Wersja obowiązująca od 2014.11.27     (Dz.U.2014.1657 tekst jednolity)

§ 4. [Sposób sporządzania pism] Pisma przeznaczone do doręczenia bądź użytku za granicą sporządza się wyłącznie pismem maszynowym, nie używając skrótów nazw aktów prawnych, instytucji lub organów ani innych skrótów.

Wersja obowiązująca od 2014.11.27     (Dz.U.2014.1657 tekst jednolity)

§ 4. [Sposób sporządzania pism] Pisma przeznaczone do doręczenia bądź użytku za granicą sporządza się wyłącznie pismem maszynowym, nie używając skrótów nazw aktów prawnych, instytucji lub organów ani innych skrótów.

Wersja archiwalna obowiązująca od 2005.07.06 do 2014.11.26

[Sposób sporządzania pism] [1] Pisma przeznaczone do doręczenia bądź użytku za granicą sporządza się wyłącznie pismem maszynowym, nie używając skrótów nazw aktów prawnych, instytucji lub organów ani innych skrótów.

[1] § 4 w brzmieniu ustalonym przez § 1 pkt 1 rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 9 czerwca 2005 r. zmieniającego rozporządzenie w sprawie szczegółowych czynności sądów w sprawach z zakresu międzynarodowego postępowania cywilnego oraz karnego w stosunkach międzynarodowych (Dz.U. Nr 109, poz. 916). Zmiana weszła w życie 6 lipca 2005 r.

Wersja archiwalna obowiązująca od 2002.03.16 do 2005.07.05

[Czynności w zakresie obrotu prawnego z zagranicą] 1. Pisma przeznaczone do doręczenia bądź użytku za granicą sporządza się na białym papierze, wyłącznie pismem maszynowym, nie używając skrótów nazw aktów prawnych, instytucji lub organów ani innych skrótów.

2. Czynności w zakresie obrotu prawnego z zagranicą wykonuje się poza zwykłą kolejnością spraw, w szczególności gdy wniosek został oznaczony przez organ wzywający jako pilny.

3. W przypadku gdy wniosek nie może być wykonany we wskazanym terminie, sąd informuje o tym niezwłocznie organ wzywający.