ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 639/2004
z dnia 30 marca 2004 r.
w sprawie zarządzania flotami rybackimi zarejestrowanymi w najbardziej oddalonych regionach Wspólnoty
(DUUEL. z 2006 r., Nr 309, poz. 1; DUUEL. z 2008 r., Nr 206, poz. 36;ostatnia zmiana: DUUEL. z 2008 r., Nr 327, poz. 1)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 37 i art. 299 ust. 2,
uwzględniając wniosek Komisji,
uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego (1),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Rozporządzenie Rady (WE) nr 2371/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. w sprawie ochrony i zrównoważonej eksploatacji zasobów rybołówstwa w ramach wspólnej polityki rybołówstwa (2), w szczególności jego rozdział III, ustanawia plan Wspólnoty dostosowania zdolności połowowych flot Państw Członkowskich do poziomu ogólnie zgodnego z możliwościami połowowymi.
(2) Rozporządzenie Rady (WE) nr 2792/1999 z dnia 17 grudnia 1999 r. ustanawiające szczegółowe zasady i uzgodnienia dotyczące pomocy strukturalnej Wspólnoty w sektorze rybołówstwa (3) obejmuje modernizację statków rybackich z pomocą publiczną i pomoc publiczną na odnowienie statków rybackich.
(3) Biorąc pod uwagę stosunkową wagę sektora rybołówstwa w tych regionach, jest uzasadnione wzięcie pod uwagę szczególnej strukturalnej, społecznej i gospodarczej sytuacji najbardziej oddalonych regionów Wspólnoty (najbardziej oddalone regiony) w odniesieniu do zarządzania flotami połowowymi. W tym celu, przepisy w sprawie zarządzania planami wejścia / wyjścia i przymusowego wycofania zdolności, w rozporządzeniu (WE) nr 2371/2002, oraz zasady dostępu do pomocy publicznej dla modernizacji i dla odnowienia statków rybackich powinny być dostosowane do potrzeb tych regionów.
(4) Wszelki wzrost zdolności flot zarejestrowanych w portach najbardziej oddalonych regionów powinien być również ograniczony do poziomu uzasadnionego przez lokalne możliwości połowowe a rozmiar flot utrzymany w równowadze z tymi możliwościami. W tym celu cele ustalone przez wieloletni program orientacji IV (MAGP IV) dla każdego segmentu floty, jak ustanowiono w załączniku do decyzji Komisji 2002/652/WE z dnia 29 lipca 2002 r. zmieniającej decyzje 98/119/WE do 98/131/WE w celu przedłużenia wieloletniego programu orientacji dla flot połowowych Państw Członkowskich do dnia 31 grudnia 2002 r. (4), powinien być uważany za poziom odniesienia, lub górny limit, dla ekspansji flot zarejestrowanych we francuskich departamentach zamorskich, Azorach i Maderze.
(5) Ściśle określone poziomy odniesienia powinny być ustalone dla segmentów statków zarejestrowanych na Wyspach Kanaryjskich, dla których nie były wyznaczone żadne ściśle określone cele w ramach MAGP IV . Te poziomy odniesienia powinny uwzględniać zdolność lokalnej floty w stosunku do ogólnych możliwości połowowych.
(6) Jest konieczne zapobieżenie przenoszeniu statków zarejestrowanych w najbardziej oddalonych regionach i wykorzystywaniu na stałym lądzie po skorzystaniu z bardziej korzystnego traktowanie w odniesieniu do przyznawania pomocy publicznej i/lub warunków wejścia do floty.
(7) Jest uzasadnione stosowanie do flot zarejestrowanych w najbardziej oddalonych regionach tych samych zasad w sprawie zarządzania zdolnością floty i pomocy publicznej jakie są stosowane do statków zarejestrowanych w pozostałej części Wspólnoty tak szybko jak zostaną spełnione poziomy odniesienia określone w niniejszym rozporządzeniu, a w każdym przypadku od dnia 1 stycznia 2007 r., z wyjątkiem statków które otrzymały pomoc publiczną na odnowienie, gdzie wejście do floty mogłoby mieć miejsce do dnia 31 grudnia 2007 r.
(8) Aby ułatwić wykonanie niniejszego rozporządzenia, Państwa Członkowskie powinny zbierać informacje o statkach zarejestrowanych w najbardziej oddalonych regionach. Komisja powinna otrzymać te informacje i sprawozdanie o nich aby zapewnić pełną przejrzystość wdrożonych środków.
(9) Po wprowadzeniu ogólnych zasad dla zarządzania zdolnością floty i pomocy publicznej rozporządzeniami (WE) nr 2371/2002 i (WE) nr 2792/1999 z mocą od dnia 1 stycznia 2003 r., przepisy szczególne dla najbardziej oddalonych regionów powinny również być stosowane od tej daty.
(10) Środki niezbędne dla wykonania niniejszego rozporządzenia powinny zostać przyjęte zgodnie z decyzją Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiającą warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji (5),
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Szczególne poziomy odniesienia
1. Dla segmentów floty zarejestrowanych w najbardziej oddalonych regionach, jak wskazano w art. 299 ust. 2 Traktatu, stosowane są następujące poziomy odniesienia dla zdolności połowowej:
a) dla francuskich departamentów zamorskich, Azorów i Madery: odpowiednie cele MAGP IV dla każdego segmentu floty, wyrażone w kW i GT, dla każdego najbardziej oddalonego regionu na koniec 2002 r.;
b) dla Wysp Kanaryjskich: poziomy odniesienia które biorą za punkt wyjściowy zdolności w kW i GT odpowiednich segmentów floty dla statków zarejestrowanych w portach Wysp Kanaryjskich w dniu 1 stycznia 2003 r. i mogą być zwiększone na podstawie możliwości połowowych dla tych segmentów. Może być uzasadnione zwiększenie do poziomu celów, które byłyby przyjęte gdyby procedury MAGP IV były stosowane do tych szczególnych segmentów i będzie zgodne z najnowszymi opiniami naukowymi zatwierdzonymi przez Naukowy Techniczny i Gospodarczy Komitet ds. Rybołówstwa ustanowionego na podstawie art. 33 rozporządzenia (WE) nr 2371/2002.
2. Szczegółowe zasady stosowania niniejszego artykułu przyjmuje się zgodnie z procedurą określoną w art. 5 ust. 2.
Artykuł 2
Odnowa i modernizacja floty
Dla segmentów floty objętych art. 1 ust. 1:
1. w drodze odstępstwa od przepisów art. 13 rozporządzenia (WE) nr 2371/2002:
a) nowe zdolności mogą wejść do floty, z lub bez pomocy publicznej, w granicach ściśle określonych poziomów odniesienia wskazanych w art. 1,
b) nie ma zastosowania obowiązek osiągnięcia zmniejszenia całkowitej zdolności floty w wysokości 3% poziomów odniesienia;
2. w drodze odstępstwa od przepisów art. 9 ust. 1 lit. c) (i) rozporządzenia nr 2792/1999, może być przyznana pomoc publiczna na modernizacje floty w pod względem tonażu i/lub mocy;
3. odstępstwa ustanowione w ust. 1 i 2 powyżej przestają obowiązywać, jak tylko zostaną osiągnięte poziomy odniesienia, a w każdym przypadku nie później niż dnia 31 grudnia 2006 r.;
4. w drodze odstępstwa od przepisów art. 9 ust. 1 lit. a) rozporządzenia nr 2792/1999, pomoc publiczna na odnowę statków rybackich może być przyznana do dnia 31 grudnia 2006 r..;
5. [1] bez względu na pkt 3, dla statków rybackich, które otrzymały pomoc publiczną na odnowę, odstępstwo w ust. 1 lit. a) przestaje być stosowane trzy lata po przyznaniu pomocy publicznej na odnowę, a w każdym przypadku nie później niż dnia 31 grudnia 2011 r.
Artykuł 3
Przeniesienie statków na kontynent
Każde przeniesienie statku z najbardziej oddalonego regionu na kontynent będzie traktowane jako wejście do floty kontynentalnej w rozumieniu art. 13 rozporządzenia (WE) nr 2371/2002. Pomoc publiczna na odnowienie floty i na wyposażenie lub modernizację statków rybackich będzie zwrócona w ratach rozłożonych w czasie w przypadku przeniesienia na kontynent przed końcem okresu:
a) 10 lat w przypadku pomocy publicznej na odnowienie floty; oraz
b) 5 lat w przypadku pomocy publicznej na wyposażenie lub modernizację statków rybackich,
licząc od daty, kiedy została podjęta decyzja administracyjna o przyznaniu pomocy.
Artykuł 4
Zarządzanie zdolnością
1. Państwa Członkowskie będą zarządzać flotami zarejestrowanymi w najbardziej oddalonych regionach w taki sposób, aby było to zgodne z niniejszym rozporządzeniem.
2. Państwa Członkowskie udostępnią Komisji informacje o statkach zarejestrowanych w ich najbardziej oddalonych regionach zgodnie z art. 15 rozporządzenia (WE) nr 2371/2002.
3. Szczegółowe zasady stosowania niniejszego artykułu przyjmuje się zgodnie z procedurą określoną w art. 5 ust. 2.
Artykuł 5
Procedura komitetu
1. Komisja jest wspomagana przez Stały Komitet ds. Rybołówstwa i Akwakultury.
2. W przypadku dokonania odniesienia do niniejszego ustępu, zastosowanie mają art. 4 i 7 decyzji 1999/468/WE.
Okres przewidziany w art. 4 ust. 3 decyzji 1999/468/WE ustala się na 20 dni roboczych.
3. Komitet uchwala swój regulamin wewnętrzny.
Artykuł 6
Sprawozdawczość
[2] Komisja przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie z wprowadzania w życie niniejszego rozporządzenia nie później niż w dniu 31 grudnia 2012 r.
Artykuł 7
Wejście w życie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2003 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 30 marca 2004 r.
(1) Opinia wydana dnia 4 grudnia 2003 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).
(2) Dz.U. L 358 z 31.12.2002, str. 59.
(3) Dz.U. L 337 z 30.12.1999, str. 10. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2369/2002 (Dz.U. L 358 z 31.12.2002, str. 49).
(4) Dz.U. L 215 z 10.8.2002, str. 23.
[1] Art. 2 ust. 5 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia Rady (WE) nr 1207/2008 z dnia 28 listopada 2008 r. zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 639/2004 w sprawie zarządzania flotami rybackimi zarejestrowanymi w najbardziej oddalonych regionach Wspólnoty (Dz.Urz.UE L 327 z 05.12.2008, str. 1). Zmiana weszła w życie 5 grudnia 2008 r.
[2] Art. 6 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 1207/2008 z dnia 28 listopada 2008 r. zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 639/2004 w sprawie zarządzania flotami rybackimi zarejestrowanymi w najbardziej oddalonych regionach Wspólnoty (Dz.Urz.UE L 327 z 05.12.2008, str. 1). Zmiana weszła w życie 5 grudnia 2008 r.
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00