Akt prawny
archiwalny
Wersja archiwalna od 2006-07-25 do 2006-12-22
Wersja archiwalna od 2006-07-25 do 2006-12-22
archiwalny
Alerty
DECYZJA KOMISJI
z dnia 27 października 2005 r.
dotycząca niektórych środków ochronnych w odniesieniu do wysoce zjadliwej grypy ptaków w niektórych państwach trzecich oraz przemieszczania z państw trzecich ptaków towarzyszących swoim właścicielom
(notyfikowana jako dokument nr C(2005) 4287)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2005/759/WE)
(ostatnia zmiana: DUUEL. z 2006 r., Nr 205, poz. 28) Pokaż wszystkie zmiany
Alerty
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 998/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 maja 2003 r. w sprawie wymogów dotyczących zdrowia zwierząt stosowanych do przemieszczania zwierząt domowych o charakterze niehandlowym i zmieniające dyrektywę Rady 92/65/EWG (1), w szczególności jego art. 18,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Ptasia grypa jest zakaźną chorobą wirusową drobiu i ptaków, powodującą śmiertelność i zaburzenia, które w szybkim czasie mogą osiągnąć rozmiary epidemii i spowodować poważne zagrożenie dla zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego oraz znacznie obniżyć opłacalność hodowli drobiu. Istnieje niebezpieczeństwo wprowadzenia środka chorobotwórczego za pośrednictwem międzynarodowego handlu żywymi ptakami innymi niż drób, w tym ptakami towarzyszącymi swoim właścicielom (ptaki domowe).
(2) Decyzja Komisji 2000/666/WE z dnia 16 października 2000 r. ustanawiająca wymagania dotyczące zdrowia zwierząt i świadectwa weterynaryjne przy przywozie ptaków innych niż drób oraz warunki kwarantanny (2) przewiduje, że Państwa Członkowskie zezwalają na przywóz ptaków z państw trzecich wymienionych jako państwa członkowskie Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE). Państwa wymienione w Załączniku do niniejszej decyzji są członkami OIE i w związku z tym Państwa Członkowskie powinny zgodzić się na przywóz ptaków innych niż drób z tych państw na mocy decyzji 2000/666/WE.
(3) W stosownych przypadkach należy również odnieść się do decyzji Rady 79/542/EWG z dnia 21 grudnia 1976 r. ustalającej wykaz państw trzecich, z których Państwa Członkowskie dopuszczają przywóz bydła, trzody chlewnej oraz świeżego mięsa (3).
(4) Rozporządzenie (WE) nr 998/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 maja 2003 r. w sprawie wymogów dotyczących zdrowia zwierząt, stosowanych do przemieszczania zwierząt domowych o charakterze niehandlowym i zmieniające dyrektywę Rady 92/65/EWG przewiduje różne rodzaje kontroli weterynaryjnej, w zależności od liczby zwierząt. Do celów niniejszej decyzji należy uwzględnić takie zróżnicowanie.
(5) Dyrektywa Rady 92/65/EWG z dnia 13 lipca 1992 r. ustanawiająca warunki zdrowia zwierząt regulujące handel i przywóz do Wspólnoty zwierząt, nasienia, komórek jajowych i zarodków nieobjętych warunkami zdrowia zwierząt ustanowionymi w szczególnych zasadach Wspólnoty określonych w załączniku A pkt I do dyrektywy 90/425/EWG (4) wymaga poddania przywożonych zwierząt kontroli zgodnie z dyrektywą Rady 91/496/EWG.
(6) Zgodnie z art. 18 rozporządzenia (WE) nr 998/2003 stosuje się środki zabezpieczające podejmowane zgodnie z dyrektywą Rady 91/496/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej zwierząt wprowadzanych na rynek Wspólnoty z państw trzecich oraz zmieniającą dyrektywy 89/662/EWG, 90/425/EWG oraz 90/675/EWG (5), w szczególności jej art. 18 ust. 1.
(7) Wysoce zjadliwa grypa ptaków została wykryta u przywożonych ptaków objętych kwarantanną w jednym z Państw Członkowskich, w związku z czym należy wstrzymać przemieszczanie ptaków domowych z niektórych zagrożonych obszarów oraz, w celu określenia tych obszarów, zwrócić się do poszczególnych Komisji Regionalnych OIE.
(8) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodnie z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Przemieszczanie z państw trzecich
1. Państwa Członkowskie zezwalają na przemieszczanie z państw trzecich żywych ptaków domowych, wyłącznie jeśli przesyłka składa się z nie więcej niż pięciu ptaków oraz:
a) ptaki pochodzą z państwa członkowskiego OIE należącego do komisji regionalnej wymienionej w załączniku I część A; lub
b) ptaki pochodzą z państwa członkowskiego OIE należącego do komisji regionalnej wymienionej w załączniku I część B, pod warunkiem że:
i) odbyły przed wywozem 30-dniową izolację w miejscu wyjazdu w państwie trzecim wymienionym w decyzji 79/542/EWG; lub
ii) odbędą po przywozie 30-dniową kwarantannę w Państwie Członkowskim miejsca przeznaczenia w miejscu zatwierdzonym zgodnie z art. 3 ust. 4 decyzji 2000/666/WE; lub
iii) w okresie ostatnich 6 miesięcy, ale nie później niż 60 dni przed wysyłką zostały zaszczepione, a następnie przynajmniej raz zaszczepione ponownie, szczepionką H5 przeciwko grypie ptaków zatwierdzoną dla przedmiotowych gatunków, zgodnie z instrukcją producenta; lub
iv) pozostawały w izolacji przez okres co najmniej 10 dni poprzedzających wywóz i zostały poddane badaniu na występowanie antygenu lub genomu H5N1 zgodnie z zaleceniami rozdziału 2.7.12 Podręcznika Testów Diagnostycznych i Szczepionek dla Zwierząt Lądowych, przeprowadzonemu na próbce pobranej nie wcześniej niż trzeciego dnia izolacji.
2. Zgodność z wymogami ust. 1 poświadcza urzędowy lekarz weterynarii, przy czym w przypadku wymogów ust. 1 lit. b) ppkt ii) poświadczenie to wystawiane jest na podstawie deklaracji właściciela z państwa trzeciego wysyłki, sporządzonej zgodnie ze wzorem świadectwa przedstawionym w załączniku II.
3. Do świadectwa weterynaryjnego dołącza się:
a) deklarację właściciela lub jego przedstawiciela, zgodnie z załącznikiem III;
b) następujące oświadczenie:
„Ptaki domowe, zgodnie z art. 1 decyzji 2005/759/WE.”
Artykuł 2
Kontrola weterynaryjna
1. Państwa Członkowskie podejmują stosowne działania w celu zapewnienia, że ptaki domowe przemieszczone na terytorium Wspólnoty z państwa trzeciego podlegają kontrolom w zakresie dokumentacji i identyfikacji przeprowadzanym przez właściwe organy w punkcie wjazdu podróżujących na terytorium Wspólnoty.
2. Państwa Członkowskie wyznaczają organy określone w ust. 1, które są odpowiedzialne za przeprowadzanie takich kontroli oraz niezwłocznie informują o tym Komisję.
3. Każde Państwo Członkowskie sporządza wykaz punktów wjazdu, o których mowa w ust. 1 i przekazuje go innym Państwom Członkowskim oraz Komisji.
4. W przypadku, gdy przeprowadzane kontrole wykazują, że zwierzęta nie spełniają wymogów ustanowionych w niniejszej decyzji, stosuje się art. 14, akapit trzeci rozporządzenia (WE) nr 998/2003.
Artykuł 3
[1] Niniejsza decyzja nie ma zastosowania do przemieszczania na terytorium Wspólnoty żywych ptaków domowych towarzyszących swoim właścicielom z Andory, Chorwacji, Wysp Owczych, Grenlandii, Islandii, Liechtensteinu, Monako, Norwegii, San Marino, Szwajcarii oraz Państwa Watykańskiego.
Artykuł 4
Państwa Członkowskie podejmują natychmiastowe środki w celu zastosowania się do niniejszej decyzji, a następnie podają je do wiadomości publicznej. Państwa Członkowskie niezwłocznie informują o tym Komisję.
Artykuł 5
Niniejszą decyzję stosuje się do dnia 31 grudnia 2006 r. [2]
Artykuł 6
Niniejsza decyzja jest skierowana do Państw Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 27 października 2005 r.
|
(1) Dz.U. L 146 z 13.6.2003, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 529/2004 (Dz.U. L 94 z 31.3.2004, str. 7).
(2) Dz.U. L 278 z 31.10.2000, str. 26. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2002/279/WE (Dz.U. L 99 z 16.4.2002, str. 17).
(3) Dz.U. L 146 z 14.6.1979, str. 15. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją Komisji 2004/372/WE (Dz.U. L 118 z 23.4.2004, str. 45).
(4) Dz.U. L 268 z 14.9.1992, str. 54. Dyrektywa ostatnio zmieniona Aktem Przystąpienia z 2003 r.
(5) Dz.U. L 268 z 24.9.1991, str. 56. Dyrektywa ostatnio zmieniona Aktem Przystąpienia z 2003 r.
ZAŁĄCZNIK I
CZĘŚĆ A
Państwa będące członkami Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE), należące do regionalnych komisji OIE, o których mowa w art. 1 ust. 1 lit. a):
–
CZĘŚĆ B
Państwa będące członkami Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE), należące do regionalnych komisji OIE, o których mowa w art. 1 ust. 1 lit. b):
– Afryka,
– Ameryki,
– Azja, Daleki Wschód i Oceania,
– Europa, poza państwami wymienionymi w art. 3, oraz
– Bliski Wschód.
ZAŁĄCZNIK II
ZAŁĄCZNIK III
Deklaracja właściciela ptaków domowych lub jego przedstawiciela
Ja, niżej podpisany właściciel (1)/przedstawiciel właściciela (1) oświadczam, że:
1) Podczas przemieszczania ptaków będzie im towarzyszyć osoba za nie odpowiedzialna.
2) Zwierzęta nie są przeznaczone do celów handlowych.
3) W okresie pomiędzy przedwywozową inspekcją weterynaryjną a rzeczywistym terminem wywozu ptaki pozostaną w izolacji uniemożliwiającej kontakt z innymi ptakami.
4) Zwierzęta odbyły 30-dniową izolację przedwywozową bez kontaktu z innymi ptakami, których nie obejmuje niniejsze świadectwo (1),
5) Podjąłem środki w celu przeprowadzenia 30-dniowej kwarantanny poprzywozowej w miejscu kwarantanny jak określono w pkt I.12. świadectwa (1),
................................................................ | ................................................................ |
Data i miejsce | Podpis |
|
(1) Niepotrzebne skreślić.
INTERNAL CODE | ENGLISH | TRANSLATION |
IT10544/2005/BovinePetBirds/AnnexII.1 | I, the undersigned official veterinarian of (insert name of third country) certify that: |
|
IT10544/2005/BovinePetBirds/AnnexII.2 | 1. The country of dispatch is a member country of the World Organisation for Animal Health (OIE and is belonging to the OIE Regional Commission for (insert name of Regional Commission). |
|
IT10544/2005/BovinePetBirds/AnnexII.3 | 2. The birds described in point I.28 have been subjected today, within 48 hour or the last working day prior to dispatch, to a clinical inspection and found free of obvious signs of disease; |
|
IT10544/2005/BovinePetBirds/AnnexII.4 | 3. The birds comply with at least one of the following conditions: |
|
IT10544/2005/BovinePetBirds/AnnexII.5 | either [they have been confined on the premises specified in point I.11 under official supervision for at least 30 days prior to dispatch and effectively protected from contacts with other birds] |
|
IT10544/2005/BovinePetBirds/AnnexII.6 | or [they are destined, as indicated in point I.12 for a quarantine station approved in accordance with Article 3 (4) of Decision 2000/666/EC] |
|
IT10544/2005/BovinePetBirds/AnnexII.7 | or [they have been vaccinated and at least on one occasion re-vaccinated within the last 6 months and not later than 60 days prior to dispatch, in accordance with the manufacturer's instructions against avian influenza using an H5 vaccine approved for the species concerned] |
|
IT10544/2005/BovinePetBirds/AnnexII.8 | or [they have been isolated for at least 10 days prior to export and have been subjected to a test for the detection of H5N1 antigen or genome, as prescribed in Chapter 2.1.14 of the Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals, carried out on a sample taken not earlier than on the third day of isolation] |
|
IT10544/2005/BovinePetBirds/AnnexII.9 | 4. The owner or the representative of the owner has declared: |
|
IT10544/2005/BovinePetBirds/AnnexII.10 | 4.1. The birds will be accompanied during the movement by a person that is responsible for the animals. |
|
IT10544/2005/BovinePetBirds/AnnexII.11 | 4.2. The animals are not intended for commercial purposes. |
|
IT10544/2005/BovinePetBirds/AnnexII.12 | 4.3. During the period between the pre-movement veterinary inspection and the factual departure the birds will remain isolated from any possible contact with other birds. |
|
IT10544/2005/BovinePetBirds/AnnexII.13 | 4.4. The animals have undergone the 30 days pre-movement isolation without coming into contact to any other birds not covered by this certificate. (1) |
|
IT10544/2005/BovinePetBirds/AnnexII.14 | 4.5. I have made arrangements for the 30 days post-introduction quarantine at the quarantine premises of, as indicated in point I.12 of the certificate. (1) |
|
IT10544/2005/BovinePetBirds/AnnexII.15 | Notes |
|
IT10544/2005/BovinePetBirds/AnnexII.16 | (1) Delete as necessary. |
|
IT10544/2005/BovinePetBirds/AnnexII.17 | (2) The certificate is valid for 10 days. In case of transport by boat the validity is prolonged by the time of the sea voyage. |
|
IT10544/2005/BovinePetBirds/AnnexII.18 | Description of commodity |
|
IT10544/2005/BovinePetBirds/AnnexII.19 | Commodities certified for |
|
IT10544/2005/BovinePetBirds/AnnexII.20 | Identification of the commodities |
|
Import.name.IT10544/2005/ | Pet birds |
|
[1] Art. 3 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 1 decyzji Komisji z dnia 25 lipca 2006 r. zmieniającej decyzje 2005/759/WE i 2005/760/WE dotyczące niektórych środków ochronnych w odniesieniu do wysoce zjadliwej grypy ptaków oraz przemieszczania niektórych żywych ptaków do Wspólnoty (Dz.Urz.UE L 205 z 27.07.2006, str. 28). Zmiana weszła w życie 25 lipca 2006 r.
[2] Art. 5 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 2 decyzji Komisji z dnia 25 lipca 2006 r. zmieniającej decyzje 2005/759/WE i 2005/760/WE dotyczące niektórych środków ochronnych w odniesieniu do wysoce zjadliwej grypy ptaków oraz przemieszczania niektórych żywych ptaków do Wspólnoty (Dz.Urz.UE L 205 z 27.07.2006, str. 28). Zmiana weszła w życie 25 lipca 2006 r.