Wersja obowiązująca od 2011-11-22
[Studenci]
[26] Świadczenia otrzymywane na utrzymanie, kształcenie lub odbywanie praktyki przez studenta, ucznia lub praktykanta, który ma lub miał bezpośrednio przed przybyciem do Umawiającego się Państwa miejsce zamieszkania w drugim Umawiającym się Państwie i który przebywa w pierwszym wymienionym Państwie wyłącznie w celu kształcenia się lub odbywania praktyki, nie podlegają opodatkowaniu w tym Państwie, jeżeli świadczenia te pochodzą ze źródeł spoza tego Państwa.
[26] Art. 21 w brzmieniu ustalonym przez art. 14 protokołu między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Malty o zmianie Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Malty w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu, sporządzonej w La Valetta dnia 7 stycznia 1994 r., podpisanego w Warszawie dnia 6 kwietnia 2011 r. (Dz.U. Nr 283, poz. 1661). Zmiana weszła w życie 22 listopada 2011 r.
Wersja obowiązująca od 2011-11-22
[Studenci]
[26] Świadczenia otrzymywane na utrzymanie, kształcenie lub odbywanie praktyki przez studenta, ucznia lub praktykanta, który ma lub miał bezpośrednio przed przybyciem do Umawiającego się Państwa miejsce zamieszkania w drugim Umawiającym się Państwie i który przebywa w pierwszym wymienionym Państwie wyłącznie w celu kształcenia się lub odbywania praktyki, nie podlegają opodatkowaniu w tym Państwie, jeżeli świadczenia te pochodzą ze źródeł spoza tego Państwa.
[26] Art. 21 w brzmieniu ustalonym przez art. 14 protokołu między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Malty o zmianie Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Malty w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu, sporządzonej w La Valetta dnia 7 stycznia 1994 r., podpisanego w Warszawie dnia 6 kwietnia 2011 r. (Dz.U. Nr 283, poz. 1661). Zmiana weszła w życie 22 listopada 2011 r.
Wersja archiwalna obowiązująca od 1994-11-24 do 2011-11-21
[Studenci i praktykanci]
Osoba fizyczna, która ma miejsce zamieszkania w Umawiającym się Państwie i przebywa czasowo w drugim Umawiającym się Państwie wyłącznie:
a) jako student w uznanym uniwersytecie, szkole wyższej, szkole lub innej podobnej instytucji oświatowej w drugim Państwie;
b) jako praktykant handlowy lub techniczny lub
c) jako odbiorca stypendium, zasiłku lub subwencji wypłaconej przez rząd jednego z Państw lub przez organizację naukową, oświatową, religijną, lub na mocy uzgodnionego przez Rządy obydwu Państw programu pomocy technicznej, których celem jest umożliwienie danej osobie odbycie studiów, badań lub szkolenia,
będzie zwolniona od opodatkowania w tym drugim Państwie z tytułu:
(i) wszelkich przekazów otrzymywanych z zagranicy na utrzymanie, naukę, studia, badania lub szkolenie;
(ii) kwoty takiego stypendium, zasiłku lub subwencji, i
(iii) wynagrodzenia nie przekraczającego równowartości 5000 ECU w ciągu roku kalendarzowego za pracę w tym drugim Państwie, pod warunkiem że praca jest wykonywana w związku ze studiami, badaniami lub szkoleniem lub że wynagrodzenie to jest konieczne dla jej utrzymania.