ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) nr 933/2002
z dnia 31 maja 2002 r.
otwierające i ustanawiające zarządzanie kontyngentami taryfowymi na niektóre produkty rolne pochodzące ze Szwajcarii i uchylające rozporządzenie (WE) nr 851/95
(ostatnia zmiana: DUUEL. z 2006 r., Nr 302, poz. 43)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając decyzję 2002/309/WE, Euratom Rady i – w odniesieniu do Umowy w sprawie współpracy naukowej i technologicznej – Komisji, z dnia 4 kwietnia 2002 r. w sprawie zawarcia siedmiu umów z Konfederacją Szwajcarską(1), a w szczególności Umowę w sprawie handlu produktami rolnymi(2), zwaną dalej „umową”, w szczególności jej art. 2 ,
a także mając na uwadze, co następuje:
1) Niezbędne jest otwarcie kontyngentów taryfowych przewidzianych w załączniku 2 do Umowy oraz określenie zasad zarządzania kontyngentami taryfowymi.
2) Te kontyngenty taryfowe zarządzane będą przez władze Wspólnoty i Państwa Członkowskie zgodnie z systemem zarządzania kontyngentami taryfowymi przewidzianym w art. 308a, 308b i 308c rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiającego przepisy w celu wprowadzenia w życie rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Kodeks Celny Wspólnoty(3), ostatnio zmienionego rozporządzeniem Komisji (WE) nr 444/2002(4).
3) Aby mogły zostać dopuszczone do korzystania z tych kontyngentów taryfowych, produkty muszą pochodzić ze Szwajcarii, zgodnie z zasadami określonymi w art. 4 umowy.
4) Kontyngent taryfowy na wiśnie dojrzałe według kodu Nomenklatury Scalonej CN 0809 20 95 zastępuje kontyngent taryfowy na ten sam produkt, podlegający numerowi porządkowemu 09.0901, przewidzianemu w rozporządzeniu Rady (WE) nr 851/95(5). To rozporządzenie staje się tym sposobem zbyteczne i powinno być uchylone od daty wejścia w życie umowy.
5) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Kodeksu Celnego,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
1. Z zastrzeżeniem ust. 2, kontyngenty taryfowe na produkty pochodzące z Szwajcarii, wymienione w Załączniku [1] do niniejszego rozporządzenia, będą otwierane corocznie i w wymiarze cła wskazanym w tym Załączniku, od 1 stycznia do 31 grudnia.
2. W 2002 r., kontyngenty taryfowe zostaną otwarte od 1 czerwca do 31 grudnia. Coroczne wielkości będą redukowane do poziomu proporcjonalnego do ilości miesięcy, na które otwarte są kontyngenty taryfowe. Części tony, wynikające z niniejszego wyliczenia będą zaokrąglane do następnej pełnej tony.
Artykuł 2
Kontyngenty taryfowe określone w art. 1 będą zarządzane przez Komisję zgodnie z art. 308a, 308b i 308c rozporządzenia (EWG) nr 2454/93.
Artykuł 3
Rozporządzenie (WE) nr 851/95 traci moc od dnia 1 czerwca 2002 r.
Artykuł 4
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 31 maja 2002 r.
(1) Dz.U. L 114 z 30.04.2002, str. 1.
(2) Dz.U. L 114 z 30.04.2002, str. 132.
(3) Dz.U. L 253 z 11.10.1993, str. 1.
(4) Dz.U. L 68 z 12.03.2002, str. 11
(5) Dz.U. L 86 z 20.04.1995, str. 7.
ZAŁĄCZNIK
Lista kontyngentów taryfowych
Bez względu na zasady wykładni Nomenklatury Scalonej, terminologia stosowana do opisu produktów jest uznana za posiadającą wartość co najwyżej orientacyjną, objęcie kontyngentami taryfowymi w ramach niniejszego załącznika zostaje określone poprzez objęcie kodami CN. W przypadku, gdy wskazane są dawne kody CN, objęcie kontyngentami taryfowymi jest ustalane poprzez zastosowanie kodu CN i odpowiednie wyszczególnienie, wzięte razem.
Nr porządkowy | Kod CN | Kod TARIC | Wyszczególnienie | Stawka celna | Wielkość roczna (w tonach wagi netto) | |
09.0921 | 0701 10 00 |
| Sadzeniaki, świeże lub schłodzone | Wolne od cła | 4 000 | |
09.0922 | 0702 00 00 |
| Pomidory, świeże lub schłodzone | Wolne od cła* | 1 000 | |
09.0923 | 0703 10 19 0703 90 00 |
| Cebule inne niż wysadki, pory i inne warzywa cebulkowe, świeże lub schłodzone | Wolne od cła | 5 000 | |
09.0924 | 0704 10 00 0704 90 |
| Kapusta, kalafiory, kalarepa, kapusta warzywna i inne podobne jadalne brokuły z wyjątkiem brukselki, świeże lub schłodzone | Wolne od cła | 5 500 | |
09.0925 | 0705 11 00 0705 19 00 0705 21 00 0705 21 00 |
| Sałata (Lactuca sativa) i cykoria (Cichorium spp.), włączając cykorię warzywną (cykorię brukselską) (Cichorium intybus var. foliosum), świeże lub schłodzone | Zwolnione | 3 000 | |
09.0926 | 0706 10 00 |
| Marchew i rzepa, świeże lub schłodzone | Wolne od cła | 5 000 | |
09.0927 | 0706 90 10 0706 90 90 |
| Sałatkowy burak pastewny, salsefia, seler korzeniowy , rzodkiewka i podobne jadalne korzenie, z wyjątkiem chrzanu Cochlearia armorada), świeże lub schłodzone | Wolne od cła | 3 000 | |
09.0928 | 0707 00 05 |
| Ogórki, świeże lub schłodzone | Wolne od cła* | 1 000 | |
09.0929 | 0708 20 00 |
| Fasole (Vigna spp., Phaseolus spp.), świeże lub schłodzone | Wolne od cła | 1 000 | |
09.0930 | 0709 30 00 |
| Oberżyny (bakłażany), świeże lub schłodzone | Wolne od cła | 500 | |
09.0931 | 0709 40 00 |
| Selery inne niż korzeniowe, świeże lub schłodzone | Wolne od cła | 500 | |
09.0932 | 0709 70 00 |
| Szpinak, szpinak nowo-zelandzki i szpinak łoboda (szpinak ogrodowy), świeży lub schłodzony | Wolne od cła | 1 000 | |
09.0933 | 0709 90 10 |
| Warzywa sałatkowe, inne niż sałata (Lactuca sativa) I cykoria (Cichoriwn spp.), świeże lub schłodzone | Wolne od cła | 1 000 | |
09.0934 | 0709 90 50 |
| Fenkuł, świeży lub schłodzony | Wolne od cła | 1 000 | |
09.0935 | 0709 90 70 |
| Kabaczki, świeże lub schłodzone | Wolne od cła* | 1 000 | |
09.0936 | 0709 90 90 |
| Inne warzywa, świeże lub schłodzone | Wolne od cła | 1 000 | |
09.0937 | poprzedni 0808 10 20 poprzedni 0808 10 50 poprzedni 0808 10 90 | 90 90 90 | Jabłka, inne niż jabłka przerabiane na moszcz, świeże | Wolne od cła* | 3 000 | |
09.0938 | 0808 20 |
| Gruszki i pigwy, świeże | Wolne od cła * | 3 000 | |
09.0939 | 0809 10 00 |
| Morele, świeże | Wolne od cła* | 500 | |
09.0940 | 0809 20 95 |
| Wiśnie, inne niż wiśnie szkliwki (Prunus cerasus), świeże | Wolne od cła * | 1 500 1 | |
09.0941 | 0809 40 |
| Śliwki i tarki – owoce tarniny, świeże | Wolne od cła * | 1 000 | |
09.0942 | 0810 20 10 |
| Maliny, świeże | Wolne od cła | 100 | |
09.0943 | 0810 20 90 |
| Jeżyny, owoce morwy i krzyżówka maliny z jeżyną, świeże | Wolne od cła | 100 | |
09.0944 | 1106 30 10 |
| Mąka, mączka i proszek bananowy | Wolne od cła | 5 | |
09.0945 | 0710 10 00 |
| Ziemniaki, niegotowane lub gotowane na parze lub we wrzącej wodzie, mrożone | Wolne od cła | 3 000 | |
| 2004 10 10 2004 10 99 |
| Ziemniaki, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego, mrożone, inne niż produkty pod pozycją nr 2006, za wyjątkiem mąki, mączki lub płatków. |
|
| |
|
|
|
|
| ||
| 2005 20 80 |
| Ziemniaki, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego, niemrożone, inne niż produkty pod pozycją nr 2006, za wyjątkiem mąki, mączki lub płatków i przygotowane w formie cienkich plasterków, smażone lub pieczone, solone lub nieprzyprawione do smaku i zapachu, w szczelnych opakowaniach, odpowiednie do natychmiastowej konsumpcji. |
|
| |
09.0946 | poprzedni 0811 90 19 | 21 29 31 39 | Wiśnie, niegotowane lub gotowane na parze lub wrzącej wodzie, mrożone, zawierające dodatek cukru lub innych czynników słodzących | Wolne od cła | 500 | |
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| ||
| poprzedni 0811 90 39 | 21 29 |
|
|
| |
|
|
|
|
| ||
|
| 31 39 |
|
|
| |
|
|
|
|
| ||
| 0811 90 80 |
| Wiśnie, inne niż wiśnie szkliwki (Prunus cesarus), niegotowane lub gotowane na parze lub wrzącej wodzie, mrożone, bez dodatku cukru ani innych słodzących czynników |
|
| |
| 2008 60 |
| Wiśnie, przetworzone lub zakonserwowane inaczej, z dodatkiem lub bez dodatku cukru lub innych czynników słodzących lub spirytusu, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone |
|
| |
* Obniżka cła w ramach tych kontyngentów taryfowych jest ograniczona do elementu ad valorem/od wartości. Ceny wejściowe i ich cła specyficzne pozostają w zastosowaniu. 1 Kontyngent taryfowy otwarty rozporządzeniem (WE) nr 851/95 (nr porządkowy 09.901) jest udostępniony do ubiegania się o korzystanie z kontyngentu w oparciu o deklaracje celne potwierdzone nie później niż dnia 31 maja 2002 r. W 2002 r., wielkość nowego kontyngentu taryfowego na wiśnie (nr porządkowy 09.0940) jest obliczona przez zsumowanie ilości niewykorzystanych w 2002 r., w ramach poprzedniego kontyngentu (nr porządkowy 09.0901) i dodatkowej wielkości 500 t redukowalnej pro rata temporis zgodnie z przepisami art. 1 ust. 2. | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
[1] Załącznik w brzmieniu ustalonym przez art. 1 rozporządzenia Komisji (WE) NR 1630/2006 z dnia 31 października 2006 r. zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 933/2002 otwierające i ustanawiające zarządzanie kontyngentami taryfowymi na niektóre produkty rolne pochodzące ze Szwajcarii i uchylające rozporządzenie (WE) nr 851/95 (Dz.Urz.UE L 302 z 01.11.2006, str. 43). Zmiana weszła w życie 1 listopada 2006 r. i ma zastosowanie od 1 września 2006 r.
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00