Wersja obowiązująca od 2019.12.28

§ 5. [Przesyłanie akt sprawy] Występując do Ministra Sprawiedliwości o udzielenie tekstu prawa obcego, wyjaśnienie obcej praktyki sądowej lub o informację co do istnienia wzajemności w stosunkach z państwem obcym, sąd określa szczegółowo zagadnienie prawne wymagające wyjaśnienia. Sąd wskazuje ponadto datę, na którą stan prawny powinien być ustalony, oraz na żądanie Ministra Sprawiedliwości przesyła akta sprawy. [3]

[3] § 5 w brzmieniu ustalonym przez § 1 pkt 3 rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 14 listopada 2019 r. zmieniającego rozporządzenie w sprawie szczegółowych czynności sądów w sprawach z zakresu międzynarodowego postępowania cywilnego oraz karnego w stosunkach międzynarodowych (Dz.U. poz. 2398). Zmiana weszła w życie 28 grudnia 2019 r.

Wersja obowiązująca od 2019.12.28

§ 5. [Przesyłanie akt sprawy] Występując do Ministra Sprawiedliwości o udzielenie tekstu prawa obcego, wyjaśnienie obcej praktyki sądowej lub o informację co do istnienia wzajemności w stosunkach z państwem obcym, sąd określa szczegółowo zagadnienie prawne wymagające wyjaśnienia. Sąd wskazuje ponadto datę, na którą stan prawny powinien być ustalony, oraz na żądanie Ministra Sprawiedliwości przesyła akta sprawy. [3]

[3] § 5 w brzmieniu ustalonym przez § 1 pkt 3 rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 14 listopada 2019 r. zmieniającego rozporządzenie w sprawie szczegółowych czynności sądów w sprawach z zakresu międzynarodowego postępowania cywilnego oraz karnego w stosunkach międzynarodowych (Dz.U. poz. 2398). Zmiana weszła w życie 28 grudnia 2019 r.

Wersja archiwalna obowiązująca od 2014.11.27 do 2019.12.27     (Dz.U.2014.1657 tekst jednolity)

§ 5. [Przesyłanie akt sprawy] Występując do Ministra Sprawiedliwości o udzielenie tekstu prawa obcego, wyjaśnienie obcej praktyki sądowej lub o informację co do istnienia wzajemności w stosunkach z państwem obcym, sąd określa szczegółowo zagadnienie prawne wymagające wyjaśnienia. Sąd wskazuje ponadto datę, na którą stan prawny powinien być ustalony, oraz przesyła akta sprawy.

Wersja archiwalna obowiązująca od 2009.12.23 do 2014.11.26

[Przesyłanie akt sprawy] [1] Występując do Ministra Sprawiedliwości o udzielenie tekstu prawa obcego, wyjaśnienie obcej praktyki sądowej lub o informację co do istnienia wzajemności w stosunkach z państwem obcym, sąd określa szczegółowo zagadnienie prawne wymagające wyjaśnienia. Sąd wskazuje ponadto datę, na którą stan prawny powinien być ustalony, oraz przesyła akta sprawy.

[1] § 5 w brzmieniu ustalonym przez § 1 pkt 1 rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 23 listopada 2009 r. zmieniającego rozporządzenie w sprawie szczegółowych czynności sądów w sprawach z zakresu międzynarodowego postępowania cywilnego oraz karnego w stosunkach międzynarodowych (Dz.U. Nr 207, poz. 1599). Zmiana weszła w życie 23 grudnia 2009 r.

Wersja archiwalna obowiązująca od 2005.07.06 do 2009.12.22

[Przesyłanie akt sprawy] [3] Występując do Ministra Sprawiedliwości o udzielenie tekstu prawa obcego oraz wyjaśnienie obcej praktyki sądowej lub innych wątpliwości, sąd wskazuje datę, na którą stan prawny winien zostać ustalony, oraz przesyła akta sprawy.

[3] § 5 w brzmieniu ustalonym przez § 1 pkt 3 rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 9 czerwca 2005 r. zmieniającego rozporządzenie w sprawie szczegółowych czynności sądów w sprawach z zakresu międzynarodowego postępowania cywilnego oraz karnego w stosunkach międzynarodowych (Dz.U. Nr 109, poz. 916). Zmiana weszła w życie 6 lipca 2005 r.

Wersja archiwalna obowiązująca od 2002.03.16 do 2005.07.05

[Przesyłanie akt sprawy] Występując do Ministra Sprawiedliwości o udzielenie tekstu prawa obcego, wyjaśnienie obcej praktyki sądowej lub innych wątpliwości, sąd przesyła akta sprawy.