Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna od 2003-12-22
Wersja aktualna od 2003-12-22
obowiązujący
Alerty
DECYZJA RADY
z dnia 22 grudnia 2003 r.
w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Państwem Izrael dotyczącego wzajemnych środków liberalizacyjnych oraz zastąpienia protokołów 1 i 2 do Układu o Stowarzyszeniu między WE a Izraelem
(2003/917/WE)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133 w powiązaniu z art. 300 ust. 2 zdanie pierwsze,
uwzględniając wniosek Komisji,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Art. 11 Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego Stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Państwem Izrael, z drugiej strony(1) (Układ o Stowarzyszeniu), który obowiązuje od dnia 1 czerwca 2000 r., stanowi, że Wspólnota i Izrael będą stopniowo wprowadzać większą liberalizację w ich wzajemnej wymianie handlowej dotyczącej produktów rolnych w interesie obu Stron. Stanowi on, że od dnia 1 stycznia 2000 r., Wspólnota i Izrael oceniają sytuację w celu ustalenia środków liberalizacyjnych, które, zgodnie z tym celem, mają być stosowane przez Wspólnotę i Izrael od dnia 1 stycznia 2001 r.
(2) Komisja, w imieniu Wspólnoty, negocjowała Porozumienie w formie wymiany listów w celu zastąpienia protokołów 1 i 2 do Układu o Stowarzyszeniu.
(3) Porozumienie parafowane dnia 4 czerwca 2003 r. powinno zostać zatwierdzone.
(4) Środki niezbędne do wykonania niniejszej decyzji powinny zostać przyjęte zgodnie z decyzją Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiającą warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji(2)
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Niniejszym zatwierdza się w imieniu Wspólnoty Porozumienie w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Państwem Izrael dotyczące wzajemnych środków liberalizacyjnych oraz zastąpienia protokołów 1 i 2 do Układu o Stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Państwem Izrael, z drugiej strony.
Tekst Porozumienia jest załączony do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Komisja przyjmuje niezbędne środki wykonawcze dotyczące wprowadzenia w życie protokołów 1 i 2 zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 3.
Artykuł 3
1. Komisja jest wspomagana przez Komitet Zarządzający ds. Cukru (zwanym dalej Komitetem) ustanowiony w art. 42 rozporządzenia Rady (WE) nr 1260/2001 z dnia 19 stycznia 2001 r. w sprawie wspólnej organizacji rynków w sektorze cukru(3), lub, gdzie właściwe, przez inne komitety ustanowione przez odpowiednie przepisy innych rozporządzeń w sprawie wspólnej organizacji rynków lub przez Komitet Kodeksu Celnego ustanowiony w art. 248a rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (4).
2. W przypadku odniesienia do niniejszego ustępu, stosuje się art. 4 i 7 decyzji 1999/468/WE.
Termin określony w art. 4 ust. 3 decyzji 1999/468/WE ustala się na jeden miesiąc.
3. Komitet uchwala swój regulamin wewnętrzny.
Artykuł 4
Przewodniczący Rady jest niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby(osób) umocowanej(umocowanych) do podpisania Porozumienia, aby stało się wiążące dla Wspólnoty.
Artykuł 5
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli, dnia 22 grudnia 2003 r.
W imieniu Rady |
A. MATTEOLI |
Przewodniczący |
(1) Dz.U. L 147 z 21.6.2000, str. 3.
(2) Dz.U. L 184 z 17.7.1999, str. 23.
(3) Dz.U. L 178 z 30.6.2001, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 680/2002 (Dz.U. L 104 z 20.4.2002, str. 26).
(4) Dz.U. L 302 z 19.10.1992, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) Parlamentu Europejskiego i Rady nr 2700/2000 (Dz.U. L 311 z 12.12.2000, str. 17).