Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna od 2005-07-05
Wersja aktualna od 2005-07-05
obowiązujący
Alerty
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1036/2005
z dnia 1 lipca 2005 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2535/2001 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1255/1999 odnośnie do ustaleń dotyczących przywozu mleka i przetworów mlecznych i otwarcia kontyngentów taryfowych
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1255/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku mleka i przetworów mlecznych (1), w szczególności jego art. 29 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2535/2001 (2) ustanawia m.in. szczegółowe zasady stosowania ustaleń dotyczących przywozu mleka i przetworów mlecznych przewidziane w Układach Europejskich zawartych pomiędzy Wspólnotą i jej Państwami Członkowskimi z jednej strony a niektórymi państwami Europy Środkowej i Wschodniej z drugiej strony. W celu wprowadzenia koncesji, o których mowa w decyzjach Rady i Komisji 2005/430/WE (3) oraz 2005/431/WE (4) w sprawie zawarcia Protokołów Dodatkowych do Układów Europejskich ustanawiających stowarzyszenie pomiędzy Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi z jednej strony a Bułgarią i Rumunią z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej do Unii Europejskiej, należy z dniem 1 lipca 2005 r., tj. od dnia wejścia w życie Protokołów Dodatkowych, otworzyć nowe kontyngenty taryfowe oraz podwyższyć niektóre istniejące kontyngenty.
(2) Rozporządzenie Rady (WE) nr 747/2001 (5) przewiduje dla kontyngentu nr 09.1302 dotyczącego niektórych produktów rolnych pochodzących z Izraela, że będzie on zarządzany na zasadzie „kto pierwszy, ten lepszy”, zgodnie z art. 308a do 308c rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiającego przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (6). Właściwym jest uwzględnienie tego kontyngentu w rozporządzeniu (WE) nr 2535/2001.
(3) Załącznik XII do rozporządzenia (WE) nr 2535/2001 zawiera odniesienie do organu wydającego świadectwa na Cyprze, które powinno zostać usunięte w związku z przystąpieniem Cypru do Unii Europejskiej.
(4) Rozporządzenie (WE) nr 2535/2001 należy zatem odpowiednio zmienić.
(5) Środki przewidziane niniejszym rozporządzeniem są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Mleka i Przetworów Mlecznych,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (WE) nr 2535/2001 wprowadza się następujące zmiany:
1) w art. 5 lit. b) otrzymuje następujące brzmienie:
„b) kontyngenty przewidziane decyzjami Rady i Komisji 2005/430/WE (*) oraz 2005/431/WE (**);
|
(*) Dz.U. L 155 z 17.6.2005, str. 1.
(**) Dz.U. L 155 z 17.6.2005, str. 26.”;
2) w art. 19 a wprowadza się następujące zmiany:
a) ustęp 1 otrzymuje następujące brzmienie:
„1. W odniesieniu do kontyngentów przewidzianych rozporządzeniem Rady (WE) nr 312/2003 (*) oraz (WE) nr 747/2001 (**) i przedstawionych w załączniku VIIa do tego rozporządzenia, stosuje się art. 308a do 308c rozporządzenia (EWG) nr 2454/93.
|
(*) Dz. U. L 46 z 20.2.2003, str. 1.
(**) Dz. U. L 109 z 19.4.2001, str. 2.”;
b) ustęp 4 otrzymuje następujące brzmienie:
„4. Zastosowanie obniżonej stawki celnej wymaga przedstawienia dowodu pochodzenia wystawionego zgodnie z załącznikiem III do Układu z Chile lub z Protokołem 4 do Układu z Izraelem.”;
3) część B załącznika I zostaje zastąpiona tekstem znajdującym się w załączniku I do niniejszego rozporządzenia;
4) załącznik VIIa zostaje zastąpiony tekstem znajdującym się w załączniku II do niniejszego rozporządzenia;
5) w załączniku XII usuwa się wiersz dotyczący Cypru.
Artykuł 2
[1] Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Ustępy 1 i 3 art.1 stosuje się od dnia 1 lipca 2005 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 1 lipca 2005 r.
W imieniu Komisji |
Mariann Fischer Boel |
Członek Komisji |
|
(1) Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 48. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 186/2004 (Dz.U. L 29 z 3.2.2004, str. 6).
(2) Dz.U. L 341 z 22.12.2001, str. 29. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 810/2004 (Dz.U. L 149 z 30.4.2004, str. 138).
(3) Dz.U. L 155 z 17.6.2005, str. 1.
(4) Dz.U. L 155 z 17.6.2005, str. 26.
(5) Dz.U. L 109 z 19.4.2001, str. 2. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 503/2005 (Dz.U. L 83 z 1.4.2005, str. 13).
(6) Dz.U. L 253 z 11.10.1993, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 883/2005 (Dz.U. L 148 z 11.6.2005, str. 5).
ZAŁĄCZNIK I
„I.B
KONTYNGENTY TARYFOWE W RAMACH UKŁADÓW EUROPEJSKICH MIĘDZY WSPÓLNOTĄ A BUŁGARIĄ I RUMUNIĄ
1. Produkty pochodzące z Rumunii
Nr kontyngentu | Kod CN | Opis (1) | Stosowana stawka celna (% KNU) | Ilości (w tonach) | |
Kontyngent roczny od 1.7.2005 do 30.6.2006 | Roczny wzrost począwszy od | ||||
09.4771 | 0402 10 19 | Odtłuszczone mleko w proszku | Zwolnione | 1500 | 0 |
|
|
|
|
|
|
| 0402 21 19 | Pełnotłuste mleko w proszku |
|
|
|
09.4772 | 0403 10 11 | Jogurt, niearomatyzowany | Zwolnione | 1000 | 0 |
|
|
|
|
|
|
| 0403 90 11 | Pozostałe, niearomatyzowane |
|
|
|
09.4758 | 0406 | Ser i twaróg | Zwolnione (2) | 3000 | 200 |
2. Produkty pochodzące z Bułgarii
Nr kontyngentu | Kod CN | Opis (1) | Stosowana stawka celna (% KNU) | Ilości (w tonach) | |
Kontyngent roczny od 1.7.2005 do 30.6.2006 | Roczny wzrost począwszy od | ||||
09.4773 | 0402 10 | Odtłuszczone mleko w proszku | Zwolnione (2) | 3300 | 300 |
|
|
|
|
|
|
| 0402 21 | Pełnotłuste mleko w proszku, niesłodzone |
|
|
|
09.4675 | 0403 10 11 | Jogurt, niearomatyzowany | Zwolnione | 770 | 70 |
09.4660 | 0406 | Ser i twaróg | Zwolnione (2) | 7000 | 300 |
(1) Pomimo zasad interpretacji Nomenklatury Scalonej, brzmienie opisu produktów należy uznać za czysto indykatywne, ponieważ system preferencyjny, do którego odnosi się niniejszy załącznik, określany jest w oparciu o zakres poszczególnych kodów CN. Tam, gdzie istnieje odniesienie do kodów ex CN, stosowalność systemu preferencyjnego określona jest w oparciu o brane razem kod CN oraz odpowiadający mu opis. (2) Niniejszą koncesję stosuje się jedynie do produktów nieobjętych jakiegokolwiek rodzaju subsydiami wywozowymi.” |
ZAŁĄCZNIK II
„ ZAŁĄCZNIK VIIa
1. Kontyngent taryfowy w ramach załącznika I do Układu o Stowarzyszeniu z Republiką Chile
| Ilości roczne (w tonach) |
| ||||
Nr kontyngentu | Kod CN | Opis (1) | Stosowana stawka celna (% KNU) | od 1.2.2003 | 2004 | Roczny wzrost począwszy od roku 2004 |
09.1924 | 0406 | Ser i twaróg | Zwolnione | 1375 | 1500 | 75 |
2. Kontyngent taryfowy w ramach załącznika VII do rozporządzenia (WE) nr 747/ 2001 stosowany w odniesieniu do niektórych produktów rolnych pochodzących z Izraela
| Ilości roczne (w tonach) | ||||||
Nr kontyngentu | Kod CN | Opis (1) | Stosowana stawka celna | 2004 | 2005 | 2006 | począwszy od roku 2007 |
09.1302 | 0404 10 | Serwatka i serwatka przetworzona | Zwolnione | 824 | 848 | 872 | 896 |
(1) Pomimo zasad interpretacji Nomenklatury Scalonej, brzmienie opisu produktów należy uznać za czysto indykatywne, ponieważ system preferencyjny, do którego odnosi się niniejszy załącznik, określany jest w oparciu o zakres poszczególnych kodów CN. Tam, gdzie istnieje odniesienie do kodów ex CN, stosowalność systemu preferencyjnego określona jest w oparciu o brane razem kod CN oraz odpowiadający mu opis. ” |
[1] Rozporządzenie wchodzi w życie 5 lipca 2005 r.