotów pochodzących z Malezji (półwysep) oraz Australii (2) została kilkakrotnie znacząco zmieniona (3). Dla zapewnienia jasności i zrozumiałości powinna zostać skodyfikowana.
(2) Zasadnicze warunki zdrowotne zwierząt, które powinny spełniać państwa członkowskie przywożące z państw trzecich psy, koty i inne zwierzęta podatne na wściekliznę zostały ustanowione w dyrektywie Rady 92/65/EWG z dnia 13 lipca 1992 r. ustanawiającej wymagania dotyczące zdrowia zwierząt regulujące handel i przywóz do Wspólnoty zwierząt, nasienia, komórek jajowych i zarodków nieobjętych wymaganiami dotyczącymi zdrowia zwierząt ustanowionymi w szczególnych zasadach Wspólnoty określonych w załączniku A pkt I do dyrektywy 90/425/EWG (4). Jednakże świadectwa weterynaryjne nie zostały jeszcze zharmonizowane.
(3) Śmiertelne przypadki chorób Hendra i Nipah u ludzi zostały zgłoszone odpowiednio w Australii i Malezji.
(4) Nietoperze owocożerne należące do rodzaju Pteropus są uznawane za naturalnego nosiciela wirusa wywołującego chorobę Hendra oraz za główne źródło choroby Nipah. Jednakże ssaki te nie wykazują klinicznych objawów choroby i mogą być siedliskiem tego wirusa w obecności neutralizujących przeciwciał.
(5) Nietoperze owocożerne są przywożone z państw trzecich sporadycznie. Do czasu ustalenia przez Wspólnotę warunków zdrowotnych zwierząt przy przywozie z państw trzecich nietoperzy owocożernych konieczne jest wprowadzenie niektórych środków ochronnych w odniesieniu do chorób Hendra i Nipah.
(6) Choroba Hendra może być przenoszona przez koty, zaś psy i koty są narażone na chorobę Nipah. Kontakt z tymi wirusami u zwierząt chorych i przechodzących rekonwalescencję stymuluje serokonwersję, która może zostać wykryta w drodze analizy laboratoryjnej.
(7) Obecność choroby odzwierzęcej w wyżej wymienionych krajach może stanowić we Wspólnocie zagrożenie dla osób i zwierząt należących do gatunków wrażliwych.
(8) Konieczne jest przyjęcie środków ochronnych na poziomie Wspólnoty w odniesieniu do przywozu nietoperzy owocożernych, psów i kotów z Malezji (półwysep) oraz Australii.
(9) Jednakże choroby Hendra, będącej zgodnie z prawem australijskim chorobą podlegającą zgłaszaniu, nie zgłaszano w Australii od 1999 r. Z tego względu nie powinny być wymagane żadne szczególne badania laboratoryjne kotów przywożonych z Australii.
(10) Dla jasności powinny zostać ustanowione przepisy zezwalające na tranzyt psów i kotów przez międzynarodowe porty lotnicze w Malezji.
(11) Przepisy przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Pokarmowego i Zdrowia Zwierząt,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
1. Zakazuje się przywozu nietoperzy owocożernych należących do rodzaju Pteropus z Malezji (półwysep) oraz Australii.
2. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 i bez uszczerbku dla przepisów dyrektywy 92/65/EWG, nietoperze owocożerne należące do rodzaju Pteropus mogą być przywożone pod następującymi warunkami:
a) w przypadku gdy przywożone zwierzęta pochodzą z zamkniętych kolonii;
b) w przypadku gdy przywożone zwierzęta zostały poddane kwarantannie przez okres co najmniej 60 dni;
c) jeżeli przywożone zwierzęta zostały poddane testowi zobojętniania surowicy lub zatwierdzonemu testowi ELISA na obecność przeciwciał wirusów chorób Hendra i Nipah, w których uzyskano negatywne wyniki, i które zostały przeprowadzone w laboratorium zatwierdzonym przez właściwe władze do wykonywania wyżej wymienionych testów, na próbkach krwi pobranych dwukrotnie w odstępie 21-30 dni, przy czym druga próbka powinna być pobrana w ciągu 10 dni przed wywozem.
Artykuł 2
1. Zakazuje się przywozu psów i kotów z Malezji (półwysep).
2. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 psy i koty mogą być przywożone pod następującymi warunkami:
a) w przypadku gdy przywożone zwierzęta nie miały kontaktu ze świniami przez okres co najmniej 60 dni przed wywozem;
b) w przypadku gdy przywożone zwierzęta nie przebywały w gospodarstwach, w których w czasie ostatnich 60 dni potwierdzono wystąpienie przypadków choroby Nipah;
c) jeżeli przywożone zwierzęta zostały poddane testowi ELISA na wychwycenie IgG, w którym uzyskano negatywne wyniki, przeprowadzonemu w laboratorium zatwierdzonym przez właściwe władze weterynaryjne do wykonywania testów na obecność przeciwciał wirusów choroby Nipah, na próbce krwi pobranej w ciągu 10 dni przed wywozem.
3. Zakaz określony w ust. 1 nie ma zastosowania do psów i kotów przewożonych tranzytem, pod warunkiem że pozostają one w granicach międzynarodowego portu lotniczego.
Artykuł 3
1. Zakazuje się przywozu kotów z Australii.
2. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 koty mogą być przywożone, pod warunkiem że przywożone zwierzęta nie przebywały w gospodarstwach, w których w czasie ostatnich 60 dni potwierdzono wystąpienie przypadków choroby Hendra.
3. Zakaz określony w ust. 1 nie ma zastosowania do kotów przewożonych w tranzycie, pod warunkiem że pozostają one w granicach międzynarodowego portu lotniczego.
Artykuł 4
Decyzja 1999/507/WE zostaje uchylona.
Odesłania do uchylonej decyzji należy odczytywać jako odesłania do niniejszej decyzji, zgodnie z tabelą korelacji w załączniku II.
Artykuł 5
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 21 lutego 2006 r.
W imieniu Komisji |
Markos KYPRIANOU |
Członek Komisji |
|
(1) Dz.U. L 268 z 24.9.1991, str. 56. Dyrektywa ostatnio zmieniona Aktem przystąpienia z 2003 r.
(2) Dz.U. L 194 z 27.7.1999, str. 66. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2000/708/WE (Dz.U. L 289 z 16.11.2000, str. 41).
(3) Patrz: załącznik I.
(4) Dz.U. L 268 z 14.9.1992, str. 54. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 2004/68/WE (Dz.U. L 139 z 30.4.2004, str. 320).
ZAŁĄCZNIK I
Uchylona decyzja i jej kolejne zmiany
Decyzja Komisji 1999/507/WE | (Dz.U. L 194 z 27.7.1999, str. 66) |
- Decyzja Komisji 1999/643/WE | (Dz.U. L 255 z 30.9.1999, str. 38) |
- Decyzja Komisji 2000/6/WE | (Dz.U. L 3 z 6.1.2000, str. 29) |
- Decyzja Komisji 2000/708/WE | (Dz.U. L 289 z 16.11.2000, str. 41) |
ZAŁĄCZNIK II
Tabela korelacji
Decyzja 1999/507/WE | Niniejsza decyzja |
Artykuł 1 ust. 1 | Artykuł 1 ust. 1 |
Artykuł 1 ust. 2 zdanie wprowadzające | Artykuł 1 ust. 2 zdanie wprowadzające |
Artykuł 1 ust. 2 tiret pierwsze | Artykuł 1 ust. 2 lit. a) |
Artykuł 1 ust. 2 tiret drugie | Artykuł 1 ust. 2 lit. b) |
Artykuł 1 ust. 2 tiret trzecie | Artykuł 1 ust. 2 lit. c) |
Artykuł 2 ust. 1 | Artykuł 2 ust. 1 |
Artykuł 2 ust. 2 zdanie wprowadzające | Artykuł 2 ust. 2 zdanie wprowadzające |
Artykuł 2 ust. 2 tiret pierwsze | Artykuł 2 ust. 2 lit. a) |
Artykuł 2 ust. 2 tiret drugie | Artykuł 2 ust. 2 lit. b) |
Artykuł 2 ust. 2 tiret trzecie | Artykuł 2 ust. 2 lit. c) |
Artykuł 2 ust. 3 | Artykuł 2 ust. 3 |
Artykuł 3 | Artykuł 3 |
Artykuł 4 | - |
- | Artykuł 4 |
Artykuł 5 | Artykuł 5 |
- | Załącznik I |
- | Załącznik II |