Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 1994 nr 178 str. 71
Wersja aktualna
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 1994 nr 178 str. 71
Wersja aktualna
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

WYMIANA LISTÓW

między Wspólnotą Europejską i Republiką Bułgarii zmieniająca Umowę przejściową w sprawie handlu i kwestii związanych z handlem między Europejską Wspólnotą Gospodarczą i Europejską Wspólnotą Węgla i Stali, z jednej strony, a Republiką Bułgarii z drugiej strony, oraz Układ Europejski ustanawiający stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi z jednej strony, a Republiką Bułgarii, z drugiej strony, oba zmienione Protokołem dodatkowym, podpisanym dnia 21 grudnia 1993 roku

Dziennik Urzędowy nr L 178 12/07/1994 s.71

A. List Wspólnoty

Bruksela, 30 czerwca 1994 roku

Szanowny Panie,

Umowę przejściową między Europejską Wspólnotą Gospodarczą i Europejską Wspólnotą Węgla i Stali a Republiką Bułgarii, która zawiera postanowienia w sprawie handlu i kwestii związanych z handlem znajdujące się w Układzie Europejskim, podpisano w Brukseli dnia 8 marca 1993 roku, w celu doprowadzenia do szybkiego wdrożenia tych postanowień. Kiedy podpisywano Umowę przejściową, przewidywaną datą wejścia w życie był dzień 1 czerwca 1993 roku. Jednakże, faktyczną datą wejścia w życie Umowy przejściowej był dzień 31 grudnia 1993 roku. Dlatego też, Strony ustaliły, że w drodze wyjątku, Bułgarii zezwala się na przedłużenie pewnych kontyngentów oraz pułapów przyznanych w drodze Umowy przejściowej na 1993 rok, jednak Bułgaria nie skorzystała z tego prawa w związku z późnym jej wejściem w życie. Zmiany dotyczące przedłużenia ustala się w sposób następujący:

1. Bułgarii przyznaje się dodatkowe kwoty na podstawie kontyngentów taryfowych i pułapów przewidzianych w Umowie przejściowe na 1993 roku, dla produktów przywożonych do Wspólnoty objętych kodami CN określonymi w załączniku III, których nie wykorzystano w związku z późnym wejściem w życie Umowy przejściowej.

Zgodnie z ustępem 2 protokołu 7 do Umowy przejściowej, od tych dodatkowych kwot należy odliczyć te produkty, dla których świadectwa przywozowe wydano na podstawie rozporządzenia Rady WE przewidującego stosowanie ujednoliconych preferencji taryfowych między dniem 1 stycznia 1993 roku, a dniem 30 grudnia 1993 roku.

W odniesieniu do przywozów do Wspólnoty, Bułgaria jest uprawiona do 40% tych kwot dodatkowych od dnia 1 lipca 1994 roku, a do pozostałych 60% od dnia 1 stycznia 1995 roku. Dodatkowe przywozy korzystają z tych samych warunków, które określono w artykule 2 Protokołu dodatkowego.

2. Od dnia 1 lipca 1994 roku, z początkiem trzeciego roku, oraz jak podano w artykule 4 ustęp 3 punkt 1a Protokołu dodatkowego, oraz w czwartym i piątym roku, Bułgarii przyznaje się dodatkowe ilości przywozów do Wspólnoty produktów objętych kodami CN określonymi w załączniku XIIIa i XIIIb Umowy przejściowej oraz Układu Europejskiego. Te dodatkowe ilości wylicza się, jako trzy równe części ilości przyznanych na podstawie Umowy przejściowej na 1993 roku, ale niewykorzystanych w związku z późnym wejściem w życie. Dodatkowe ilości wylicza się w stosunku pro rata, przyjmując za datę wejścia w życie dzień 1 czerwca 1993 roku.

Ustanawia się wyjątek od poprzedzającego ustępu w odniesieniu do przywożonych produktów objętych kodami CN 0104 i 0204, a także ex 0406 90. Dodatkowe ilości dla tych produktów wylicza się w oparciu o pięć równych części ilości niewykorzystanych w 1993 roku, w związku z późnym wejściem w życie Umowy przejściowej.

3. Począwszy od wejścia w życie niniejszej zmiany oraz przez kolejne dwa lata, Bułgaria jest uprawniona do dodatkowych ilości produktów przywożonych do Wspólnoty, a objętych kodami CN określonymi w załączniku II protokołu 3 Umowy przejściowej.

Ilości wylicza się, jako trzy równe części ilości przyznanych, ale niewykorzystanych w 1993 roku, w związku z późnym wejściem w życie Umowy.

4. Niniejsza zmiana wchodzi w życie z dniem 1 lipca 1994 roku Strony powiadamiają się wzajemnie o zakończeniu procedur niezbędnych do tego celu.

Byłbym zobowiązany za potwierdzenie, iż Pański Rząd zgadza się z treścią niniejszego listu.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

W imieniu Wspólnoty Europejskiej

infoRgrafika


B. List Bułgarii

Bruksela, 30 czerwca 1994 roku

Szanowny Panie,

Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pańskiego listu z dnia dzisiejszego, który brzmi jak następuje:

Umowę przejściową między Europejską Wspólnotą Gospodarczą i Europejską Wspólnotą Węgla i Stali a Republiką Bułgarii, która zawiera postanowienia w sprawie handlu i kwestii związanych z handlem znajdujące się w Układzie Europejskim, podpisano w Brukseli dnia 8 marca 1993 roku, w celu doprowadzenia do szybkiego wdrożenia tych postanowień. Kiedy podpisywano Umowę przejściową, przewidywaną datą wejścia w życie był dzień 1 czerwca 1993 roku. Jednakże, faktyczną datą wejścia w życie Umowy przejściowej był dzień 31 grudnia 1993 roku. Dlatego też, Strony ustaliły, że w drodze wyjątku, Bułgarii zezwala się na przedłużenie pewnych kontyngentów oraz pułapów przyznanych w drodze Umowy przejściowej na 1993 rok, jednak Bułgaria nie skorzystała z tego prawa w związku z późnym jej wejściem w życie. Zmiany dotyczące przedłużenia ustala się w sposób następujący:

1. Bułgarii przyznaje się dodatkowe kwoty na podstawie kontyngentów taryfowych i pułapów przewidzianych w Umowie przejściowej na 1993 rok, dla produktów przywożonych do Wspólnoty objętych kodami CN określonymi w załączniku III, których nie wykorzystano w związku z późnym wejściem w życie Umowy przejściowej.

Zgodnie z ustępem 2 protokołu 7 do Umowy przejściowej, od tych dodatkowych kwot należy odliczyć te produkty, dla których świadectwa przywozowe wydano na podstawie rozporządzenia Rady WE przewidującego stosowanie ujednoliconych preferencji taryfowych między dniem 1 stycznia 1993 roku, a dniem 30 grudnia 1993 roku.

W odniesieniu do przywozów do Wspólnoty, Bułgaria jest uprawiona do 40% tych kwot dodatkowych od dnia 1 lipca 1994 roku, a do pozostałych 60% od dnia 1 stycznia 1995 roku. Dodatkowe przywozy korzystają z tych samych warunków, które określono w artykule 2 Protokołu dodatkowego.

2. Od dnia 1 lipca 1994 roku, z początkiem trzeciego roku, oraz jak podano w artykule 4 ustęp 3 punkt 1a Protokołu dodatkowego, oraz w czwartym i piątym roku, Bułgarii przyznaje się dodatkowe ilości przywozów do Wspólnoty produktów objętych kodami CN określonymi w załączniku XIIIa i XIIIb Umowy przejściowej oraz Układu Europejskiego. Te dodatkowe ilości wylicza się, jako trzy równe części ilości przyznanych na podstawie Umowy przejściowej na 1993 roku, ale niewykorzystanych w związku z późnym wejściem w życie. Dodatkowe ilości wylicza się w stosunku pro rata, przyjmując za datę wejścia w życie dzień 1 czerwca 1993 roku.

Ustanawia się wyjątek od poprzedzającego ustępu w odniesieniu do przywożonych produktów objętych kodami CN 0104 i 0204, a także ex 0406 90. Dodatkowe ilości dla tych produktów wylicza się w oparciu o pięć równych części ilości niewykorzystanych w 1993 roku, w związku z późnym wejściem w życie Umowy przejściowej.

3. Począwszy od wejścia w życie niniejszej zmiany oraz przez kolejne dwa lata, Bułgaria jest uprawniona do dodatkowych ilości produktów przywożonych do Wspólnoty, a objętych kodami CN określonymi w załączniku II protokołu 3 do Umowy przejściowej.

Ilości wylicza się, jako trzy równe części ilości przyznanych, ale niewykorzystanych w 1993 roku, w związku z późnym wejściem w życie Umowy.

4. Niniejsza zmiana wchodzi w życie z dniem 1 lipca 1994 roku Strony powiadamiają się wzajemnie o zakończeniu procedur niezbędnych do tego celu.

Byłbym zobowiązany za potwierdzenie, iż Pański Rząd zgadza się z treścią niniejszego listu.”

Mam zaszczyt potwierdzić akceptację treści Pańskiego listu przez mój Rząd.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

W imieniu Rządu

Republiki Bułgarii

infoRgrafika

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00