Wersja obowiązująca od 2015.08.21 do 2017.03.08

ARTYKUŁ 8

PROCEDURY I POSTANOWIENIA FINANSOWE [Procedury i postanowienia finansowe]

8.1 Polska, mając na względzie ratyfikowane umowy międzynarodowe i przepisy obowiązujące na terytorium Państwa Przyjmującego, podejmie niezbędne czynności w celu zwolnienia IMHQ z podatków, ceł i innych opłat, związanych z działalnością 3NSB. Sprzęt, zaopatrzenie, dostawy i inne towary wwożone na wyłączny użytek 3NSB będą zwolnione z podatków, ceł i podobnych opłat. Powyższe zwolnienie importowe

od cła będzie przedmiotem deponowania właściwego formularza celnego (i właściwych procedur) określonego przez władze Państwa Przyjmującego.

8.2 Procedury finansowe będą zgodne z Przepisami Finansowymi NATO (NATO Financial Regulations – NFR). Żadne z postanowień niniejszej Umowy nie może być interpretowane jako sprzeczne lub uprawniające do wykraczania poza warunki NFR.

8.3 Do końca maja każdego roku Państwo Przyjmujące będzie przedstawiać 3NSB szacunkowe koszty udzielanego wsparcia, niezbędne do opracowania rocznego budżetu i planów finansowych 3NSB.

8.4 Wysokość opłat nakładanych na cywilne i wojskowe materiały i usługi nie może być wyższa od opłat, jakimi obciążane są Siły Zbrojne Rzeczypospolitej Polskiej, jednakże opłaty te mogą się różnić ze względu na różne plany dostaw, miejsca dostaw lub podobne okoliczności.

8.5 IMHQ może zawierać bezpośrednie umowy z dostawcami handlowymi, zgodnie z delegacją zawartą w artykule 3 ustęp 5 niniejszej Umowy.

8.6 IMHQ może dysponować pieniędzmi w każdej walucie. Oficjalne konta IMHQ, jak też konta osobiste wydzielonego do niego personelu, mogą być zakładane w wybranym przez nich banku.

8.7 Szczegółowe postanowienia finansowe i procedury zwrotu kosztów poniesionych przez Państwo Przyjmujące z funduszy funkcjonowania i utrzymania NATO (NATO Operation and Maintenance (O&M) Funds) zawarte będą w Porozumieniu Technicznym.

8.8 Zwolnienia podatkowe przewidziane w artykule 8 ust. 1 obejmują zaopatrzenie na użytek służbowy 3NSB oraz jego kasyn, klubów, restauracji i kantyn zlokalizowanych na jego terenie, o ile zaopatrzenie to jest niezbędne dla ich działalności. Personel Państwa Przyjmującego służący w 3NSB, a także personel zwykle zamieszkujący na terytorium Państwa Przyjmującego jest upoważniony do korzystania z kantyn 3NSB, na podstawie kart żywnościowych wydanych przez 3NSB, będących przedmiotem ograniczeń nałożonych przez Państwo Przyjmujące.

8.9 Zgodnie z przepisami dotyczącymi zwolnień podatkowych i celnych określonymi w artykule XI ustępy 4, 5 i 6 umowy NATO SOFA, członkowie rodzin nie posiadają oddzielnego upoważnienia do korzystania z takich zwolnień, ale mogą występować w imieniu członków rodziny posiadających takie upoważnienie.

8.10 Osoby określone w artykule 2 ust. 5, artykule 2 ust. 6 lit. a i artykule 2 ust. 6 lit. b niniejszej Umowy, służące w 3NSB oraz jego narodowych elementach wsparcia, mogą występować i korzystać ze zwolnień podatkowych od towarów i usług zakupionych w Polsce w ilościach nie wskazujących na przeznaczenie handlowe stosownie do ograniczeń asortymentowych i ilościowych określonych przez Państwo Przyjmujące w konsultacji z SHAPE. Członkowie ich rodzin nie posiadają oddzielnego upoważnienia do korzystania z takich zwolnień. Obywatele Państwa Przyjmującego oraz personel zwykle zamieszkujący na terytorium Państwa Przyjmującego nie jest upoważniony

do korzystania z takich zwolnień.

8.11 Środki kontrolne oraz procedury wykonawcze i rozliczeniowe dotyczące zwolnień i przywilejów finansowych określone są w tych częściach przepisów prawnych Państwa Przyjmującego, które odnoszą się do IMHQ oraz ich personelu:

a. IMHQ wnioskując o zwolnienia określone w niniejszym artykule, jest zobowiązane do współpracy i udzielania wszelkiej pomocy władzom Państwa Przyjmującego

w celu zapobiegania nadużywaniu nadanych przywilejów;

b. 3NSB przedstawi listę upoważnionych osób wyznaczonym władzom.

Wersja obowiązująca od 2015.08.21 do 2017.03.08

ARTYKUŁ 8

PROCEDURY I POSTANOWIENIA FINANSOWE [Procedury i postanowienia finansowe]

8.1 Polska, mając na względzie ratyfikowane umowy międzynarodowe i przepisy obowiązujące na terytorium Państwa Przyjmującego, podejmie niezbędne czynności w celu zwolnienia IMHQ z podatków, ceł i innych opłat, związanych z działalnością 3NSB. Sprzęt, zaopatrzenie, dostawy i inne towary wwożone na wyłączny użytek 3NSB będą zwolnione z podatków, ceł i podobnych opłat. Powyższe zwolnienie importowe

od cła będzie przedmiotem deponowania właściwego formularza celnego (i właściwych procedur) określonego przez władze Państwa Przyjmującego.

8.2 Procedury finansowe będą zgodne z Przepisami Finansowymi NATO (NATO Financial Regulations – NFR). Żadne z postanowień niniejszej Umowy nie może być interpretowane jako sprzeczne lub uprawniające do wykraczania poza warunki NFR.

8.3 Do końca maja każdego roku Państwo Przyjmujące będzie przedstawiać 3NSB szacunkowe koszty udzielanego wsparcia, niezbędne do opracowania rocznego budżetu i planów finansowych 3NSB.

8.4 Wysokość opłat nakładanych na cywilne i wojskowe materiały i usługi nie może być wyższa od opłat, jakimi obciążane są Siły Zbrojne Rzeczypospolitej Polskiej, jednakże opłaty te mogą się różnić ze względu na różne plany dostaw, miejsca dostaw lub podobne okoliczności.

8.5 IMHQ może zawierać bezpośrednie umowy z dostawcami handlowymi, zgodnie z delegacją zawartą w artykule 3 ustęp 5 niniejszej Umowy.

8.6 IMHQ może dysponować pieniędzmi w każdej walucie. Oficjalne konta IMHQ, jak też konta osobiste wydzielonego do niego personelu, mogą być zakładane w wybranym przez nich banku.

8.7 Szczegółowe postanowienia finansowe i procedury zwrotu kosztów poniesionych przez Państwo Przyjmujące z funduszy funkcjonowania i utrzymania NATO (NATO Operation and Maintenance (O&M) Funds) zawarte będą w Porozumieniu Technicznym.

8.8 Zwolnienia podatkowe przewidziane w artykule 8 ust. 1 obejmują zaopatrzenie na użytek służbowy 3NSB oraz jego kasyn, klubów, restauracji i kantyn zlokalizowanych na jego terenie, o ile zaopatrzenie to jest niezbędne dla ich działalności. Personel Państwa Przyjmującego służący w 3NSB, a także personel zwykle zamieszkujący na terytorium Państwa Przyjmującego jest upoważniony do korzystania z kantyn 3NSB, na podstawie kart żywnościowych wydanych przez 3NSB, będących przedmiotem ograniczeń nałożonych przez Państwo Przyjmujące.

8.9 Zgodnie z przepisami dotyczącymi zwolnień podatkowych i celnych określonymi w artykule XI ustępy 4, 5 i 6 umowy NATO SOFA, członkowie rodzin nie posiadają oddzielnego upoważnienia do korzystania z takich zwolnień, ale mogą występować w imieniu członków rodziny posiadających takie upoważnienie.

8.10 Osoby określone w artykule 2 ust. 5, artykule 2 ust. 6 lit. a i artykule 2 ust. 6 lit. b niniejszej Umowy, służące w 3NSB oraz jego narodowych elementach wsparcia, mogą występować i korzystać ze zwolnień podatkowych od towarów i usług zakupionych w Polsce w ilościach nie wskazujących na przeznaczenie handlowe stosownie do ograniczeń asortymentowych i ilościowych określonych przez Państwo Przyjmujące w konsultacji z SHAPE. Członkowie ich rodzin nie posiadają oddzielnego upoważnienia do korzystania z takich zwolnień. Obywatele Państwa Przyjmującego oraz personel zwykle zamieszkujący na terytorium Państwa Przyjmującego nie jest upoważniony

do korzystania z takich zwolnień.

8.11 Środki kontrolne oraz procedury wykonawcze i rozliczeniowe dotyczące zwolnień i przywilejów finansowych określone są w tych częściach przepisów prawnych Państwa Przyjmującego, które odnoszą się do IMHQ oraz ich personelu:

a. IMHQ wnioskując o zwolnienia określone w niniejszym artykule, jest zobowiązane do współpracy i udzielania wszelkiej pomocy władzom Państwa Przyjmującego

w celu zapobiegania nadużywaniu nadanych przywilejów;

b. 3NSB przedstawi listę upoważnionych osób wyznaczonym władzom.