Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna
Wersja aktualna
obowiązujący
Alerty
ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 2531/98
z dnia 23 listopada 1998 r.
dotyczące stosowania stóp rezerw obowiązkowych przez Europejski Bank Centralny
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając protokół (nr 3) w sprawie Statutu Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego („Statut”), w szczególności jego art. 19.2,
uwzględniając zalecenie Europejskiego Banku Centralnego (zwanego dalej „EBC”)(1),
uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego(2),
uwzględniając opinię Komisji(3),
a także mając na uwadze, co następuje:
stanowiąc zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 106 ust. 6 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską (zwanego dalej „Traktatem”) i w art. 42 Statutu oraz zgodnie z warunkami określonymi w art. 43.1 Statutu i ust. 8 protokołu (nr 11) w sprawie niektórych przepisów dotyczących Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej,
a także mając na uwadze, co następuje:
1) art. 19.2 w związku z art. 43.1 Statutu, ust. 8 protokołu nr 11 i ust. 2 protokołu (nr 12) w sprawie niektórych przepisów dotyczących Danii, nie przyznają żadnych praw ani nie nakładają żadnych obowiązków na nieuczestniczące Państwo Członkowskie;
2) art. 19.2 Statutu zobowiązuje Radę do określenia, między innymi, podstawy rezerw obowiązkowych oraz maksymalnych dopuszczalnych wskaźników między tymi rezerwami i ich podstawą;
3) art. 19.2 Statutu zobowiązuje również Radę do określenia odpowiednich sankcji w przypadkach niezgodności z tymi wymogami; poszczególne sankcje są określone w niniejszym rozporządzeniu; niniejsze rozporządzenie odwołuje się do rozporządzenia Rady (WE) nr 2532/98 z dnia 23 listopada 1998 r. dotyczącego uprawnień Europejskiego Banku Centralnego do nakładania sankcji(4) w zakresie zasad i trybu nakładania sankcji i przewiduje uproszczony tryb nakładania sankcji w przypadku niektórych rodzajów naruszeń; w przypadku niezgodności przepisów rozporządzenia (WE) nr 2532/98 z tymi przepisami niniejszego rozporządzenia, które umożliwiają EBC nakładanie sankcji, obowiązują przepisy niniejszego rozporządzenia;
4) art. 19.1 Statutu przewiduje, że Rada Prezesów EBC może wydawać rozporządzenia dotyczące obliczania i ustalania wymaganych rezerw obowiązkowych;
5) w celu zapewnienia efektywności systemu nakładania rezerw obowiązkowych jako instrumentu realizacji funkcji zarządzania rynkiem pieniężnym i kontroli pieniężnej, system ten musi być zbudowany w taki sposób, by EBC miał możliwość i elastyczność nakładania wymogów dotyczących rezerw w kontekście i w zależności od zmieniających się warunków gospodarczych i finansowych w uczestniczących Państwach Członkowskich; w związku z tym EBC musi mieć możliwość elastycznego reagowania na nowe technologie realizacji płatności, takie jak rozwój pieniądza elektronicznego; w celu ograniczenia możliwości obchodzenia przepisów, EBC może nakładać rezerwy obowiązkowe z tytułu zobowiązań wynikających z pozycji pozabilansowych, w szczególności z tytułu tych zobowiązań pozabilansowych, które indywidualnie lub w kombinacji z innymi pozycjami bilansowymi lub pozabilansowymi są porównywalne ze zobowiązaniami bilansowymi;
6) wydając szczegółowe rozporządzenia dotyczące nakładania rezerw obowiązkowych, w tym ustalania aktualnych wskaźników rezerw, wszelkiego wynagrodzenia z rezerw, wszelkich zwolnień z rezerw obowiązkowych lub wszelkich modyfikacji tych wymogów stosowanych do szczególnej grupy lub grup instytucji, EBC zobowiązany jest działać zgodnie z celami Europejskiego Systemu Banków Centralnych („ESBC”), określonymi w art. 105 ust. 1 Traktatu i przytoczonymi w art. 2 Statutu; oznacza to między innymi zasadę niepowodowania istotnych niepożądanych zmian w zakresie umiejscawiania i pośrednictwa; nakładanie rezerw obowiązkowych może stanowić element określania i wdrażania polityki pieniężnej Wspólnoty, co jest, zgodnie z art. 105 ust. 2 Traktatu tiret pierwsze, określone w art. 3.1 Statutu tiret pierwsze, jednym z podstawowych zadań ESBC;
7) stosowanie sankcji, w przypadku niezgodności z obowiązkami określonymi w niniejszym rozporządzeniu pozostaje bez uszczerbku dla możliwości wydawania przez ESBC odpowiednich przepisów egzekucyjnych dotyczących jego relacji z kontrahentami, w tym częściowego lub całkowitego wyłączenia danej instytucji z operacji z zakresu polityki pieniężnej, w przypadku poważnego naruszenia wymogów dotyczących rezerw obowiązkowych;
8) ESBC i EBC powierzono zadanie przygotowania instrumentów polityki pieniężnej, które umożliwią im prowadzenie pełnej działalności w trzecim etapie Unii Gospodarczej i Walutowej (zwanym dalej „Trzecim Etapem”); podstawowym elementem tego przygotowania jest przyjęcie, przed trzecim etapem, rozporządzeń EBC zobowiązujących instytucje do utrzymywania rezerw obowiązkowych począwszy od dnia 1 stycznia 1999 r.; w ciągu 1998 r. należy poinformować uczestników rynku o szczegółowych przepisach, których przyjęcie EBC może uznać za konieczne w związku z wprowadzeniem systemu rezerw obowiązkowych; z tego względu konieczne jest wyposażenie EBC, począwszy od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia, w uprawnienia regulacyjne;
9) przepisy niniejszego rozporządzenia mogą być skutecznie stosowane w całości, jeśli uczestniczące Państwa Członkowskie przyjmą środki niezbędne do zapewnienia, że ich władze mają uprawnienia umożliwiające pomoc i pełną współpracę z EBC w zbieraniu i weryfikacji informacji, jak tego wymaga niniejsze rozporządzenie, zgodnie z art. 5 Traktatu,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Definicje
Do celów niniejszego rozporządzenia:
1. „uczestniczące Państwo Członkowskie” oznacza Państwo Członkowskie, które przyjęło jedną walutę zgodnie z Traktatem;
2. „krajowy bank centralny” oznacza bank centralny uczestniczącego Państwa Członkowskiego;
3. „instytucja” oznacza każdy podmiot w uczestniczącym Państwie Członkowskim, który, zgodnie z warunkami określonymi w art. 19.1 Statutu, EBC może zobowiązać do utrzymywania rezerw obowiązkowych;
4. „wskaźnik rezerw” oznacza taki procent podstawy rezerw obowiązkowych, jaki EBC może ustalić zgodnie z art. 19.1 Statutu;
5. „sankcje” oznaczają grzywny, okresowe kary pieniężne, odsetki karne i depozyty nieoprocentowane.
Artykuł 2
Prawo do zwalniania instytucji
Zgodnie z ustalonymi przez siebie kryteriami, EBC może, działając w sposób niedyskryminujący, zwalniać instytucje z rezerw obowiązkowych.
Artykuł 3
Podstawa tworzenia rezerw obowiązkowych
1. Z zastrzeżeniem przepisów ust. 2 i 3 niniejszego artykułu, podstawa tworzenia rezerw obowiązkowych, do których utrzymywania EBC może zobowiązać instytucje zgodnie z art. 19.1 Statutu, obejmuje:
(i) zobowiązania instytucji z tytułu przyjętych funduszy, wraz ze
(ii) zobowiązaniami z tytułu pozycji pozabilansowych, lecz z wyłączeniem
(iii) pełnym lub częściowym zobowiązań wobec wszelkich innych instytucji według kategorii, które zostaną określone przez EBC, oraz
(iv) zobowiązań wobec EBC lub krajowego banku centralnego.
2. W przypadku zobowiązań w formie zbywalnych instrumentów dłużnych, EBC może ustalić, jako alternatywę do przepisu ust. 1 (iii), że zobowiązania jednej instytucji wobec drugiej podlegają pełnemu lub częściowemu odliczeniu z podstawy tworzenia rezerw obowiązkowych instytucji, wobec której zaciągnięto zobowiązania.
3. EBC może, działając w sposób niedyskryminujący, zezwolić na odliczenie określonych rodzajów aktywów ze zobowiązań stanowiących część podstawy rezerw obowiązkowych.
Artykuł 4
Wskaźniki rezerw
1. Wskaźniki rezerw, które EBC może ustalić zgodnie z art. 19.1 Statutu, nie mogą przekraczać 10% odpowiednich zobowiązań stanowiących część podstawy rezerw obowiązkowych, lecz mogą wynosić 0%.
2. Z zastrzeżeniem ust. 1, EBC może, działając w sposób niedyskryminujący, ustalić różne wskaźniki rezerw dla poszczególnych kategorii zobowiązań stanowiących część podstawy rezerw obowiązkowych.
Artykuł 5
Uprawnienia regulacyjne
Do celów art. 2, 3 i 4, EBC przyjmie, jeśli to właściwe, rozporządzenia i decyzje.
Artykuł 6
Uprawnienia do zbierania i weryfikowania informacji
1. EBC jest uprawniony do zbierania od instytucji informacji niezbędnych do stosowania rezerw obowiązkowych. Informacje takie mają charakter poufny.
2. EBC jest uprawniony do weryfikowania dokładności i jakości informacji, które są dostarczane przez instytucje w celu wykazania zgodności z wymogami dotyczącymi rezerw obowiązkowych. EBC powiadamia instytucję o swojej decyzji dotyczącej weryfikacji danych lub wprowadzenia ich obowiązkowego zbierania.
3. Uprawnienia do weryfikacji danych obejmują uprawnienia do:
a) wymagania przedłożenia dokumentów;
b) kontroli ksiąg i zapisów przedsiębiorstwa;
c) otrzymania kopii lub wyciągów z takich ksiąg lub zapisów; i
d) uzyskania wyjaśnień w formie pisemnej lub ustnej.
Jeśli instytucja przeszkadza w zbieraniu i/lub weryfikowaniu informacji, w celu realizacji wyżej wymienionych uprawnień uczestniczące Państwo Członkowskie, na którego terytorium znajdują się stosowne lokale instytucji, zobowiązane jest udzielić niezbędnej pomocy, łącznie z zapewnieniem dostępu do tych lokali.
4. EBC może upoważnić krajowe banki centralne do wykonywania uprawnień, określonych w ust. 1-3. Zgodnie z art. 34.1 tiret pierwsze Statutu, EBC będzie upoważniony do określenia w rozporządzeniu warunków, zgodnie z którymi będzie można realizować uprawnienie do weryfikacji.
Artykuł 7
Sankcje w przypadku niezgodności
1. Jeśli instytucja nie utrzymuje w całości lub w części rezerw obowiązkowych nałożonych zgodnie z niniejszym rozporządzeniem oraz rozporządzeniami i decyzjami EBC wiążącymi się z niniejszym rozporządzeniem, EBC może nałożyć jedną z następujących sankcji:
a) płatność do wysokości 5 punktów procentowych powyżej krańcowej stopy pożyczkowej ESBC lub dwukrotności krańcowej stopy pożyczkowej ESBC, przy czym w obu przypadkach stosowana do kwoty rezerw obowiązkowych, których dana instytucja nie utworzyła;
b) zobowiązanie danej instytucji do złożenia nieoprocentowanego depozytu w EBC lub krajowych bankach centralnych do wysokości trzykrotności kwoty rezerw obowiązkowych, których dana instytucja nie utworzyła. Termin zapadalność depozytu nie może przekraczać okresu, w którym instytucja nie utrzymywała rezerw obowiązkowych.
2. W każdym przypadku nałożenia sankcji zgodnie z ust. 1, stosuje się zasady i procedury określone w rozporządzeniu (WE) nr 2532/98. Jednakże, nie obowiązują art. 2 ust. 1 i 3 i art. 3 ust. 1, 2, 3 i 4 wyżej wymienionego rozporządzenia, a terminy określone w art. 3 ust. 6, 7 i 8 wyżej wymienionego rozporządzenia, ulegają skróceniu do piętnastu dni.
3. Jeśli dana instytucja nie przestrzega obowiązków wynikających z niniejszego rozporządzenia lub rozporządzeń i decyzji EBC wiążących się z niniejszym rozporządzeniem, innych niż obowiązki, określone w ust. 1, stosowane w takich przypadkach sankcje oraz ograniczenia i warunki ich nakładania określa rozporządzenie (WE) nr 2532/98.
Artykuł 8
Postanowienia końcowe
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.
Art. 5 stosuje się od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia. Pozostałe artykuły stosuje się od dnia 1 stycznia 1999 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 23 listopada 1998 r.
W imieniu Rady | |
R. EDLINGER | |
Przewodniczący |
(1) Dz.U. C 246 z 6.08.1998, str. 6.
(2) Dz.U. C 328 z 26.10.1998.
(3) Opinia wydana 8 października 1998 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).