Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna od 2003-05-09
Wersja aktualna od 2003-05-09
obowiązujący
Alerty
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 787/2003
z dnia 8 maja 2003 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2535/2001 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1255/1999 odnośnie do ustaleń dotyczących przywozu mleka i przetworów mlecznych i otwarcia kontyngentów taryfowych oraz odstępujące od tego rozporządzenia
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1255/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku mleka i przetworów mlecznych (1), ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 509/2002 (2), w szczególności jego art. 29 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2535/2001 (3), ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2302/2002 (4), ustanawia, między innymi, szczegółowe zasady stosowania ustaleń dotyczących przywozu mleka i przetworów mlecznych przewidzianych w Układach Europejskich między Wspólnotą i jej Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a niektórymi krajami Europy Środkowej i Wschodniej, z drugiej. W celu wprowadzenia w życie koncesji przewidzianych w decyzjach Rady 2003/263/WE (5), 2003/298/WE (6) oraz 2003/299/WE (7) w sprawie zawarcia protokołów dostosowujących aspekty handlowe Układów Europejskich ustanawiających stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Rzeczpospolitą Polską, Republiką Czeską oraz Republiką Słowacką, z drugiej strony, nowe kontyngenty taryfowe na przywóz powinny zostać otwarte i niektóre istniejące kontyngenty powinny zostać zwiększone.
(2) Ponieważ kontyngenty przywozowe przewidziane w rozporządzeniu (WE) nr 2535/2001 są normalnie otwarte tylko dnia 1 lipca i dnia 1 stycznia, przepis powinien zostać sporządzony w odniesieniu do nowego okresu przedkładania wniosków o świadectwa przywozowe, od dnia 1 maja do dnia 25 maja 2003 r., i w odniesieniu do odstępstwa od art. 6, 12, 14 oraz 16 tego rozporządzenia.
(3) Decyzja Rady 2003/18/WE (8), która zatwierdziła Protokół dostosowujący handlowe aspekty Układu Europejskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Rumunią, z drugiej strony, biorąc pod uwagę wyniki negocjacji między stronami w sprawie nowych wzajemnych koncesji rolnych, uchyliła rozporządzenie (WE) nr 2435/2000. Dlatego odniesienie sporządzone do tego rozporządzenia w rozporządzeniu (WE) nr 2535/2001 powinno zostać zmienione.
(4) Rozporządzenie Rady (WE) nr 2286/2002 (9), które ustanawia ustalenia mające zastosowanie do produktów rolnych i towarów uzyskanych w wyniku przetworzenia produktów rolnych pochodzących z Państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku (Państw AKP), uchyla rozporządzenie (WE) nr 1706/98. Dlatego odniesienie sporządzone do tego rozporządzenia w rozporządzeniu (WE) nr 2535/2001 powinno zostać zmienione.
(5) Artykuł 12 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 2535/2001 ustanawia, że importerzy mogą złożyć tylko jeden wniosek o wydanie pozwolenia na ten sam kontyngent. Wyjątek przewidziany jest dla kontyngentów dla produktów pochodzących z Republiki Czeskiej i Słowacji w przypadku, gdy numery kontyngentów są identyczne, ponieważ dwa kraje były wcześniej jednym krajem. Numery kontyngentów dla obydwu krajów są zróżnicowane od dnia 1 maja 2003 r. Wskutek tego wyjątek ten powinien zostać zniesiony.
(6) Rozporządzenie Rady (WE) nr 312/2003 z dnia 18 lutego 2003 r. w sprawie wykonania dla Wspólnoty przepisów dotyczących taryfy celnej ustanowionych w Układzie ustanawiającym stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony (10), przewiduje zarządzanie kontyngentem nr 09.1924 na zasadzie „kto pierwszy, ten lepszy”, zgodnie z art. 308a–308c rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiającego przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (11), ostatnio zmienionego rozporządzeniem Komisji (WE) nr 444/2003 (12). W przypadkach gdy kontyngenty zarządzane są w ten sposób, ustalenia powinny zostać ustanowione w odniesieniu do świadectw przywozowych.
(7) Rozporządzenie (WE) nr 2535/2001 powinno zostać odpowiednio zmienione.
(8) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Mleka i Przetworów Mlecznych,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (WE) nr 2535/2001 wprowadza się następujące zmiany:
1) W art. 5 lit. b) i c) wprowadza się następujące zmiany:
„b) kontyngenty przewidziane w rozporządzeniach Rady (WE) nr 1151/2002 (*), (WE) nr 1361/2002 (**), (WE) nr 1362/2002 (***) i (WE) nr 1408/2002 (****) oraz w decyzjach Rady 2003/18/WE (*****), 2003/263/WE (******), 2003/298/WE (*******) oraz 2003/299/WE (********);
c) kontyngenty przewidziane w rozporządzeniu Rady (WE) nr 2286/2002 (*********);
______ ______
(*) Dz.U. L 170 z 29.6.2002, str. 15.
(**) Dz.U. L 198 z 27.7.2002, str. 1.
(***) Dz.U. L 198 z 27.7.2002, str. 13.
(****) Dz.U. L 205 z 2.8.2002, str. 9.
(*****) Dz.U. L 8 z 14.1.2003, str. 18.
(******) Dz.U. L 97 z 15.4.2003, str. 53.
(*******) Dz.U. L 107 z 30.4.2003, str. 12.
(********) Dz.U. L 107 z 30.4.2003, str. 36.
(*********) Dz.U. L 348 z 21.12.2002, str. 5.”.
2) W art. 12 akapit pierwszy skreśla się zdanie drugie.
3) W tytule II dodaje się rozdział Ia w brzmieniu:
„ROZDZIAŁ IA
PRZYWÓZ NA PODSTAWIE KONTYNGENTÓW ZARZĄDZANYCH ZGODNIE Z ART. 308a–308c ROZPORZĄDZENIA (EWG) NR 2454/93
Artykuł 19a
1. W ramach kontyngentu przewidzianego w rozporządzeniu Rady (WE) nr 312/2003 (*) i przedstawionego w załączniku VIIa do niniejszego rozporządzenia art. 308a– 308c rozporządzenia (EWG) nr 2454/93 stosuje się.
2. Bez uszczerbku dla tytułu II rozporządzenia (WE) nr 1291/2000 przywóz na podstawie kontyngentów określonych w ust. 1 podlega przedstawieniu pozwolenia na przywóz.
3. Zabezpieczenie określone w art. 15 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1291/2000 wynosi 10 EUR na 100 kilogramów netto produktów.
Pole 16 na wniosku o wydanie świadectwa i na samym świadectwie zawiera ośmiocyfrowy kod CN. Pozwolenie jest ważne tylko dla produktów w ten sposób określonych.
Świadectwa ważne są od rzeczywistego dnia wydania w rozumieniu art. 23 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1291/2000 do końca trzeciego miesiąca upływającego od daty wydania.
Świadectwa wydawane są nie później niż pierwszego dnia roboczego następującego po dniu, w którym złożono wniosek.
4. Wniosek o wydanie świadectwa na przywóz po obniżonej opłacie celnej podlega przedstawieniu dowodu pochodzenia wydanego zgodnie z załącznikiem III do Układu z Republiką Chile.
_________ ___
(*) Dz.U. L 46 z 20.2.2003, str. 1.” .
4) W art. 20 ust. 1 lit. a) otrzymuje brzmienie:
„a) rozporządzeniu (WE) nr 2286/2002;”.
5) W załączniku I wprowadza się następujące zmiany:
a) w części I.B pkt 1, 2 oraz 3 zastępuje się tekstem z załącznika I do niniejszego rozporządzenia;
b) część I.C zostaje zastąpiona tekstem załącznika II do niniejszego rozporządzenia.
6) Część II.A załącznika II zostaje zastąpiona tekstem załącznika III do niniejszego rozporządzenia.
7) Załącznik zawarty w załączniku IV do niniejszego rozporządzenia dodaje się jako załącznik VIIa.
Artykuł 2
W odniesieniu do kontyngentów otwartych dnia 1 maja 2003 r., określonych w części B pkt 1, 2 oraz 3 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 2535/2001, zmienionego niniejszym rozporządzeniem, stosuje się następujące zasady:
1) Bez względu na przepisy art. 6 i art. 14 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 2535/2001 wnioski o wydanie świadectwa przywozowego mogą być przedłożone od dnia 1 do dnia 25 maja 2003 r.
Wnioski o wydanie świadectwa odnoszą się do nie więcej niż 10 % ilości kontyngentu otwartego dnia 1 maja 2003 r. i obejmują nie mniej niż 10 ton.
2) Bez względu na przepisy art. 12 rozporządzenia (WE) nr 2535/2001 importerzy, którzy złożyli wnioski o wydanie świadectwa przywozowego podczas okresu przedkładania od dnia 1 do dnia 10 stycznia 2003 r., mogą przedłożyć kolejny wniosek w odniesieniu do tego kontyngentu na podstawie niniejszego rozporządzenia.
3) Przepisu art. 16 ust. 3 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 2535/2001 nie stosuje się.
Artykuł 3
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 maja 2003 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 8 maja 2003 r.
| W imieniu Komisji |
Franz FISCHLER | |
Członek Komisji |
(1) Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 48.
(2) Dz.U. L 79 z 22.3.2002, str. 15.
(3) Dz.U. L 341 z 22.12.2001, str. 29.
(4) Dz.U. L 348 z 21.12.2002, str. 78.
(5) Dz.U. L 97 z 15.4.2003, str. 53.
(6) Dz.U. L 107 z 30.4.2003, str. 12.
(7) Dz.U. L 107 z 30.4.2003, str. 36.
(8) Dz.U. L 8 z 14.1.2003, str. 18.
(9) Dz.U. L 348 z 21.12.2002, str. 5.
(10) Dz.U. L 46 z 20.2.2003, str. 1.
(11) Dz.U. L 253 z 11.10.1993, str. 1.
(12) Dz.U. L 68 z 12.3.2002, str. 11.
ZAŁĄCZNIK I
1. Produkty pochodzące z Polski | |||||||||
Numer kontyngentu | Kod CN | Wyszczegól nienie (1) (2) | Stosowana stawka celna (% cła MFN) | Roczne ilości (w tonach) od 1.7.2002 do 30.6.2003 | Ilości otwarte 1.7.2002 (3) | Ilości otwarte 1.1.2003 (3) | Ilości otwarte 1.5.2003 | Roczne ilości (w tonach) od 1.7.2003 do 30.6.2004 | Roczny wzrost od 1.7.2004 |
09.4813 | 0402 10 19 0402 21 19 0402 21 99 |
| Zwolnienie | 12 575 | 6 000 | 6 000 | 575 | 14 300 | 1 430 |
09.4814 | 0405 10 11 0405 10 19 0405 10 30 0405 10 50 0405 10 90 0405 20 90 |
| Zwolnienie | 7 545 | 3 600 | 3 600 | 345 | 8 580 | 860 |
09.4815 | 0406 |
| Zwolnienie | 11 318 | 5 400 | 5 400 | 518 | 12 870 | 1 290 |
2. Produkty pochodzące z Republiki Czeskiej | |||||||||
Numer kontyngentu | Kod CN | Wyszczegól nienie (1) (2) | Stosowana stawka celna (% cła MFN) | Roczne ilości (w tonach) od 1.7.2002 do 30.6.2003 | Ilości otwarte 1.7.2002 (3) | Ilości otwarte 1.1.2003 (3) | Ilości otwarte 1.5.2003 | Roczne ilości (w tonach) od 1.7.2003 do 30.6.2004 | Roczny wzrost od 1.7.2004 |
09.4611 | 0402 |
| Zwolnienie | 4 188 | 1 438 | 1 438 | 1 312 | 5 500 | 0 |
09.4636 | 0403 10 11 0403 10 13 0403 10 19 0403 10 31 0403 10 33 0403 10 39 0403 90 11 0403 90 13 0403 90 19 0403 90 31 0403 90 33 0403 90 39 0403 90 51 0403 90 53 0403 90 59 0403 90 61 0403 90 63 0403 90 69 |
| Zwolnienie | 150 | – | – | 150 | 300 | 0 |
09.4637 | 0404 |
| Zwolnienie | 300 | – | – | 300 | 600 | 0 |
09.4612 | 0405 10 11 0405 10 19 0405 10 30 0405 10 50 0405 10 90 0405 20 90 0405 90 10 0405 90 90 |
| Zwolnienie | 1 375 | 625 | 625 | 125 | 1 500 | 0 |
09.4613 | 0406 |
| Zwolnienie | 6 630 | 3 315 | 3 315 | – | 7 395 | 765 |
3. Produkty pochodzące z Republiki Słowackiej | |||||||||
Numer kontyngentu | Kod CN | Wyszczegól nienie (1) (2) | Stosowana stawka celna (% cła MFN) | Roczne ilości (w tonach) od 1.7.2002 do 30.6.2003 | Ilości otwarte 1.7.2002 (3) | Ilości otwarte 1.1.2003 (3) | Ilości otwarte 1.5.2003 | Roczne ilości (w tonach) d 1.7.2003 do 30.6.2004 | Roczny wzrost od 1.7.2004 |
09.4641 | 0402 |
| Zwolnienie | 2 500 | 750 | 750 | 1 000 | 3 500 | 0 |
09.4645 | 0403 10 11 0403 10 13 0403 10 19 0403 10 31 0403 10 33 0403 10 39 0403 90 11 0403 90 13 0403 90 19 0403 90 31 0403 90 33 0403 90 39 0403 90 51 0403 90 53 0403 90 59 0403 90 61 0403 90 63 0403 90 69 0404 |
| Zwolnienie | 250 | – | – | 250 | 500 | 0 |
09.4642 | 0405 10 11 0405 10 19 0405 10 30 0405 10 50 0405 10 90 0405 20 90 0405 90 10 0405 90 90 |
| Zwolnienie | 750 | 375 | 375 | – | 750 | 0 |
09.4643 | 0406 |
| Zwolnienie | 2 930 | 1 430 | 1 430 | 70 | 3 000 | 300 |
ZAŁĄCZNIK II
„ZAŁĄCZNIK IC
Kontyngenty taryfowe określone w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 2286/2002
Numer seryjny kontyngentu | Kod CN | Wyszczególnienie (1) | Kraj pochodzenia | Kontyngent od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia (w tonach) | Redukcja należności celnych | |
Roczny | Sześciomie sięczny | |||||
09.4026 | 0402 | Mleko i śmietana, zagęszczane lub zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego | AKP | 1 000 | 500 | 65 % |
09.4027 | 0406 | Sery i twarogi | AKP | 1 000 | 500 | 65 % |
(1) Bez względu na reguły interpretacji Nomenklatury Scalonej uważa się, że sposób sformułowania wyszczególnienia produktów posiada jedynie wartość indykatywną, podczas gdy ustalenia preferencyjne są określone, w ramach niniejszego załącznika, przez objęcie kodami CN. Jeżeli kody ex CN są określone, zastosowanie ustaleń preferencyjnych ustalone jest na podstawie kodu CN i odpowiedniego wyszczególnienia branego pod uwagę wspólnie.” |
ZAŁĄCZNIK III
„ZAŁĄCZNIK IIA
Koncesje określone w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 2286/2002
Kod CN | Wyszczególnienie (1) | Redukcja należności celnych (%) |
0401 |
| 16 |
0403 10 11 do 0403 10 39 |
| 16 |
0403 90 11 do 0403 90 69 |
| 16 |
0404 |
| 16 |
0405 10 |
| 16 |
0405 20 90 |
| 16 |
0405 90 |
| 16 |
1702 11 00 |
| 16 |
1702 19 00 |
| 16 |
2106 90 51 |
| 16 |
2309 10 15 |
| 16 |
2309 10 19 |
| 16 |
2309 10 39 |
| 16 |
2309 10 59 |
| 16 |
2309 10 70 |
| 16 |
2309 90 35 |
| 16 |
2309 90 39 |
| 16 |
2309 90 49 |
| 16 |
2309 90 59 |
| 16 |
2309 90 70 |
| 16 |
(1) Bez względu na reguły interpretacji Nomenklatury Scalonej uważa się, że sposób sformułowania wyszczególnienia produktów posiada jedynie wartość indykatywną, podczas gdy ustalenia preferencyjne określone są w ramach niniejszego Załącznika, przez objęcie kodami CN. Jeżeli kody ex CN są określone, zastosowanie ustaleń preferencyjnych ustalone jest na podstawie kodu CN i odpowiedniego wyszczególnienia branego pod uwagę wspólnie.” |
ZAŁĄCZNIK IV
„ ZAŁĄCZNIK VIIa
Kontyngenty taryfowe na podstawie załącznika I do Układu Stowarzyszeniowego z Republiką Chile
Nr kontyngentu | Kod CN | Wyszczególnienie | Stosowana stawka celna (% cła MFN) | Roczne ilości (w tonach) (podstawa = rok kalendarzowy) | Roczny wzrost od 2005 r. | |
od 1.2.2003 do 31.12.2003 | 2004 | |||||
09.1924 | 0406 | Sery i twarogi | Zwolnienie | 1 375 | 1 500 | 75” |