Wersja obowiązująca od 2016-07-01 do 2019-06-21
1. Osoba kierująca czynnościami związanymi z transkrypcją oraz osoby odpowiedzialne za kontakt z osobą kierującą czynnościami związanymi z transkrypcją, prowadzą kontrolkę transkrypcji „T” do ewidencji transkrypcji protokołów oraz do ewidencji transkrypcji ustnych uzasadnień.
2. [3] W kontrolce transkrypcji „T” wpisuje się w szczególności: sąd i wydział zlecający transkrypcję, datę zarządzenia przewodniczącego lub prezesa sądu o dokonaniu transkrypcji, jeżeli zostało wydane, datę przekazania protokołu albo ustnego uzasadnienia do osoby kierującej czynnościami związanymi z transkrypcją, sygnaturę akt sprawy, w której protokół albo uzasadnienie zostały sporządzone, oznaczenie strony, która złożyła wniosek o doręczenie wyroku z ustnym uzasadnieniem, datę sporządzenia protokołu albo ustnego uzasadnienia, datę złożenia wniosku przez stronę o doręczenie wyroku z ustnym uzasadnieniem, długość zapisu przekazanego do transkrypcji, ilość pojedynczych plików do scalenia, datę scalenia transkrypcji częściowych i datę udostępnienia transkrypcji, w rubryce „uwagi” wpisuje się powody wydłużenia czasu trwania transkrypcji, jeśli takie wystąpiły.
3. Kontrolka transkrypcji „T” jest prowadzona przy wykorzystaniu systemu informatycznego. W kontrolce transkrypcji „T” prowadzi się osobny wykaz transkrypcji protokołów sporządzonych za pomocą urządzeń rejestrujących dźwięk albo obraz i dźwięk oraz transkrypcji ustnych uzasadnień; § 82 stosuje się odpowiednio.
[3] § 13b ust. 2 w brzmieniu ustalonym przez § 1 pkt 3 zarządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 30 czerwca 2016 r. zmieniającego zarządzenie w sprawie organizacji i zakresu działania sekretariatów sądowych oraz innych działów administracji sądowej (Dz.U.M.S. poz. 122). Zmiana weszła w życie 1 lipca 2016 r.
Wersja obowiązująca od 2016-07-01 do 2019-06-21
1. Osoba kierująca czynnościami związanymi z transkrypcją oraz osoby odpowiedzialne za kontakt z osobą kierującą czynnościami związanymi z transkrypcją, prowadzą kontrolkę transkrypcji „T” do ewidencji transkrypcji protokołów oraz do ewidencji transkrypcji ustnych uzasadnień.
2. [3] W kontrolce transkrypcji „T” wpisuje się w szczególności: sąd i wydział zlecający transkrypcję, datę zarządzenia przewodniczącego lub prezesa sądu o dokonaniu transkrypcji, jeżeli zostało wydane, datę przekazania protokołu albo ustnego uzasadnienia do osoby kierującej czynnościami związanymi z transkrypcją, sygnaturę akt sprawy, w której protokół albo uzasadnienie zostały sporządzone, oznaczenie strony, która złożyła wniosek o doręczenie wyroku z ustnym uzasadnieniem, datę sporządzenia protokołu albo ustnego uzasadnienia, datę złożenia wniosku przez stronę o doręczenie wyroku z ustnym uzasadnieniem, długość zapisu przekazanego do transkrypcji, ilość pojedynczych plików do scalenia, datę scalenia transkrypcji częściowych i datę udostępnienia transkrypcji, w rubryce „uwagi” wpisuje się powody wydłużenia czasu trwania transkrypcji, jeśli takie wystąpiły.
3. Kontrolka transkrypcji „T” jest prowadzona przy wykorzystaniu systemu informatycznego. W kontrolce transkrypcji „T” prowadzi się osobny wykaz transkrypcji protokołów sporządzonych za pomocą urządzeń rejestrujących dźwięk albo obraz i dźwięk oraz transkrypcji ustnych uzasadnień; § 82 stosuje się odpowiednio.
[3] § 13b ust. 2 w brzmieniu ustalonym przez § 1 pkt 3 zarządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 30 czerwca 2016 r. zmieniającego zarządzenie w sprawie organizacji i zakresu działania sekretariatów sądowych oraz innych działów administracji sądowej (Dz.U.M.S. poz. 122). Zmiana weszła w życie 1 lipca 2016 r.
Wersja archiwalna obowiązująca od 2015-01-01 do 2016-06-30
[4] 1. Osoba kierująca czynnościami związanymi z transkrypcją oraz osoby odpowiedzialne za kontakt z osobą kierującą czynnościami związanymi z transkrypcją, prowadzą kontrolkę transkrypcji „T” do ewidencji transkrypcji protokołów oraz do ewidencji transkrypcji ustnych uzasadnień.
2. W kontrolce transkrypcji „T” wpisuje się w szczególności: datę zarządzenia przewodniczącego lub prezesa sądu o dokonaniu transkrypcji, jeżeli zostało wydane datę przekazania protokołu albo ustnego uzasadnienia do osoby kierującej czynnościami związanymi z transkrypcją, sygnaturę akt sprawy, w której protokół albo uzasadnienie zostały sporządzone, oznaczenie strony, która złożyła wniosek o doręczenie wyroku z ustnym uzasadnieniem, datę sporządzenia protokołu albo ustnego uzasadnienia, datę złożenia wniosku przez stronę o doręczenie wyroku z ustnym uzasadnieniem, ilość pojedynczych plików do scalenia, datę scalenia transkrypcji częściowych i datę udostępnienia transkrypcji: w rubryce „uwagi” wpisuje się powody wydłużenia czasu trwania transkrypcji, jeśli takie wystąpiły.
3. Kontrolka transkrypcji „T” jest prowadzona przy wykorzystaniu systemu informatycznego. W kontrolce transkrypcji „T” prowadzi się osobny wykaz transkrypcji protokołów sporządzonych za pomocą urządzeń rejestrujących dźwięk albo obraz i dźwięk oraz transkrypcji ustnych uzasadnień; § 82 stosuje się odpowiednio.
[4] § 13b w brzmieniu ustalonym przez § 1 pkt 2 zarządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 30 grudnia 2014 r. zmieniającego zarządzenie w sprawie organizacji i zakresu działania sekretariatów sądowych oraz innych działów administracji sądowej (Dz.U.M.S. poz. 182). Zmiana weszła w życie 1 stycznia 2015 r.
Wersja archiwalna obowiązująca od 2014-01-01 do 2014-12-31
1. [3] Osoba kierująca czynnościami związanymi z transkrypcją oraz osoby odpowiedzialne za kontakt z osobą kierującą czynnościami związanymi z transkrypcją, prowadzą kontrolkę transkrypcji „T” do ewidencji transkrypcji protokołów.
2. [4] W kontrolce transkrypcji „T” wpisuje się w szczególności: datę zarządzenia prezesa sądu o dokonaniu transkrypcji odpowiedniej części protokołu sporządzonego za pomocą urządzenia rejestrującego dźwięk albo obraz i dźwięk, datę przekazania zapisu dźwięku albo obrazu i dźwięku do osoby kierującej czynnościami związanymi z transkrypcją, sygnaturę akt sprawy, w której protokół był sporządzony za pomocą urządzeń rejestrujących dźwięk albo obraz i dźwięk, oznaczenie wnioskodawcy, datę sporządzenia nagrania datę wniosku o sporządzenie transkrypcji, ilość pojedynczych plików do scalenia, datę scalenia transkrypcji częściowych i datę udostępnienia transkrypcji: w rubryce „uwagi” wpisuje się powody wydłużenia czasu trwania transkrypcji, jeśli takie wystąpiły.
3. Kontrolka transkrypcji „T” jest prowadzona wyłącznie przy wykorzystaniu systemu informatycznego; § 82 stosuje się odpowiednio.
[3] § 13b ust. 1 w brzmieniu ustalonym przez § 1 pkt 3 zarządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 23 grudnia 2013 r. zmieniającego zarządzenie w sprawie organizacji i zakresu działania sekretariatów sądowych oraz innych działów administracji sądowej (Dz.U.M.S. poz. 335). Zmiana weszła w życie 1 stycznia 2014 r.
[4] § 13b ust. 2 w brzmieniu ustalonym przez § 1 pkt 3 zarządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 23 grudnia 2013 r. zmieniającego zarządzenie w sprawie organizacji i zakresu działania sekretariatów sądowych oraz innych działów administracji sądowej (Dz.U.M.S. poz. 335). Zmiana weszła w życie 1 stycznia 2014 r.
Wersja archiwalna obowiązująca od 2012-10-01 do 2013-12-31
[9] 1. Osoba kierująca czynnościami związanymi z transkrypcją, prowadzi kontrolkę transkrypcji „T” do ewidencji transkrypcji protokołów.
2. W kontrolce transkrypcji „T” wpisuje się w szczególności: datę zarządzenia prezesa sądu o dokonaniu transkrypcji odpowiedniej części protokołu sporządzonego za pomocą urządzenia rejestrującego dźwięk albo obraz i dźwięk, datę przekazania zapisu dźwięku albo obrazu i dźwięku, sygnaturę akt sprawy, w której protokół był sporządzony za pomocą urządzeń rejestrujących dźwięk albo obraz i dźwięk, oznaczenie wnioskodawcy, oznaczenie zakresu transkrypcji, czas trwania transkrypcji, oznaczenie osoby dokonującej transkrypcji, datę scalenia transkrypcji częściowych i datę udostępnienia transkrypcji: w rubryce „uwagi” wpisuje się powody wydłużenia czasu trwania transkrypcji, jeśli takie wystąpiły.
3. Kontrolka transkrypcji „T” jest prowadzona wyłącznie przy wykorzystaniu systemu informatycznego; § 82 stosuje się odpowiednio.
[9] Dział Ia w tytule II dodany przez § 1 pkt 4 zarządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 25 września 2012 r. zmieniającego zarządzenie w sprawie organizacji i zakresu działania sekretariatów sądowych oraz innych działów administracji sądowej (Dz.U.M.S. poz. 157). Zmiana weszła w życie 1 października 2012 r.