DECYZJA KOMISJI
z dnia 1 marca 2004 r.
ustanawiająca dodatkowe gwarancje dotyczące salmonelli przy przesyłkach kur niosek do Finlandii i Szwecji
(notyfikowana jako dokument nr C(2004) 582)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2004/235/WE)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając dyrektywę Rady 90/539/EWG z dnia 15 października 1990 r. w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt regulujących handel wewnątrzwspólnotowy i przywóz z państw trzecich drobiu i jaj wylęgowych (1), w szczególności jej art. 9b ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Decyzja Komisji 95/161/WE z dnia 21 kwietnia 1995 r. ustanawiająca dodatkowe gwarancje dotyczące salmonelli przy przesyłkach kur niosek do Finlandii i Szwecji (2) została znacznie zmieniona (3). Dla jasności i ze względów praktycznych wspomniana dyrektywa powinna zostać skodyfikowana.
(2) Komisja zatwierdziła programy operacyjne w zakresie kontroli salmonelli przedłożone przez Finlandię i Szwecję. Programy te zawierają szczególne środki w odniesieniu do kur niosek, czyli drobiu użytkowego hodowanego do celów produkcji jaj konsumpcyjnych.
(3) Należy ustanowić gwarancje równoważne gwarancjom wprowadzonym przez Finlandię i Szwecję w ich programach operacyjnych.
(4) Wspomniane dodatkowe gwarancje powinny opierać się w szczególności na badaniu mikrobiologicznym drobiu, który ma zostać wysłany do Finlandii i Szwecji.
(5) Należy ustanowić zasady przeprowadzania badania mikrobiologicznego próbek poprzez ustalenie metody pobierania próbek, liczby próbek, które należy pobrać oraz mikrobiologicznych metod badania próbek.
(6) Wspominane gwarancje nie powinny być stosowane do jakiegokolwiek stada, które jest objęte programem uznanym za równorzędny z programem wprowadzonym przez Finlandię i Szwecję.
(7) W odniesieniu do przesyłek z państw trzecich, Finlandia i Szwecja powinny stosować wymagania w zakresie importu przynajmniej tak rygorystyczne, jak te ustanowione w niniejszej decyzji.
(8) Metoda opisana w niniejszej decyzji uwzględnia opinię Europejskiego Urzędu ds. Bezpieczeństwa Żywności.
(9) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Pokarmowego i Zdrowia Zwierząt,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Kury nioski, czyli drób użytkowy hodowany do celów produkcji jaj konsumpcyjnych, które mają być wysyłane do Finlandii i Szwecji podlegają testom mikrobiologicznym przeprowadzanym poprzez pobieranie próbek w stadzie, z którego pochodzą.
Artykuł 2
Test mikrobiologiczny określony w art. 1 jest przeprowadzany zgodnie z załącznikiem I.
Artykuł 3
1. Kurom nioskom wysyłanym do Finlandii i Szwecji towarzyszy świadectwo zamieszczone w załączniku II.
2. Świadectwo przewidziane w ust. 1, może:
– być uzupełnione świadectwem 3, którego wzór znajduje się w załączniku IV do dyrektywy 90/539/EWG,
– być włączone do świadectwa, określonego w pierwszym tiret.
Artykuł 4
Dodatkowe gwarancje przewidziane w niniejszej decyzji nie mają zastosowania do stad objętych programem, który został uznany, zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 32 dyrektywy 90/539/EWG, za równoważny z programami wprowadzonymi przez Finlandię i Szwecję.
Artykuł 5
Decyzja 95/161/WE traci moc.
Odesłania do uchylonej decyzji są traktowane jak odesłania do niniejszej decyzji i odczytywane zgodnie z tabelą korelacji w załączniku IV.
Artykuł 6
Niniejsza decyzja jest skierowana do Państw Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 1 marca 2004 r.
| W imieniu Komisji |
| David BYRNE |
| Członek Komisji |
(1) Dz.U. L 303 z 31.10.1990, str. 6. Dyrektywa ostatnio zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 806/2003 (Dz.U. L 122 z 16.5.2003, str. 1).
(2) Dz.U. L 105 z 9.5.1995, str. 44. Decyzja zmieniona decyzją 97/278/WE (Dz.U. L 110 z 26.4.1997, str. 77).
(3) Patrz załącznik III.
ZAŁĄCZNIK I
1. Zasady ogólne
Stado pochodzenia należy izolować przez 15 dni.
Test mikrobiologiczny należy przeprowadzić w ciągu 10 dni przed wysłaniem przesyłki.
Test mikrobiologiczny musi obejmować następujące serotypy inwazyjne:
– Salmonella gallinarum,
– Salmonella pullorum,
– Salmonella enteritidis,
– Salmonella berta,
– Salmonella typhimurium,
– Salmonella thompson,
– Salmonella infantis.
2. Metoda pobierania próbek
Złożone próbki odchodów, przy czym każda próbka składa się z oddzielnych próbek świeżych odchodów o wadze co najmniej 1 g, należy pobrać losowo w określonej liczbie miejsc w budynku, w którym trzymany jest drób lub, w przypadku gdy drób przemieszcza się w obrębie więcej niż jednego budynku w gospodarstwie, w każdej grupie budynków w gospodarstwie, w których trzymany jest drób.
3. Liczba próbek, które należy pobrać
Liczba próbek musi umożliwiać wykrycie 5% obecności salmonelli z 95% wiarygodnością.
4. Mikrobiologiczne metody badania próbek
– Testy mikrobiologiczne próbek na salmonellę powinny być przeprowadzane według ostatniej edycji normy ISO 6579 Międzynarodowej Organizacji Normalizacyjnej lub ostatniej edycji metody opisanej przez Komitet Nordycki ds. Analizy Artykułów Spożywczych (metoda NMKL nr 71).
– W przypadku podważania wyników analizy w Państwach Członkowskich, za metodę porównawczą uznaje się ostatnią edycję normy ISO 6579 Międzynarodowej Organizacji Normalizacyjnej.
ZAŁĄCZNIK II
ŚWIADECTWO
Ja, niżej podpisany, urzędowy lekarz weterynarii, zaświadczam, że kury nioski (drób użytkowy hodowany do celów produkcji jaj konsumpcyjnych) zostały poddane testom z wynikiem ujemnym zgodnie z zasadami ustanowionymi w decyzji Komisji 2004/235/WE z dnia 9 marca 2004 r. ustanawiającej dodatkowe gwarancje dotyczące salmonelli przy przesyłkach kur niosek (drobiu użytkowego hodowanego do celów produkcji jaj konsumpcyjnych) do Finlandii i Szwecji.
Sporządzono w................................ Data.......................................
| ............................................................................................. Podpis ............................................................................................. Nazwisko (drukowanymi literami) ............................................................................................. Kwalifikacje |
ZAŁĄCZNIK III
Uchylona decyzja z jej zmianami
Decyzja Komisji 95/161/WE (Dz.U. L 105 z 9.5.1995, str. 44)
Decyzja Komisji 97/278/WE (wyłącznie art. 2) (Dz. U. L 110 z 26.4.1997, str. 77)
ZAŁĄCZNIK IV
Tabela korelacji
Decyzja 95/161/WE | Niniejsza decyzja |
art. 1-4 | art. 1-4 |
art. 5 | – |
– | art. 5 |
art. 6 | art. 6 |
załączniki I-II | załączniki I-II |
– | załącznik III |
– | załącznik IV |
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00