history Historia zmian
zamknij

Wersja obowiązująca od 2024-01-01

§ 3.  [Wynagrodzenie za tłumaczenie tekstów specjalistycznych, rękopisów i tekstów trudnych do odczytania] 1. Za tłumaczenia tekstów:

1) zawierających frazeologię i terminologię specjalistyczną,

2) sporządzonych pismem ręcznym lub przez wypełnienie pismem ręcznym drukowanych formularzy, z wyjątkiem tekstów sporządzonych pismem technicznym,

3) trudnych do odczytania ze względu na stopień zniszczenia lub uszkodzenia tekstu albo złą jakość kopii sporządzonej sposobem technicznym

– stawki przewidziane w § 2 ust. 1 podwyższa się o 25%.

2. [2] Podstawy podwyższenia stawek nie podlegają sumowaniu.

[2] § 3 ust. 2 dodany przez § 1 pkt 2 rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 16 października 2023 r. zmieniającego rozporządzenie w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (Dz.U. poz. 2316). Zmiana weszła w życie 1 stycznia 2024 r.

Wersja obowiązująca od 2024-01-01

§ 3.  [Wynagrodzenie za tłumaczenie tekstów specjalistycznych, rękopisów i tekstów trudnych do odczytania] 1. Za tłumaczenia tekstów:

1) zawierających frazeologię i terminologię specjalistyczną,

2) sporządzonych pismem ręcznym lub przez wypełnienie pismem ręcznym drukowanych formularzy, z wyjątkiem tekstów sporządzonych pismem technicznym,

3) trudnych do odczytania ze względu na stopień zniszczenia lub uszkodzenia tekstu albo złą jakość kopii sporządzonej sposobem technicznym

– stawki przewidziane w § 2 ust. 1 podwyższa się o 25%.

2. [2] Podstawy podwyższenia stawek nie podlegają sumowaniu.

[2] § 3 ust. 2 dodany przez § 1 pkt 2 rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 16 października 2023 r. zmieniającego rozporządzenie w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (Dz.U. poz. 2316). Zmiana weszła w życie 1 stycznia 2024 r.

Wersja archiwalna obowiązująca od 2021-02-09 do 2023-12-31    (Dz.U.2021.261 tekst jednolity)

§ 3. [Wynagrodzenie za tłumaczenie tekstów specjalistycznych, rękopisów i tekstów trudnych do odczytania] Za tłumaczenia tekstów:

1) zawierających frazeologię i terminologię specjalistyczną,

2) sporządzonych pismem ręcznym lub przez wypełnienie pismem ręcznym drukowanych formularzy, z wyjątkiem tekstów sporządzonych pismem technicznym,

3) trudnych do odczytania ze względu na stopień zniszczenia lub uszkodzenia tekstu albo złą jakość kopii sporządzonej sposobem technicznym

– stawki przewidziane w § 2 ust. 1 podwyższa się o 25%.

Wersja archiwalna obowiązująca od 2005-01-27 do 2021-02-08

Za tłumaczenia tekstów:

1) zawierających frazeologię i terminologię specjalistyczną,

2) sporządzonych pismem ręcznym lub przez wypełnienie pismem ręcznym drukowanych formularzy, z wyjątkiem tekstów sporządzonych pismem technicznym,

3) trudnych do odczytania ze względu na stopień zniszczenia lub uszkodzenia tekstu albo złą jakość kopii sporządzonej sposobem technicznym

– stawki przewidziane w § 2 ust. 1 podwyższa się o 25 %.