Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna od 2004-11-06
Wersja aktualna od 2004-11-06
obowiązujący
Alerty
ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 1923/2004
z dnia 25 października 2004 r.
ustalające dla Konfederacji Szwajcarskiej pewne koncesje w formie wspólnotowych kontyngentów taryfowych na niektóre przetworzone produkty rolne
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133,
uwzględniając Akt Przystąpienia Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji, w szczególności jego art. 6 ust. 1,
uwzględniając wniosek Komisji,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) W ramach preferencyjnej Umowy zawartej pomiędzy Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Konfederacją Szwajcarską(1), rozporządzeniem (EWG) nr 2840/72(2) została przyznana temu państwu koncesja dotycząca produktu rolnego przetworzonego.
(2) W związku z przystąpieniem Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji należy dostosować wyżej wymienioną koncesję, w celu uwzględnienia systemów wymiany, które istniały w zakresie handlu produktami rolnymi przetworzonymi pomiędzy tymi dziesięcioma państwami z jednej strony, a Szwajcarią z drugiej strony.
(3) W tym celu dnia 25 czerwca 2004 r. zakończono negocjacje odnoszące się do podpisania umowy, która wprowadzi niezbędne dostosowania do wyżej wymienionej umowy preferencyjnej, wymagane w celu uwzględnienia skutków rozszerzenia Unii Europejskiej.
(4) Jednakże z powodu zbyt krótkich terminów umowa ta nie mogła wejść w życie z dniem 1 maja 2004 r., w tych warunkach Wspólnota jest zobowiązana do podjęcia niezbędnych środków, aby opanować sytuację.
(5) Środki te powinny przybrać formę wspólnotowego niezależnego kontyngentu taryfowego, obejmującego umowne preferencyjne koncesje taryfowe zastosowane przez Republikę Czeską, Estonię, Cypr, Łotwę, Litwę, Węgry, Maltę, Polskę, Słowenię i Słowację.
(6) Rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2232/2003(3) ustanowiono kontyngent taryfowy na ten sam produkt w 2004 r. pod numerem porządkowym 09.0914. Ten nowy kontyngent taryfowy uzupełnia istniejącą koncesję.
(7) Konfederacja Szwajcarska podjęła polityczne zobowiązanie, z zastrzeżeniem zasady wzajemności, przyjęcia ze swej strony niezależnych środków na rzecz Wspólnoty ze skutkiem od 1 maja 2004 r.,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Od 1 maja do 31 grudnia 2004 r. towary pochodzące ze Szwajcarii wymienione w załączniku są objęte kontyngentem taryfowym otwartym na warunkach, które są w nim ustalone.
Artykuł 2
Kontyngent określony w art. 1 jest zarządzany przez Komisję zgodnie z art. 308a, 308b i 308c rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r(4).
Artykuł 3
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Stosuje się je od 1 maja 2004 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Luksemburgu, dnia 25 października 2004 r.
W imieniu Rady |
R. VERDONK |
Przewodniczący |
(1) Dz.U. L 300 z 31.12.1972, str. 189.
(2) Dz.U. L 300 z 31.12.1972, str. 188.
(3) Dz.U. L 339 z 24.12.2003, str. 20.
(4) Dz.U. L 253 z 11.10.1993, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2286/2003 (Dz.U. L 343 z 31.12.2003, str. 1).
ZAŁĄCZNIK
OTWARTY PREFERENCYJNY KONTYNGENT TARYFOWY
Numer porządkowy | Kod CN | Opis towarów | Kontyngent niezależny od 1.5.2004 do 31.12.2004 | Stopa stosowanych opłat | Kontyngent niezależny Kolejny rok |
09.0914 | 2106 90 92 | Wyroby spożywcze/inne niezawierające tłuszczów pochodzących z mleka, sacharozy, izoglukozy, glukozy, skrobii lub krochmalu, bądź zawierające wagowo mniej niż 1,5% tłuszczów pochodzących z mleka, mniej niż 5% sacharozy lub izoglukozy, mniej niż 5% glukozy lub skrobii, lub krochmalu | 187 t | zwolnione | 1 309 t |