Wersja obowiązująca od 1998-11-01
[Zakaz nadużycia praw]
[17] Żadne z postanowień niniejszej konwencji nie może być interpretowane jako przyznanie jakiemukolwiek państwu, grupie lub osobie prawa do podjęcia działań lub dokonania aktu zmierzającego do zniweczenia praw i wolności wymienionych w niniejszej konwencji albo ich ograniczenia w większym stopniu, niż to przewiduje konwencja.
[17] Tytuł art. 17 dodany przez art. 2 ust. 2 Protokołu nr 11 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności, dotyczącego przekształcenia mechanizmu kontrolnego ustanowionego przez Konwencję, sporządzonego w Strasburgu dnia 11 maja 1994 r. (Dz.U. z 1998 r. Nr 147, poz. 962). Zmiana weszła w życie 1 listopada 1998 r.
Wersja angielska niezaktualizowana.
Wersja obowiązująca od 1998-11-01
[Zakaz nadużycia praw]
[17] Żadne z postanowień niniejszej konwencji nie może być interpretowane jako przyznanie jakiemukolwiek państwu, grupie lub osobie prawa do podjęcia działań lub dokonania aktu zmierzającego do zniweczenia praw i wolności wymienionych w niniejszej konwencji albo ich ograniczenia w większym stopniu, niż to przewiduje konwencja.
[17] Tytuł art. 17 dodany przez art. 2 ust. 2 Protokołu nr 11 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności, dotyczącego przekształcenia mechanizmu kontrolnego ustanowionego przez Konwencję, sporządzonego w Strasburgu dnia 11 maja 1994 r. (Dz.U. z 1998 r. Nr 147, poz. 962). Zmiana weszła w życie 1 listopada 1998 r.
Wersja angielska niezaktualizowana.
Wersja archiwalna obowiązująca od 1993-01-19 do 1998-10-31
[Zakaz nadużycia praw]
Żadne z postanowień niniejszej konwencji nie może być interpretowane jako przyznanie jakiemukolwiek państwu, grupie lub osobie prawa do podjęcia działań lub dokonania aktu zmierzającego do zniweczenia praw i wolności wymienionych w niniejszej konwencji albo ich ograniczenia w większym stopniu, niż to przewiduje konwencja.