Wersja obowiązująca od 2023-11-20 (Dz.U.2023.2505 tekst jednolity)
(uchylony)
Wersja obowiązująca od 2023-11-20 (Dz.U.2023.2505 tekst jednolity)
(uchylony)
Wersja archiwalna obowiązująca od 2022-02-28 do 2023-11-19 (Dz.U.2022.479 tekst jednolity)
(uchylony)
Wersja archiwalna obowiązująca od 2020-08-21 do 2022-02-27 (Dz.U.2020.1427 tekst jednolity)
(uchylony)
Wersja archiwalna obowiązująca od 2019-08-01 do 2020-08-20 (Dz.U.2019.1438 tekst jednolity)
(uchylony)
Wersja archiwalna obowiązująca od 2018-07-06 do 2019-07-31 (Dz.U.2018.1314 tekst jednolity)
(uchylony)
Wersja archiwalna obowiązująca od 2017-06-23 do 2018-07-05 (Dz.U.2017.1201 tekst jednolity)
(uchylony)
Wersja archiwalna obowiązująca od 2016-04-28 do 2017-06-22 (Dz.U.2016.599 tekst jednolity)
(uchylony)
Wersja archiwalna obowiązująca od 2014-11-20 do 2016-04-27 (Dz.U.2014.1619 tekst jednolity)
(uchylony).
Wersja archiwalna obowiązująca od 2013-11-21 do 2014-11-19
Wersja archiwalna obowiązująca od 2012-09-13 do 2013-11-20 (Dz.U.2012.1015 tekst jednolity)
[Dołączanie tłumaczeń do wniosku] § 1. Do wniosku o udzielenie pomocy oraz dołączonych do niego dokumentów i pism organ wnioskujący dołącza ich tłumaczenia na jeden z urzędowych języków państwa, które ma udzielić pomocy.
§ 2. Organ wnioskujący, w uzgodnieniu z obcym państwem, może przekazywać temu państwu tłumaczenia na inny język niż określony w § 1.
§ 3. Organ wykonujący może nie przyjąć tłumaczenia przedstawionego mu przez obce państwo.
§ 4. Przepis § 2 stosuje się odpowiednio do organu wykonującego.
Wersja archiwalna obowiązująca od 2005-11-23 do 2012-09-12 (Dz.U.2005.229.1954 tekst jednolity)
[Tłumaczenia wniosku] § 1. Do wniosku o udzielenie pomocy oraz dołączonych do niego dokumentów i pism organ wnioskujący dołącza ich tłumaczenia na jeden z urzędowych języków państwa, które ma udzielić pomocy.
§ 2. Organ wnioskujący, w uzgodnieniu z obcym państwem, może przekazywać temu państwu tłumaczenia na inny język niż określony w § 1.
§ 3. Organ wykonujący może nie przyjąć tłumaczenia przedstawionego mu przez obce państwo.
§ 4. Przepis § 2 stosuje się odpowiednio do organu wykonującego.
Wersja archiwalna obowiązująca od 2004-01-01 do 2005-11-22
[Tłumaczenia wniosku] § 1. Do wniosku o udzielenie pomocy oraz dołączonych do niego dokumentów i pism organ wnioskujący dołącza ich tłumaczenia na jeden z urzędowych języków państwa, które ma udzielić pomocy.
§ 2. Organ wnioskujący, w uzgodnieniu z obcym państwem, może przekazywać temu państwu tłumaczenia na inny język niż określony w § 1.
§ 3. Organ wykonujący może nie przyjąć tłumaczenia przedstawionego mu przez obce państwo.
§ 4. Przepis § 2 stosuje się odpowiednio do organu wykonującego.
Wersja archiwalna obowiązująca od 2002-07-18 do 2003-12-31 (Dz.U.2002.110.968 tekst jednolity)
[Wniosek o udzielenie informacji] § 1. Wniosek o udzielenie informacji kierowany przez organ wnioskujący do obcego państwa może dotyczyć:
1) zobowiązanego,
2) innej osoby zobowiązanej do uregulowania należności pieniężnej, jeżeli prawo państwa, do którego jest adresowany wniosek, przewiduje odpowiedzialność innych osób za obowiązki zobowiązanego.
§ 2. Wniosek o udzielenie informacji może dotyczyć również osób, w których posiadaniu znajduje się mienie należące do osób wymienionych w § 1.
Wersja archiwalna obowiązująca od 2001-03-30 do 2002-07-17
[Wniosek o udzielenie informacji] § 1. Wniosek o udzielenie informacji kierowany przez organ wnioskujący do obcego państwa może dotyczyć:
1) zobowiązanego,
2) innej osoby zobowiązanej do uregulowania należności pieniężnej, jeżeli prawo państwa, do którego jest adresowany wniosek, przewiduje odpowiedzialność innych osób za obowiązki zobowiązanego.
§ 2. Wniosek o udzielenie informacji może dotyczyć również osób, w których posiadaniu znajduje się mienie należące do osób wymienionych w § 1.